summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mobin104559 -> 113113 bytes
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po1088
2 files changed, 588 insertions, 500 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index 5384ea6b4..86b75ce40 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 022b02b5f..bb3f44d55 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:42+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr ""
-"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is "
+"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgen: de gebruiker is "
"niet aangetroffen."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
-msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d."
+msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d."
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ongeldig alias: \"%s\""
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op."
+msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een andere alias op."
#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
#: actions/newgroup.php:178
@@ -379,9 +379,8 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
-#, fuzzy
msgid "Group not found!"
-msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!"
+msgstr "De groep is niet aangetroffen!"
#: actions/apigroupjoin.php:110
msgid "You are already a member of that group."
@@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "U bent al lid van die groep."
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden can die groep."
+msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, php-format
@@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens."
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:522
+#: lib/noticelist.php:550
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -580,7 +579,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Uitsnijden"
#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
+#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr ""
"alstublieft."
#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
-#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
@@ -664,7 +663,6 @@ msgid "Unblock this user"
msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
#: actions/block.php:69
-#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
@@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Onbekend adrestype %s"
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Dit adres is al bevestigd."
-#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
-#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
+#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
+#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren."
-#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
+#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
@@ -757,7 +755,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Dialoog"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
@@ -798,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
msgid "Delete this notice"
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
@@ -808,30 +806,29 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer."
#: actions/deleteuser.php:67
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete users."
-msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te actualiseren."
+msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen."
#: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
+msgstr "U kunt alleen lokale gebruikers verwijderen."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
msgid "Delete user"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/deleteuser.php:135
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
+"Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen? Door deze handeling "
+"worden alle gegevens van deze gebruiker uit de database verwijderd. Het is "
+"niet mogelijk ze terug te zetten."
#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
msgid "Delete this user"
-msgstr "Deze mededeling verwijderen"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
@@ -840,186 +837,114 @@ msgstr "Ontwerp"
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
-#: actions/designadminpanel.php:278
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:270
msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "Ongeldige afmetingen."
-
-#: actions/designadminpanel.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
-msgstr "IM is niet beschikbaar."
-
-#: actions/designadminpanel.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
-msgstr "IM is niet beschikbaar."
-
-#: actions/designadminpanel.php:292
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:296
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "De logo-URL is ongeldig."
-#: actions/designadminpanel.php:312
+#: actions/designadminpanel.php:274
#, php-format
-msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "Theme not available: %s"
+msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s"
-#: actions/designadminpanel.php:412
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:370
msgid "Change logo"
-msgstr "Kleuren wijzigen"
+msgstr "Logo wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:417
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:375
msgid "Site logo"
-msgstr "Uitnodigen"
+msgstr "Websitelogo"
-#: actions/designadminpanel.php:424
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:382
msgid "Change theme"
-msgstr "Wijzigen"
+msgstr "Vormgeving wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:441
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:399
msgid "Site theme"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Vormgeving website"
-#: actions/designadminpanel.php:442
-#, fuzzy
+#: actions/designadminpanel.php:400
msgid "Theme for the site."
-msgstr "Van de site afmelden"
-
-#: actions/designadminpanel.php:447
-msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
-#: actions/designadminpanel.php:451
-msgid "Theme path"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:455
-msgid "Theme directory"
-msgstr ""
-
-#: actions/designadminpanel.php:462
-#, fuzzy
-msgid "Avatar Settings"
-msgstr "Avatarinstellingen"
-
-#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
-msgid "Avatar server"
-msgstr "Avatarinstellingen"
-
-#: actions/designadminpanel.php:471
-#, fuzzy
-msgid "Avatar path"
-msgstr "De avatar is bijgewerkt."
-
-#: actions/designadminpanel.php:475
-#, fuzzy
-msgid "Avatar directory"
-msgstr "De avatar is verwijderd."
-
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
+#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: actions/designadminpanel.php:496
-#, fuzzy, php-format
+#: actions/designadminpanel.php:422
+#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr ""
-"Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %"
-"s."
