summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po331
1 files changed, 137 insertions, 194 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index f5577f981..d35f8de27 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:48:40+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,11 +52,6 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
msgid "No such user."
msgstr "Onbekende gebruiker."
-#: actions/all.php:84
-#, php-format
-msgid "%s and friends, page %d"
-msgstr "%s en vrienden, pagina %d"
-
#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
@@ -97,10 +92,10 @@ msgstr ""
"groups%%) of plaats zelf berichten."
#: actions/all.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
-"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
+"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen [%s te porren](../%s) op de eigen profielpagina of [een "
"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
@@ -394,7 +389,7 @@ msgstr "Een alias kan niet hetzelfde zijn als de gebruikersnaam."
msgid "Group not found!"
msgstr "De groep is niet aangetroffen!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110
+#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "U bent al lid van die groep."
@@ -402,18 +397,18 @@ msgstr "U bent al lid van die groep."
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
-#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s."
+#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s."
#: actions/apigroupleave.php:114
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "U bent geen lid van deze groep."
-#: actions/apigroupleave.php:124
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s."
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen."
#: actions/apigrouplist.php:95
@@ -421,11 +416,6 @@ msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen."
msgid "%s's groups"
msgstr "Groepen van %s"
-#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format
-msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Groepen waarvan %s lid is op %s."
-
#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
#, php-format
msgid "%s groups"
@@ -449,11 +439,11 @@ msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
msgid "No such notice."
msgstr "De mededeling bestaat niet."
-#: actions/apistatusesretweet.php:83
+#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
-#: actions/apistatusesretweet.php:91
+#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
@@ -487,13 +477,13 @@ msgid "Unsupported format."
msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
#: actions/apitimelinefavorites.php:108
-#, php-format
-msgid "%s / Favorites from %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "%s / Favorieten van %s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, php-format
-msgid "%s updates favorited by %s / %s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%s updates op de favorietenlijst geplaatst door %s / %s"
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
@@ -726,8 +716,8 @@ msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s geblokkeerde profielen"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format
-msgid "%s blocked profiles, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
@@ -1388,11 +1378,11 @@ msgid "Block user from group"
msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren"
#: actions/groupblock.php:162
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
-"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
-"group in the future."
+"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
+"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
+"the group in the future."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u gebruiker \"%s\" uit de groep \"%s\" wilt weren? De "
"gebruiker wordt dan uit de groep verwijderd, kan er geen berichten meer "
@@ -1477,8 +1467,8 @@ msgid "%s group members"
msgstr "leden van de groep %s"
#: actions/groupmembers.php:96
-#, php-format
-msgid "%s group members, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "% groeps leden, pagina %d"
#: actions/groupmembers.php:111
@@ -1684,11 +1674,6 @@ msgstr ""
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID."
-#: actions/inbox.php:59
-#, php-format
-msgid "Inbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak IN van %s - pagina %d"
-
#: actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
@@ -1725,10 +1710,10 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:"
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
#, php-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
@@ -1843,18 +1828,18 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "U moet aangemeld zijn om lid te worden van een groep."
-#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
+#: actions/joingroup.php:90
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "U bent al lid van deze groep"
-#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
-#, php-format
-msgid "Could not join user %s to group %s"
+#: actions/joingroup.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s"
#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
-#, php-format
-msgid "%s joined group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%s is lid geworden van de groep %s"
#: actions/leavegroup.php:60
@@ -1869,14 +1854,9 @@ msgstr "U bent geen lid van deze groep"
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen."
-#: actions/leavegroup.php:127
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not remove user %s from group %s"
-msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden"
-
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format
-msgid "%s left group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%s heeft de groep %s verlaten"
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
@@ -1951,18 +1931,18 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "Alleen beheerders kunnen andere gebruikers beheerder maken."
#: actions/makeadmin.php:95
-#, php-format
-msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%s is al beheerder van de groep \"%s\""
#: actions/makeadmin.php:132
-#, php-format
-msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %s lid is van de groep %s"
#: actions/makeadmin.php:145
-#, php-format
-msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
msgstr "Het is niet mogelijk %s beheerder te maken van de groep %s"
#: actions/microsummary.php:69
@@ -2003,7 +1983,7 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd."
msgid "Message sent"
msgstr "Bericht verzonden."
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
+#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
@@ -2034,8 +2014,8 @@ msgid "Text search"
msgstr "Tekst doorzoeken"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
-msgid "Search results for \"%s\" on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s"
#: actions/noticesearch.php:121
@@ -2144,11 +2124,6 @@ msgstr "Profielontwerpen weergeven of verbergen"
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "De URL voor de verkortingdienst is te lang (maximaal 50 tekens)."
