diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 104559 -> 113113 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1088 |
2 files changed, 588 insertions, 500 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 5384ea6b4..86b75ce40 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 022b02b5f..bb3f44d55 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:42+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" -"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is " +"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is " "niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d." +msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ongeldig alias: \"%s\"" #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op." +msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 @@ -379,9 +379,8 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" +msgstr "De groep is niet aangetroffen!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "U bent al lid van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep." +msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens." msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -567,7 +566,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -580,7 +579,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Uitsnijden" #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "" "alstublieft." #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -664,7 +663,6 @@ msgid "Unblock this user" msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd." @@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Onbekend adrestype %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Dit adres is al bevestigd." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." @@ -757,7 +755,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Dialoog" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mededelingen" @@ -798,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" @@ -808,30 +806,29 @@ msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren." +msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen." +msgstr "U kunt alleen lokale gebruikers verwijderen." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Gebruiker verwijderen" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Door deze handeling " +"worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is " +"niet mogelijk ze terug te zetten." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Deze mededeling verwijderen" +msgstr "Gebruiker verwijderen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -840,186 +837,114 @@ msgstr "Ontwerp" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website." -#: actions/designadminpanel.php:278 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:270 msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ongeldige afmetingen." - -#: actions/designadminpanel.php:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s" -msgstr "IM is niet beschikbaar." - -#: actions/designadminpanel.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "IM is niet beschikbaar." - -#: actions/designadminpanel.php:292 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:296 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "De logo-URL is ongeldig." -#: actions/designadminpanel.php:312 +#: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format -msgid "Max length for %s %s is 255 characters." -msgstr "" +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s" -#: actions/designadminpanel.php:412 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:370 msgid "Change logo" -msgstr "Kleuren wijzigen" +msgstr "Logo wijzigen" -#: actions/designadminpanel.php:417 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Site logo" -msgstr "Uitnodigen" +msgstr "Websitelogo" -#: actions/designadminpanel.php:424 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:382 msgid "Change theme" -msgstr "Wijzigen" +msgstr "Vormgeving wijzigen" -#: actions/designadminpanel.php:441 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:399 msgid "Site theme" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Vormgeving website" -#: actions/designadminpanel.php:442 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." -msgstr "Van de site afmelden" - -#: actions/designadminpanel.php:447 -msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website." -#: actions/designadminpanel.php:451 -msgid "Theme path" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:455 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:462 -#, fuzzy -msgid "Avatar Settings" -msgstr "Avatarinstellingen" - -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Avatarinstellingen" - -#: actions/designadminpanel.php:471 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "De avatar is bijgewerkt." - -#: actions/designadminpanel.php:475 -#, fuzzy -msgid "Avatar directory" -msgstr "De avatar is verwijderd." - -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578 +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:422 +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -"Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %" -"s." +"Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale " +"bestandsgrootte is %1$s." -#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Aan" -#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen." -#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar" -#: actions/designadminpanel.php:554 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "Achtergrond" - -#: actions/designadminpanel.php:558 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Achtergrond" - -#: actions/designadminpanel.php:562 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Achtergrond" - -#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Kleuren wijzigen" -#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Inhoud" -#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Menubalk" -#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Verwijzingen" -#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Standaardinstellingen gebruiken" -#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Standaardontwerp toepassen" -#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Standaardinstellingen toepassen" -#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Ontwerp opslaan" @@ -1131,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten" #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het " -"eerder geinstelde e-mailadres." +"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt " +"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1149,60 +1074,59 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen." +msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen." +msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren." -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Geen e-mailadres" -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" -#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geen geldig e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1211,47 +1135,47 @@ msgstr "" "toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " "hoe het te gebruiken." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Bevestiging geannuleerd." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Dit is niet uw e-mailadres." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Het adres is verwijderd." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres" -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen" -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Populaire mededelingen" @@ -1464,7 +1388,7 @@ msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -"Het uiterlijk van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een " +"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een " "kleurenpalet van uw keuze." #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 @@ -1520,7 +1444,7 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ledenlijst van deze groep" -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" @@ -1583,7 +1507,7 @@ msgstr "" "[aanmaken](%%action.newgroup%%)!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -1634,8 +1558,8 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages" -"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." +"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke " +"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." #: actions/imsettings.php:89 msgid "IM is not available." @@ -1670,16 +1594,16 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." +msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." +msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." #: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet " +"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet " "geabonneerd ben." #: actions/imsettings.php:159 @@ -1808,7 +1732,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -1927,11 +1851,12 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." #: actions/login.php:149 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt " +"waarschijnlijk niet de juiste rechten." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" @@ -2042,7 +1967,7 @@ msgstr "Bericht verzonden." msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" @@ -2050,7 +1975,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" msgid "New notice" msgstr "Nieuw bericht" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" msgstr "De mededeling is verzonden" @@ -2091,12 +2016,12 @@ msgstr "" "zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Updates met \"%s\"" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s." @@ -2168,7 +2093,7 @@ msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst." #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "Profielontwerpen bekijken" +msgstr "Profielontwerpen gebruiken" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2221,9 +2146,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2253,6 +2178,107 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." msgid "Password saved." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website." + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "Website" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "Websitepad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "Talenpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Talenmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "Vormgeving" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "Vormgevingsserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "Vormgevingspad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "Vormgevingsmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Avatars" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "Avatarserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "Avatarpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Avatarmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Achtergronden" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "Achtergrondenserver" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "Achtergrondpad" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "Achtergrondenmap" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "Opslagpaden" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2359,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of " "spaties" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -2479,9 +2505,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/" "Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status." -"net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om mededelingen over uzelf " -"te delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%" -"%)" +"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te " +"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)" #: actions/public.php:238 #, php-format @@ -2519,8 +2544,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" -"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste " -"zijn die er een plaatst!" +"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn " +"die er een plaatst!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" @@ -2605,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" @@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig." msgid "Registration successful" msgstr "De registratie is voltooid" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registreren" @@ -2717,7 +2738,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2824,7 +2845,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -2906,14 +2927,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." +msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd." +msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -2999,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "Aliasen" +msgstr "Aliassen" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" @@ -3056,7 +3075,7 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** is een gebruikersgroep bij %%site.name%%, een [microblogdienst]" +"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit " "over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om " @@ -3168,10 +3187,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** is actief op %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia." -"org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://" -"status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te abonneren op de " -"mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%%)" +"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te " +"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%" +"%doc.help%%%%)" #: actions/showstream.php:239 #, php-format @@ -3185,258 +3205,253 @@ msgstr "" "[StatusNet](http://status.net/). " #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." +msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd." - -#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Uitnodigen" +msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Geen geldig e-mailadres." +msgstr "" +"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." -msgstr "" +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen." #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." -msgstr "" +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "" +msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: actions/siteadminpanel.php:275 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:269 msgid "Site name" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Websitenaam" -#: actions/siteadminpanel.php:276 +#: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Mogelijk gemaakt door" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van " +"iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:283 +#: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de " +"voettekst van iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "contact email address for your site" -msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s" +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Standaardtijdzone" -#: actions/siteadminpanel.php:303 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:310 