+"Hier kunt u een achtergrondafbeelding voor de website uploaden. De maximale "
+"bestandsgrootte is %1$s."
-#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
-#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
-#: actions/designadminpanel.php:554
-#, fuzzy
-msgid "Background server"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: actions/designadminpanel.php:558
-#, fuzzy
-msgid "Background path"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: actions/designadminpanel.php:562
-#, fuzzy
-msgid "Background directory"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Kleuren wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
-#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Menubalk"
-#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Verwijzingen"
-#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
-#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standaardontwerp toepassen"
-#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
-#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
-#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
-#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
-#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
+#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Ontwerp opslaan"
@@ -1131,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
-"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het "
-"eerder geinstelde e-mailadres."
+"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt "
+"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd."
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New"
@@ -1149,60 +1074,59 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen."
#: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt."
#: actions/emailsettings.php:169
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt."
#: actions/emailsettings.php:174
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr ""
-"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
+msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt."
#: actions/emailsettings.php:179
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen."
+msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen."
#: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen."
+msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen."
#: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren."
-#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
+#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "De voorkeuren zijn opgeslagen."
-#: actions/emailsettings.php:319
+#: actions/emailsettings.php:320
msgid "No email address."
msgstr "Geen e-mailadres"
-#: actions/emailsettings.php:326
+#: actions/emailsettings.php:327
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren"
-#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
+#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
-#: actions/emailsettings.php:333
+#: actions/emailsettings.php:334
msgid "That is already your email address."
msgstr "U hebt dit al ingesteld als uw e-mailadres."
-#: actions/emailsettings.php:336
+#: actions/emailsettings.php:337
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd door een andere gebruiker."
-#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
+#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden."
-#: actions/emailsettings.php:358
+#: actions/emailsettings.php:359
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1211,47 +1135,47 @@ msgstr ""
"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies "
"hoe het te gebruiken."
-#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
+#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren."
-#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
+#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres."
-#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bevestiging geannuleerd."
-#: actions/emailsettings.php:412
+#: actions/emailsettings.php:413
msgid "That is not your email address."
msgstr "Dit is niet uw e-mailadres."
-#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
+#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "Het adres is verwijderd."
-#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
+#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "Geen binnenkomend e-mailadres"
-#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
+#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Kan de gebruikersgegevens niet vernieuwen"
-#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
+#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd."
-#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
+#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Het nieuwe binnenkomende e-mailadres is toegevoegd."
-#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
#: lib/publicgroupnav.php:93
msgid "Popular notices"
msgstr "Populaire mededelingen"
@@ -1464,7 +1388,7 @@ msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-"Het uiterlijk van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een "
+"De vormgeving van uw groep aanpassen met een achtergrondafbeeldingen en een "
"kleurenpalet van uw keuze."
#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
@@ -1520,7 +1444,7 @@ msgstr "% groeps leden, pagina %d"
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Ledenlijst van deze groep"
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
@@ -1583,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"[aanmaken](%%action.newgroup%%)!"
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
+#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@@ -1634,8 +1558,8 @@ msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages"
-"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
+"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke "
+"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen."
#: actions/imsettings.php:89
msgid "IM is not available."
@@ -1670,16 +1594,16 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk."
+msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
+msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt."
#: actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet "
+"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet "
"geabonneerd ben."
#: actions/imsettings.php:159
@@ -1808,7 +1732,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1927,11 +1851,12 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
#: actions/login.php:149
-#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
+"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
-#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
+#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
#: lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
@@ -2042,7 +1967,7 @@ msgstr "Bericht verzonden."
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
msgid "Ajax Error"
msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
@@ -2050,7 +1975,7 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht"
-#: actions/newnotice.php:199
+#: actions/newnotice.php:206
msgid "Notice posted"
msgstr "De mededeling is verzonden"
@@ -2091,12 +2016,12 @@ msgstr ""
"zijn die een bericht plaatst in [dit onderwerp](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
-#: actions/noticesearchrss.php:89
+#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
msgstr "Updates met \"%s\""
-#: actions/noticesearchrss.php:91
+#: actions/noticesearchrss.php:98
#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
@@ -2168,7 +2093,7 @@ msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst."