-#: actions/outbox.php:58
-#, php-format
-msgid "Outbox for %s - page %d"
-msgstr "Postvak UIT voor %s - pagina %d"
-
#: actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
@@ -2376,8 +2351,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s"
#: actions/peopletag.php:144
-#, php-format
-msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Gebruikers die zichzelf met %s hebben gelabeld - pagina %d"
#: actions/postnotice.php:84
@@ -2385,8 +2360,8 @@ msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ongeldige mededelinginhoud"
#: actions/postnotice.php:90
-#, php-format
-msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
"De mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van "
"deze site."
@@ -2852,12 +2827,12 @@ msgstr ""
"telefoonnummer."
#: actions/register.php:537
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
"want to...\n"
"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
@@ -2982,11 +2957,6 @@ msgstr "Herhaald!"
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antwoorden aan %s"
-#: actions/replies.php:127
-#, php-format
-msgid "Replies to %s, page %d"
-msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d"
-
#: actions/replies.php:144
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
@@ -3003,10 +2973,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
#: actions/replies.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
-"to his attention yet."
+"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
+"notice to his attention yet."
msgstr ""
"Dit is de tijdlijn met de antwoorden aan %s, maar %s heeft nog geen "
"antwoorden ontvangen."
@@ -3021,10 +2991,10 @@ msgstr ""
"abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:205
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
-"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
+"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen [%s te porren](../%s) of [een bericht voor die gebruiker "
"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3042,11 +3012,6 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
-#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
-msgid "%s's favorite notices, page %d"
-msgstr "Favoriete mededelingen van %s, pagina %d"
-
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
@@ -3105,11 +3070,6 @@ msgstr "Dit is de manier om dat te delen wat u wilt."
msgid "%s group"
msgstr "%s groep"
-#: actions/showgroup.php:84
-#, php-format
-msgid "%s group, page %d"
-msgstr "groep %s, pagina %d"
-
#: actions/showgroup.php:218
msgid "Group profile"
msgstr "Groepsprofiel"
@@ -3234,14 +3194,9 @@ msgstr "Deze mededeling is verwijderd."
msgid " tagged %s"
msgstr " met het label %s"
-#: actions/showstream.php:79
-#, php-format
-msgid "%s, page %d"
-msgstr "%s, pagina %d"
-
#: actions/showstream.php:122
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)"
#: actions/showstream.php:129
@@ -3265,8 +3220,8 @@ msgid "FOAF for %s"
msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s"
#: actions/showstream.php:191
-#, php-format
-msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
"Dit is de tijdlijn voor %s, maar %s heeft nog geen berichten verzonden."
@@ -3279,10 +3234,10 @@ msgstr ""
"verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
#: actions/showstream.php:198
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen %s te porren of [een bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
@@ -3647,8 +3602,8 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "%s abonnees"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
-msgid "%s subscribers, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
msgstr "%s abonnees, pagina %d"
#: actions/subscribers.php:63
@@ -3688,8 +3643,8 @@ msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s abonnementen"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
-msgid "%s subscriptions, page %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
msgstr "%s abonnementen, pagina %d"
#: actions/subscriptions.php:65
@@ -3730,11 +3685,6 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
-#, php-format
-msgid "Notices tagged with %s, page %d"
-msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d"
-
#: actions/tag.php:86
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
@@ -3829,8 +3779,9 @@ msgid "Unsubscribed"
msgstr "Het abonnement is opgezegd"
#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
-#, php-format
-msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
"De licentie \"%s\" voor de stream die u wilt volgen is niet compatibel met "
"de sitelicentie \"%s\"."
@@ -3991,8 +3942,8 @@ msgstr ""
"afwijzen van een abonnement."
#: actions/userauthorization.php:296
-#, php-format
-msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
msgstr "De abonnee-URI \"%s\" is hier niet te vinden"
#: actions/userauthorization.php:301
@@ -4045,11 +3996,6 @@ msgstr ""
msgid "Enjoy your hotdog!"
msgstr "Geniet van uw hotdog!"
-#: actions/usergroups.php:64
-#, php-format
-msgid "%s groups, page %d"
-msgstr "%s groepen, pagina %d"
-
#: actions/usergroups.php:130
msgid "Search for more groups"
msgstr "Meer groepen zoeken"
@@ -4066,25 +4012,24 @@ msgstr ""
"U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden."
#: actions/version.php:73
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "Statistieken"
+msgstr "StatusNet %s"
#: actions/version.php:153
#, php-format
msgid ""
-"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. "
-"and contributors."
+"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
+"Inc. and contributors."
msgstr ""
#: actions/version.php:157
-#, fuzzy
msgid "StatusNet"
-msgstr "De status is verwijderd."