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Default site language" -msgstr "Voorkeurstaal" +msgstr "Standaardtaal" #: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgid "URLs" +msgstr "URL's" -#: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Directory path to locales" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:320 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Server" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Server" -#: actions/siteadminpanel.php:320 +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "Hostnaam van de website server." -#: actions/siteadminpanel.php:324 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Kennisgeving van site" - -#: actions/siteadminpanel.php:328 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "Nette URL's" -#: actions/siteadminpanel.php:330 +#: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Toegang" #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Privacy" +msgstr "Privé" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Uitnodigen" +msgstr "Alleen op uitnodiging" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Registratie alleen op uitnodiging." -#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:346 msgid "Closed" -msgstr "Geblokkeerd" +msgstr "Gesloten" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen." -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshots" + +#: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "Als geplande taak" -#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 msgid "Never" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Nooit" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshots van gegevens" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" +"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" -#: actions/siteadminpanel.php:364 +#: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequentie" -#: actions/siteadminpanel.php:365 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "Rapportage-URL" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" + +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: actions/siteadminpanel.php:381 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:384 msgid "Sometimes" -msgstr "Mededelingen" +msgstr "Soms" -#: actions/siteadminpanel.php:382 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "Aliasen" +msgstr "Altijd" -#: actions/siteadminpanel.php:384 +#: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL gebruiken" -#: actions/siteadminpanel.php:385 +#: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden" -#: actions/siteadminpanel.php:391 +#: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "SSL-server" -#: actions/siteadminpanel.php:392 +#: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Limieten" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Tekstlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen." -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "Duplicaatlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen " +"zenden." -#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" -msgstr "Avatarinstellingen" +msgstr "Websiteinstellingen opslaan" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" @@ -3469,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS-telefoonnummer" +msgstr "SMS-nummer" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -3480,8 +3495,8 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van " -"mijn provider kan opleveren." +"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen " +"van mijn provider kan opleveren." #: actions/smssettings.php:306 msgid "No phone number." @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d" +msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -3721,19 +3736,16 @@ msgid "API method under construction." msgstr "De API-functie is in bewerking." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd." +msgstr "U hebt deze gebruiker niet geblokkeerd." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd." +msgstr "Deze gebruiker is niet in de zandbak geplaatst." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." +msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -3754,26 +3766,92 @@ msgstr "" "De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met " "de sitelicentie \"%s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website." -#: actions/useradminpanel.php:173 -msgid "Is registration on this site prohibited?" -msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn." -#: actions/useradminpanel.php:178 -#, fuzzy -msgid "Invite-only" -msgstr "Uitnodigen" +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens." -#: actions/useradminpanel.php:180 -msgid "Is registration on this site only open to invited users?" -msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Profiellimiet" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens." + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Nieuwe gebruikers" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Standaardabonnement" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren" + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Uitnodigingen" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen." + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Sessies" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Sessieafhandeling" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden." + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "Sessies debuggen" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -3891,7 +3969,7 @@ msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" -"U kunt het uiterlijk van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding " +"U kunt de vormgeving van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding " "toe te voegen of het kleurenpalet aan te passen." #: actions/userdesignsettings.php:282 @@ -3940,9 +4018,8 @@ msgstr "" "Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes." #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." +msgstr "U mag geen directe berichten verzenden." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -3966,7 +4043,7 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is " +"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." #: classes/Notice.php:188 @@ -3993,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" @@ -4012,10 +4089,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" @@ -4053,129 +4126,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" -msgstr "Thuis" +msgstr "Thuispagina" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect to services" msgstr "Met diensten verbinden" -#: lib/action.php:439 -#, fuzzy +#: lib/action.php:440 msgid "Change site configuration" -msgstr "Primaire sitenavigatie" +msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" -#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Van de site afmelden" -#: lib/action.php:454 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Bij de site aanmelden" -#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "Help" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:484 +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Mededeling van de website" -#: lib/action.php:550 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "Lokale weergaven" -#: lib/action.php:616 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" -msgstr "Kennisgeving van pagina" +msgstr "Mededeling van de pagina" -#: lib/action.php:718 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:725 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "Over" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" -msgstr "Veelgestelde vragen" +msgstr "Veel gestelde vragen" -#: lib/action.php:731 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "TOS" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "Bron" +msgstr "Broncode" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "Naamplaatje" +msgstr "Widget" -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4184,12 +4256,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4200,63 +4272,61 @@ msgstr "" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:789 +#: lib/action.php:790 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" -#: lib/action.php:798 +#: lib/action.php:799 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "licentie." -#: lib/action.php:1067 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1076 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" -msgstr "Na" +msgstr "Later" -#: lib/action.php:1084 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" -msgstr "Voor" +msgstr "Eerder" -#: lib/action.php:1132 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." #: lib/adminpanelaction.php:96 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." +msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." +msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." +msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan." +msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen." #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "E-mailadresbevestiging" +msgstr "Basisinstellingen voor de website" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS-bevestiging" +msgstr "Instellingen vormgeving" + +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Padinstellingen" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4439,33 +4509,30 @@ msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." #: lib/command.php:620 -#, fuzzy msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "U bent op de volgende gebruikers geabonneerd: " -msgstr[1] "U bent op de volgende gebruikers geabonneerd: " +msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" +msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" #: lib/command.php:640 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." #: lib/command.php:642 -#, fuzzy msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Niemand heeft een abonnenment op u." -msgstr[1] "Niemand heeft een abonnenment op u." +msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" +msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" #: lib/command.php:662 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U bent lid van geen enkele groep." #: lib/command.php:664 -#, fuzzy msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "U bent lid van de volgende groepen: " -msgstr[1] "U bent lid van de volgende groepen: " +msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" +msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" #: lib/command.php:678 msgid "" @@ -4582,10 +4649,10 @@ msgstr "Bestand uploaden" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" "U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale " -"bestandsgroote is 2 megabyte." +"bestandsgrootte is 2 megabyte." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4597,11 +4664,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen" +msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" -msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen" +msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -4609,7 +4676,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "Gegevens exporteren" +msgstr "Feeds" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -4680,7 +4747,7 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" "Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d." -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -4725,7 +4792,7 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert" @@ -4758,6 +4825,14 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt." msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "kB" + #: lib/jabber.php:192 #, php-format msgid "[%s]" @@ -4791,7 +4866,7 @@ msgstr "" "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" msgstr "van" @@ -5124,36 +5199,61 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden" msgid "To" msgstr "Aan" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Beschikbare tekens" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "Mededeling verzenden" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Hallo, %s." -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "Toevoegen" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "Z" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "O" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "op" + +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Op deze mededeling antwoorden" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Antwoorden" @@ -5184,15 +5284,13 @@ msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "Kennisgeving van duplicaat" +msgstr "Duplicaatmelding" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -#, fuzzy +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "" -"Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd." +msgstr "U mag zich niet abonneren." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." @@ -5258,13 +5356,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments" -msgstr "Geen ID-argument." +msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven" #: lib/profileformaction.php:137 msgid "unimplemented method" -msgstr "" +msgstr "methode niet geïmplementeerd" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5287,19 +5384,21 @@ msgid "Popular" msgstr "Populair" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "Postvak IN" +msgstr "Zandbak" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." +msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen" #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Site doorzoeken" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Term(en)" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Hulp bij zoeken" @@ -5312,10 +5411,6 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Find people on this site" msgstr "Gebruikers op deze site vinden" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Mededeling" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Inhoud van mededelingen vinden" @@ -5333,14 +5428,12 @@ msgid "More..." msgstr "Meer..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Muilkorven" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Deze gebruiker blokkeren" +msgstr "Deze gebruiker muilkorven" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -5360,12 +5453,12 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" @@ -5405,21 +5498,19 @@ msgstr "Meest actieve gebruikers" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "Uit de zandbak halen" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." +msgstr "Deze gebruiker uit de zandbak halen" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "Muilkorf afnemen" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." +msgstr "Deze gebruiker de muilkorf afnemen" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -5453,47 +5544,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Modereren" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" @@ -5522,10 +5617,3 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock this user" -#~ msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." - -#~ msgid "These people are subscribed to you: " -#~ msgstr "De volgende gebruikers hebben een abonnement op u: " |