#: actions/othersettings.php:122
msgid "View profile designs"
-msgstr "Profielontwerpen bekijken"
+msgstr "Profielontwerpen gebruiken"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
@@ -2221,9 +2146,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
-#: actions/passwordsettings.php:113
-msgid "same as password above"
-msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven"
+#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
+msgid "Same as password above"
+msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
@@ -2253,6 +2178,107 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan."
msgid "Password saved."
msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen."
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:140
+#, php-format
+msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgstr "Er kan niet uit de vormgevingmap gelezen worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:146
+#, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s"
+msgstr "Er kan niet in de avatarmap geschreven worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:152
+#, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s"
+msgstr "Er kan niet in de achtergrondmap geschreven worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:160
+#, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s"
+msgstr "Er kan niet uit de talenmap gelezen worden: %s"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
+#: lib/adminpanelaction.php:299
+msgid "Site"
+msgstr "Website"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:216
+msgid "Site path"
+msgstr "Websitepad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Path to locales"
+msgstr "Talenpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:220
+msgid "Directory path to locales"
+msgstr "Talenmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:227
+msgid "Theme"
+msgstr "Vormgeving"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:232
+msgid "Theme server"
+msgstr "Vormgevingsserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:236
+msgid "Theme path"
+msgstr "Vormgevingspad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:240
+msgid "Theme directory"
+msgstr "Vormgevingsmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:247
+msgid "Avatars"
+msgstr "Avatars"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:252
+msgid "Avatar server"
+msgstr "Avatarserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:256
+msgid "Avatar path"
+msgstr "Avatarpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:260
+msgid "Avatar directory"
+msgstr "Avatarmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:269
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Achtergronden"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:273
+msgid "Background server"
+msgstr "Achtergrondenserver"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:277
+msgid "Background path"
+msgstr "Achtergrondpad"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:281
+msgid "Background directory"
+msgstr "Achtergrondenmap"
+
+#: actions/pathsadminpanel.php:297
+msgid "Save paths"
+msgstr "Opslagpaden"
+
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid ""
@@ -2359,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of "
"spaties"
-#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
+#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -2479,9 +2505,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status."
-"net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om mededelingen over uzelf "
-"te delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%"
-"%)"
+"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te "
+"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)"
#: actions/public.php:238
#, php-format
@@ -2519,8 +2544,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
-"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste "
-"zijn die er een plaatst!"
+"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn "
+"die er een plaatst!"
#: actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
@@ -2605,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling"
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
-#: actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven"
-
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
@@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig."
msgid "Registration successful"
msgstr "De registratie is voltooid"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
@@ -2717,7 +2738,7 @@ msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
#: actions/register.php:437 actions/register.php:441
-#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
+#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2824,7 +2845,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
-#: lib/userprofile.php:356
+#: lib/userprofile.php:365
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
@@ -2906,14 +2927,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden."
+msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd."
+msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
@@ -2999,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking"
#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasen"
+msgstr "Aliassen"
#: actions/showgroup.php:293
msgid "Group actions"
@@ -3056,7 +3075,7 @@ msgid ""
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** is een gebruikersgroep bij %%site.name%%, een [microblogdienst]"
+"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
"[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit "
"over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om "
@@ -3168,10 +3187,11 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** is actief op %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://"
-"status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te abonneren op de "
-"mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%%)"
+"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]"
+"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te "
+"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
+"%doc.help%%%%)"
#: actions/showstream.php:239
#, php-format
@@ -3185,258 +3205,253 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). "
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden."
+msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven."
#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already silenced."
-msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd."
-
-#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
-#, fuzzy
-msgid "Site"
-msgstr "Uitnodigen"
+msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd."
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website."
#: actions/siteadminpanel.php:147
msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:155
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address"
-msgstr "Geen geldig e-mailadres."
+msgstr ""
+"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
#: actions/siteadminpanel.php:173
#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
#: actions/siteadminpanel.php:180
msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig."