+msgstr "StatusNet"
#: actions/version.php:161
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Medewerkers"
#: actions/version.php:168
msgid ""
@@ -4111,22 +4056,19 @@ msgstr ""
#: actions/version.php:189
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:195
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgstr "Naam"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Sessies"
+msgstr "Versie"
#: actions/version.php:197
-#, fuzzy
msgid "Author(s)"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Auteur(s)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
@@ -4258,11 +4200,6 @@ msgstr "Overige"
msgid "Other options"
msgstr "Overige instellingen"
-#: lib/action.php:144
-#, php-format
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
-
#: lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Naamloze pagina"
@@ -4446,9 +4383,8 @@ msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
#: lib/adminpanelaction.php:107
-#, fuzzy
msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan."
#: lib/adminpanelaction.php:206
msgid "showForm() not implemented."
@@ -4506,7 +4442,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan"
msgid "Command results"
msgstr "Commandoresultaten"
-#: lib/channel.php:210
+#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Het commando is uitgevoerd"
@@ -4519,8 +4455,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd."
#: lib/command.php:88
-#, php-format
-msgid "Could not find a user with nickname %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "De gebruiker %s is niet aangetroffen"
#: lib/command.php:92
@@ -4528,8 +4464,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Het heeft niet zoveel zin om uzelf te porren..."
#: lib/command.php:99
-#, php-format
-msgid "Nudge sent to %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "De por naar %s is verzonden"
#: lib/command.php:126
@@ -4544,12 +4480,14 @@ msgstr ""
"Mededelingen: %3$s"
#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
-msgid "Notice with that id does not exist"
+#, fuzzy
+msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID"
#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
#: lib/command.php:532
-msgid "User has no last notice"
+#, fuzzy
+msgid "User has no last notice."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling"
#: lib/command.php:190
@@ -4557,15 +4495,10 @@ msgid "Notice marked as fave."
msgstr "De mededeling is op de favorietenlijst geplaatst."
#: lib/command.php:284
-#, php-format
-msgid "Could not remove user %s to group %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden"
-#: lib/command.php:315
-#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
-
#: lib/command.php:318
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
@@ -4586,28 +4519,25 @@ msgstr "Thuispagina: %s"
msgid "About: %s"
msgstr "Over: %s"
-#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
-#, php-format
-msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#: lib/command.php:358
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw "
"bericht was %d"
+#: lib/command.php:376
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Direct message to %s sent."
+msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden"
+
#: lib/command.php:378
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht."
-#: lib/command.php:422
-msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen."
-
-#: lib/command.php:427
-msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
-
#: lib/command.php:435
-#, php-format
-msgid "Notice from %s repeated"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "De mededeling van %s is herhaald"
#: lib/command.php:437
@@ -4615,15 +4545,15 @@ msgid "Error repeating notice."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling."
#: lib/command.php:491
-#, php-format
-msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
"De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling "
"bevatte %d tekens"
#: lib/command.php:500
-#, php-format
-msgid "Reply to %s sent"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden"
#: lib/command.php:502
@@ -4631,7 +4561,8 @@ msgid "Error saving notice."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
#: lib/command.php:556
-msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren"
#: lib/command.php:563
@@ -4640,7 +4571,8 @@ msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"
#: lib/command.php:584
-msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr ""
"Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen"
@@ -4670,17 +4602,18 @@ msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
#: lib/command.php:650
-msgid "Login command is disabled"
+#, fuzzy
+msgid "Login command is disabled."
msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld"
#: lib/command.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not create login token for %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create login token for %s."
msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
#: lib/command.php:669
-#, php-format
-msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
msgstr ""
"Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten "
"geldig: %s"
@@ -5326,6 +5259,11 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat."
+
#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
@@ -5415,17 +5353,16 @@ msgstr "Bestand toevoegen"
#: lib/noticeform.php:212
#, fuzzy
-msgid "Share my location"
-msgstr "Uw locatie bekend maken"
+msgid "Share my location."
+msgstr "Mijn locatie bekend maken"
#: lib/noticeform.php:214
-#, fuzzy
msgid "Do not share my location."
-msgstr "Uw locatie bekend maken"
+msgstr "Mijn locatie niet bekend maken."
#: lib/noticeform.php:215
msgid "Hide this info"
-msgstr ""
+msgstr "Deze informatie verbergen"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@@ -5543,9 +5480,8 @@ msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
#: lib/plugin.php:114
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend"
#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
@@ -5833,3 +5769,10 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur."
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
+
+#: scripts/xmppdaemon.php:301
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw "
+"bericht was %d"