#: actions/siteadminpanel.php:186
msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig."
#: actions/siteadminpanel.php:192
msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:199
-msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
-msgstr ""
+msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
+msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen."
#: actions/siteadminpanel.php:204
-msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
-msgstr ""
+msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
+msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:210
-msgid "Minimum text limit is 140c."
-msgstr ""
+msgid "Minimum text limit is 140 characters."
+msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens."
#: actions/siteadminpanel.php:216
msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
-msgstr ""
+msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn."
-#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:266
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
-#: actions/siteadminpanel.php:275
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:269
msgid "Site name"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Websitenaam"
-#: actions/siteadminpanel.php:276
+#: actions/siteadminpanel.php:270
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr ""
+msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\""
-#: actions/siteadminpanel.php:279
+#: actions/siteadminpanel.php:274
msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "Mogelijk gemaakt door"
-#: actions/siteadminpanel.php:280
+#: actions/siteadminpanel.php:275
msgid "Text used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
+"De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van "
+"iedere pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:283
+#: actions/siteadminpanel.php:279
msgid "Brought by URL"
-msgstr ""
+msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL"
-#: actions/siteadminpanel.php:284
+#: actions/siteadminpanel.php:280
msgid "URL used for credits link in footer of each page"
msgstr ""
+"URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de "
+"voettekst van iedere pagina"
-#: actions/siteadminpanel.php:288
-#, fuzzy
-msgid "contact email address for your site"
-msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s"
+#: actions/siteadminpanel.php:284
+msgid "Contact email address for your site"
+msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder"
-#: actions/siteadminpanel.php:302
+#: actions/siteadminpanel.php:290
+msgid "Local"
+msgstr "Lokaal"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:301
msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtijdzone"
-#: actions/siteadminpanel.php:303
+#: actions/siteadminpanel.php:302
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC."
-#: actions/siteadminpanel.php:310
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:308
msgid "Default site language"
-msgstr "Voorkeurstaal"
+msgstr "Standaardtaal"
#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Path to locales"
-msgstr ""
+msgid "URLs"
+msgstr "URL's"
-#: actions/siteadminpanel.php:316
-msgid "Directory path to locales"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:320
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Server"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "Server"
-#: actions/siteadminpanel.php:320
+#: actions/siteadminpanel.php:319
msgid "Site's server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam van de website server."
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: actions/siteadminpanel.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Site path"
-msgstr "Kennisgeving van site"
-
-#: actions/siteadminpanel.php:328
+#: actions/siteadminpanel.php:323
msgid "Fancy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Nette URL's"
-#: actions/siteadminpanel.php:330
+#: actions/siteadminpanel.php:325
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr ""
+msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:331
+msgid "Access"
+msgstr "Toegang"
#: actions/siteadminpanel.php:334
-#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "Privacy"
+msgstr "Privé"
#: actions/siteadminpanel.php:336
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
-msgstr ""
+msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
#: actions/siteadminpanel.php:340
-#, fuzzy
msgid "Invite only"
-msgstr "Uitnodigen"
+msgstr "Alleen op uitnodiging"
#: actions/siteadminpanel.php:342
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Registratie alleen op uitnodiging."
-#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:346
msgid "Closed"
-msgstr "Geblokkeerd"
+msgstr "Gesloten"
#: actions/siteadminpanel.php:348
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe registraties uitschakelen."
-#: actions/siteadminpanel.php:353
+#: actions/siteadminpanel.php:354
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Snapshots"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:357
msgid "Randomly during Web hit"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit"
-#: actions/siteadminpanel.php:354
+#: actions/siteadminpanel.php:358
msgid "In a scheduled job"
-msgstr ""
+msgstr "Als geplande taak"
-#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
msgid "Never"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "Nooit"
-#: actions/siteadminpanel.php:357
+#: actions/siteadminpanel.php:360
msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshots van gegevens"
-#: actions/siteadminpanel.php:358
+#: actions/siteadminpanel.php:361
msgid "When to send statistical data to status.net servers"
msgstr ""
+"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden"
-#: actions/siteadminpanel.php:364
+#: actions/siteadminpanel.php:366
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequentie"
-#: actions/siteadminpanel.php:365
-msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
-msgstr ""
+#: actions/siteadminpanel.php:367
+msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
+msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden"
#: actions/siteadminpanel.php:372
msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportage-URL"
#: actions/siteadminpanel.php:373
msgid "Snapshots will be sent to this URL"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:380
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: actions/siteadminpanel.php:381
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:384
msgid "Sometimes"
-msgstr "Mededelingen"
+msgstr "Soms"
-#: actions/siteadminpanel.php:382
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:385
msgid "Always"
-msgstr "Aliasen"
+msgstr "Altijd"
-#: actions/siteadminpanel.php:384
+#: actions/siteadminpanel.php:387
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL gebruiken"
-#: actions/siteadminpanel.php:385
+#: actions/siteadminpanel.php:388
msgid "When to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
-#: actions/siteadminpanel.php:391
+#: actions/siteadminpanel.php:393
msgid "SSL Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-server"
-#: actions/siteadminpanel.php:392
+#: actions/siteadminpanel.php:394
msgid "Server to direct SSL requests to"
-msgstr ""
+msgstr "De server waar SSL-verzoeken heen gestuurd moeten worden"
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:400
+msgid "Limits"
+msgstr "Limieten"
+
+#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Text limit"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstlimiet"
-#: actions/siteadminpanel.php:396
+#: actions/siteadminpanel.php:403
msgid "Maximum number of characters for notices."
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen."
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "Dupe limit"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicaatlimiet"
-#: actions/siteadminpanel.php:400
+#: actions/siteadminpanel.php:407
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
+"Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen "
+"zenden."
-#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
-#, fuzzy
+#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
msgid "Save site settings"
-msgstr "Avatarinstellingen"
+msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
@@ -3469,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
#: actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number"
-msgstr "SMS-telefoonnummer"
+msgstr "SMS-nummer"
#: actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
@@ -3480,8 +3495,8 @@ msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van "
-"mijn provider kan opleveren."
+"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen "
+"van mijn provider kan opleveren."
#: actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
@@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#: actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d"
+msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d"
#: actions/tag.php:86
#, php-format
@@ -3721,19 +3736,16 @@ msgid "API method under construction."
msgstr "De API-functie is in bewerking."
#: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
+msgstr "U hebt deze gebruiker niet geblokkeerd."
#: actions/unsandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd."
+msgstr "Deze gebruiker is niet in de zandbak geplaatst."
#: actions/unsilence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is not silenced."
-msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
+msgstr "Deze gebruiker is niet gemuilkorfd."
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile id in request."
@@ -3754,26 +3766,92 @@ msgstr ""
"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
"de sitelicentie \"%s\"."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
+#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
+#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: actions/useradminpanel.php:69
msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
-#: actions/useradminpanel.php:173
-msgid "Is registration on this site prohibited?"
-msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:149
+msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
+msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
-#: actions/useradminpanel.php:178
-#, fuzzy
-msgid "Invite-only"
-msgstr "Uitnodigen"
+#: actions/useradminpanel.php:155
+msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
-#: actions/useradminpanel.php:180
-msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
-msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:165
+#, php-format
+msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
+msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
+
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: lib/personalgroupnav.php:109
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiel"
+
+#: actions/useradminpanel.php:222
+msgid "Bio Limit"
+msgstr "Profiellimiet"
+
+#: actions/useradminpanel.php:223
+msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
+msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
+
+#: actions/useradminpanel.php:231
+msgid "New users"
+msgstr "Nieuwe gebruikers"
+
+#: actions/useradminpanel.php:235
+msgid "New user welcome"
+msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
+
+#: actions/useradminpanel.php:236
+msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
+msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
+
+#: actions/useradminpanel.php:241
+msgid "Default subscription"
+msgstr "Standaardabonnement"
+
+#: actions/useradminpanel.php:242
+msgid "Automatically subscribe new users to this user."
+msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
+
+#: actions/useradminpanel.php:251
+msgid "Invitations"
+msgstr "Uitnodigingen"
+
+#: actions/useradminpanel.php:256
+msgid "Invitations enabled"
+msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
+
+#: actions/useradminpanel.php:258
+msgid "Whether to allow users to invite new users."
+msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
+
+#: actions/useradminpanel.php:265
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessies"
+
+#: actions/useradminpanel.php:270
+msgid "Handle sessions"
+msgstr "Sessieafhandeling"
+
+#: actions/useradminpanel.php:272
+msgid "Whether to handle sessions ourselves."
+msgstr "Of sessies door de software zelf afgehandeld moeten worden."
+
+#: actions/useradminpanel.php:276
+msgid "Session debugging"
+msgstr "Sessies debuggen"
+
+#: actions/useradminpanel.php:278
+msgid "Turn on debugging output for sessions."
+msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
@@ -3891,7 +3969,7 @@ msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
msgstr ""
-"U kunt het uiterlijk van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding "
+"U kunt de vormgeving van uw profiel aanpassen door een achtergrondafbeelding "
"toe te voegen of het kleurenpalet aan te passen."
#: actions/userdesignsettings.php:282
@@ -3940,9 +4018,8 @@ msgstr ""
"Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
#: classes/Message.php:45
-#, fuzzy
msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht."
+msgstr "U mag geen directe berichten verzenden."
#: classes/Message.php:61
msgid "Could not insert message."
@@ -3966,7 +4043,7 @@ msgstr ""
#: classes/Notice.php:183
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
-"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is "
+"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is "
"onbekend."
#: classes/Notice.php:188
@@ -3993,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
-#: classes/Notice.php:1117
+#: classes/Notice.php:1124
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr ""
@@ -4012,10 +4089,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
-#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiel"
-
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Uw profielgegevens wijzigen"
@@ -4053,129 +4126,128 @@ msgstr "%s - %s"
msgid "Untitled page"
msgstr "Naamloze pagina"
-#: lib/action.php:424
+#: lib/action.php:425
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Primaire sitenavigatie"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
+msgstr "Thuispagina"
-#: lib/action.php:430
+#: lib/action.php:431
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
-#: lib/action.php:432
+#: lib/action.php:433
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
-#: lib/action.php:435
+#: lib/action.php:436
msgid "Connect to services"
msgstr "Met diensten verbinden"
-#: lib/action.php:439
-#, fuzzy
+#: lib/action.php:440
msgid "Change site configuration"
-msgstr "Primaire sitenavigatie"
+msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
-#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
+#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"
-#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
+#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:450
msgid "Logout from the site"
msgstr "Van de site afmelden"
-#: lib/action.php:454
+#: lib/action.php:455
msgid "Create an account"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
-#: lib/action.php:457
+#: lib/action.php:458
msgid "Login to the site"
msgstr "Bij de site aanmelden"
-#: lib/action.php:460 lib/action.php:723
+#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:461
msgid "Help me!"
msgstr "Help me!"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:464
msgid "Search for people or text"
msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken"
-#: lib/action.php:484
+#: lib/action.php:485
msgid "Site notice"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Mededeling van de website"
-#: lib/action.php:550
+#: lib/action.php:551
msgid "Local views"
msgstr "Lokale weergaven"
-#: lib/action.php:616
+#: lib/action.php:617
msgid "Page notice"
-msgstr "Kennisgeving van pagina"
+msgstr "Mededeling van de pagina"
-#: lib/action.php:718
+#: lib/action.php:719
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Secundaire sitenavigatie"
-#: lib/action.php:725
+#: lib/action.php:726
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:728
msgid "FAQ"
-msgstr "Veelgestelde vragen"
+msgstr "Veel gestelde vragen"
-#: lib/action.php:731
+#: lib/action.php:732
msgid "TOS"
-msgstr "TOS"
+msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:735
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:737
msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Broncode"
-#: lib/action.php:738
+#: lib/action.php:739
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:741
msgid "Badge"
-msgstr "Naamplaatje"
+msgstr "Widget"
-#: lib/action.php:768
+#: lib/action.php:769
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licentie van de StatusNet-software"
-#: lib/action.php:771
+#: lib/action.php:772
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4184,12 +4256,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site."
"broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:773
+#: lib/action.php:774
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. "
-#: lib/action.php:775
+#: lib/action.php:776
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4200,63 +4272,61 @@ msgstr ""
"versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://"
"www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:789
+#: lib/action.php:790
msgid "Site content license"
msgstr "Licentie voor siteinhoud"
-#: lib/action.php:798
+#: lib/action.php:799
msgid "All "
msgstr "Alle "
-#: lib/action.php:803
+#: lib/action.php:804
msgid "license."
msgstr "licentie."
-#: lib/action.php:1067
+#: lib/action.php:1068
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
-#: lib/action.php:1076
+#: lib/action.php:1077
msgid "After"
-msgstr "Na"
+msgstr "Later"
-#: lib/action.php:1084
+#: lib/action.php:1085
msgid "Before"
-msgstr "Voor"
+msgstr "Eerder"
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1133
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
#: lib/adminpanelaction.php:96
-#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden."
+msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
#: lib/adminpanelaction.php:195
-#, fuzzy
msgid "showForm() not implemented."
-msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
+msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd."
#: lib/adminpanelaction.php:224
-#, fuzzy
msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
+msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd."
#: lib/adminpanelaction.php:247
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen."
#: lib/adminpanelaction.php:300
-#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
-msgstr "E-mailadresbevestiging"
+msgstr "Basisinstellingen voor de website"
#: lib/adminpanelaction.php:303
-#, fuzzy
msgid "Design configuration"
-msgstr "SMS-bevestiging"
+msgstr "Instellingen vormgeving"
+
+#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Padinstellingen"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
@@ -4439,33 +4509,30 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd."
#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "U bent op de volgende gebruikers geabonneerd: "
-msgstr[1] "U bent op de volgende gebruikers geabonneerd: "
+msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:"
+msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:"
#: lib/command.php:640
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u."
#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "Niemand heeft een abonnenment op u."
-msgstr[1] "Niemand heeft een abonnenment op u."
+msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:"
+msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:"
#: lib/command.php:662
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "U bent lid van geen enkele groep."
#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "U bent lid van de volgende groepen: "
-msgstr[1] "U bent lid van de volgende groepen: "
+msgstr[0] "U bent lid van deze groep:"
+msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:"
#: lib/command.php:678
msgid ""
@@ -4582,10 +4649,10 @@ msgstr "Bestand uploaden"
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
msgstr ""
"U kunt een persoonlijke achtergrondafbeelding uploaden. De maximale "
-"bestandsgroote is 2 megabyte."
+"bestandsgrootte is 2 megabyte."
#: lib/designsettings.php:372
msgid "Bad default color settings: "
@@ -4597,11 +4664,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld."
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen"
+msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
-msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen"
+msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
#: lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
@@ -4609,7 +4676,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
-msgstr "Gegevens exporteren"
+msgstr "Feeds"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
@@ -4680,7 +4747,7 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
"Extra namen voor de groep, gescheiden door komma's of spaties. Maximaal %d."
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Groep"
@@ -4725,7 +4792,7 @@ msgstr "Groepen met de meeste berichten"
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Labels in de groepsmededelingen van %s"
-#: lib/htmloutputter.php:104
+#: lib/htmloutputter.php:103
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat u accepteert"
@@ -4758,6 +4825,14 @@ msgstr "Het bestand is zoekgeraakt."
msgid "Unknown file type"
msgstr "Onbekend bestandstype"
+#: lib/imagefile.php:217
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: lib/imagefile.php:219
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
#: lib/jabber.php:192
#, php-format
msgid "[%s]"
@@ -4791,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
msgid "from"
msgstr "van"
@@ -5124,36 +5199,61 @@ msgstr "Directe mededeling verzenden"
msgid "To"
msgstr "Aan"
-#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
+#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
msgid "Available characters"
msgstr "Beschikbare tekens"
-#: lib/noticeform.php:145
+#: lib/noticeform.php:158
msgid "Send a notice"
msgstr "Mededeling verzenden"
-#: lib/noticeform.php:158
+#: lib/noticeform.php:171
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Hallo, %s."
-#: lib/noticeform.php:180
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr "Toevoegen"
-#: lib/noticeform.php:184
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr "Bestand toevoegen"
-#: lib/noticelist.php:478
+#: lib/noticelist.php:403
+#, php-format
+msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: lib/noticelist.php:404
+msgid "S"
+msgstr "Z"
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: lib/noticelist.php:405
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: lib/noticelist.php:411
+msgid "at"
+msgstr "op"
+
+#: lib/noticelist.php:506
msgid "in context"
msgstr "in context"
-#: lib/noticelist.php:498
+#: lib/noticelist.php:526
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
-#: lib/noticelist.php:499
+#: lib/noticelist.php:527
msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden"
@@ -5184,15 +5284,13 @@ msgstr ""
#: lib/oauthstore.php:345
msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Kennisgeving van duplicaat"
+msgstr "Duplicaatmelding"
-#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
-#, fuzzy
+#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
-"Die gebruiker heeft de mogelijkheid om te abonneren voor u geblokkeerd."
+msgstr "U mag zich niet abonneren."
-#: lib/oauthstore.php:491
+#: lib/oauthstore.php:492
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
@@ -5258,13 +5356,12 @@ msgid "All groups"
msgstr "Alle groepen"
#: lib/profileformaction.php:123
-#, fuzzy
msgid "No return-to arguments"
-msgstr "Geen ID-argument."
+msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven"
#: lib/profileformaction.php:137
msgid "unimplemented method"
-msgstr ""
+msgstr "methode niet geïmplementeerd"
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
@@ -5287,19 +5384,21 @@ msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: lib/sandboxform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sandbox"
-msgstr "Postvak IN"
+msgstr "Zandbak"
#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen"
#: lib/searchaction.php:120
msgid "Search site"
msgstr "Site doorzoeken"
+#: lib/searchaction.php:126
+msgid "Keyword(s)"
+msgstr "Term(en)"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "Hulp bij zoeken"
@@ -5312,10 +5411,6 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Gebruikers op deze site vinden"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Mededeling"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Inhoud van mededelingen vinden"
@@ -5333,14 +5428,12 @@ msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Silence"
-msgstr "Kennisgeving van site"
+msgstr "Muilkorven"
#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Silence this user"
-msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
+msgstr "Deze gebruiker muilkorven"
#: lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
@@ -5360,12 +5453,12 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld"
#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerslabelwolk"
#: lib/subscriptionlist.php:126
msgid "(none)"
@@ -5405,21 +5498,19 @@ msgstr "Meest actieve gebruikers"
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Uit de zandbak halen"
#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+msgstr "Deze gebruiker uit de zandbak halen"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Muilkorf afnemen"
#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Unsilence this user"
-msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
+msgstr "Deze gebruiker de muilkorf afnemen"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
@@ -5453,47 +5544,51 @@ msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: lib/util.php:826
+#: lib/userprofile.php:311
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modereren"
+
+#: lib/util.php:825
msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden"
-#: lib/util.php:828
+#: lib/util.php:827
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
-#: lib/util.php:830
+#: lib/util.php:829
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
-#: lib/util.php:832
+#: lib/util.php:831
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden"
-#: lib/util.php:834
+#: lib/util.php:833
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
-#: lib/util.php:836
+#: lib/util.php:835
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden"
-#: lib/util.php:838
+#: lib/util.php:837
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
-#: lib/util.php:840
+#: lib/util.php:839
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden"
-#: lib/util.php:842
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
-#: lib/util.php:844
+#: lib/util.php:843
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
@@ -5522,10 +5617,3 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
#: scripts/maildaemon.php:61
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unlock this user"
-#~ msgstr "Deblokkeer deze gebruiker."
-
-#~ msgid "These people are subscribed to you: "
-#~ msgstr "De volgende gebruikers hebben een abonnement op u: "