diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 202 |
1 files changed, 94 insertions, 108 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 441d61ad0..c616a3c41 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:17:42+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 @@ -52,8 +52,13 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." +#: actions/all.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s geblokkeerde profielen, pagina %2$d" + #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" @@ -114,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "U en vrienden" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 @@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "groepen op %s" #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 msgid "Bad request." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig verzoek." #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -454,19 +459,20 @@ msgstr "" "alstublieft." #: actions/apioauthauthorize.php:146 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." #: actions/apioauthauthorize.php:170 -#, fuzzy msgid "DB error deleting OAuth app user." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker." +msgstr "" +"Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth " +"applicatiegebruiker." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -#, fuzzy msgid "DB error inserting OAuth app user." -msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" +msgstr "" +"Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth " +"applicatiegebruiker." #: actions/apioauthauthorize.php:231 #, php-format @@ -474,11 +480,13 @@ msgid "" "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " "token." msgstr "" +"Het verzoektoken %s is geautoriseerd. Wissel het alstublieft uit voor een " +"toegangstoken." #: actions/apioauthauthorize.php:241 #, php-format msgid "The request token %s has been denied." -msgstr "" +msgstr "Het verzoektoken %s is geweigerd." #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -491,11 +499,11 @@ msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." #: actions/apioauthauthorize.php:273 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens" #: actions/apioauthauthorize.php:290 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen" #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 msgid "Account" @@ -514,18 +522,16 @@ msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: actions/apioauthauthorize.php:338 -#, fuzzy msgid "Deny" -msgstr "Uiterlijk" +msgstr "Ontzeggen" #: actions/apioauthauthorize.php:344 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "Alle" +msgstr "Toestaan" #: actions/apioauthauthorize.php:361 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens toestaan of ontzeggen." #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -850,7 +856,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "Adres bevestigen" @@ -1064,23 +1069,20 @@ msgstr "Onbekend document." #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "Applicatie bewerken" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken." +msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken." #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "U bent geen lid van deze groep." +msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "De mededeling bestaat niet." +msgstr "De applicatie bestaat niet." #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167 @@ -1088,60 +1090,52 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken." +msgstr "Gebruik dit formulier om uw applicatiegegevens te bewerken." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" +msgstr "Een naam is verplicht." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)." +msgstr "De naam is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Een beschrijving is verplicht" #: actions/editapplication.php:191 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "De bron-URL is te lang." #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182 -#, fuzzy msgid "Source URL is not valid." -msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig." +msgstr "De bron-URL is niet geldig." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "Organisatie is verplicht." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." +msgstr "De organisatienaam is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "De homepage voor een organisatie is verplicht." #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "De callback is te lang." #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212 -#, fuzzy msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig." +msgstr "De callback-URL is niet geldig." #: actions/editapplication.php:255 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." +msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -2069,26 +2063,23 @@ msgstr "Geen huidige status" #: actions/newapplication.php:52 msgid "New application" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe applicatie" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken." +msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen registreren." #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe groep aan te maken." +msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe applicatie te registreren." #: actions/newapplication.php:173 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Een bron-URL is verplicht." #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." +msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2204,49 +2195,52 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "De por is verzonden!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken." +msgstr "" +"U moet aangemeld zijn om een lijst met uw applicaties te kunnen bekijken." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" msgstr "Overige instellingen" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "Door u geregistreerde applicaties" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd." #: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "Verbonden applicaties" #: actions/oauthconnectionssettings.php:87 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" +"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens." #: actions/oauthconnectionssettings.php:170 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "U bent geen lid van deze groep" +msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie." #: actions/oauthconnectionssettings.php:180 msgid "Unable to revoke access for app: " msgstr "" +"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: " #: actions/oauthconnectionssettings.php:192 #, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" +"U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw " +"gebruikersgegevens." #: actions/oauthconnectionssettings.php:205 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" +"Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" @@ -2279,7 +2273,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "Mededeling zoeken" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Overige instellingen" @@ -3216,18 +3209,16 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten." +msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bekijken." #: actions/showapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "Mededeling heeft geen profiel" +msgstr "Applicatieprofiel" #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icoon" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:197 @@ -3235,9 +3226,8 @@ msgid "Name" msgstr "Naam" #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "Paginering" +msgstr "Organisatie" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 @@ -3252,46 +3242,47 @@ msgstr "Statistieken" #: actions/showapplication.php:204 #, php-format msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "aangemaakt door %1$s - standaardtoegang \"%2$s\" - %3$d gebruikers" #: actions/showapplication.php:214 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "Applicatiehandelingen" #: actions/showapplication.php:233 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "Sleutel en wachtwoord op nieuw instellen" #: actions/showapplication.php:241 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "Applicatieinformatie" #: actions/showapplication.php:243 msgid "Consumer key" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerssleutel" #: actions/showapplication.php:248 msgid "Consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerswachtwoord" #: actions/showapplication.php:253 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "URL voor verzoektoken" #: actions/showapplication.php:258 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "URL voor toegangstoken" #: actions/showapplication.php:263 -#, fuzzy msgid "Authorize URL" -msgstr "Auteur" +msgstr "Autorisatie-URL" #: actions/showapplication.php:268 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." msgstr "" +"Opmerking: HMAC-SHA1 ondertekening wordt ondersteund. Ondertekening in " +"platte tekst is niet mogelijk." #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -4699,69 +4690,65 @@ msgstr "Padinstellingen" #: lib/applicationeditform.php:186 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "Icoon voor deze applicatie" #: lib/applicationeditform.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens" +msgstr "Beschrijf uw applicatie in %d tekens" #: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy msgid "Describe your application" -msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp" +msgstr "Beschrijf uw applicatie" #: lib/applicationeditform.php:218 -#, fuzzy msgid "Source URL" -msgstr "Broncode" +msgstr "Bron-URL" #: lib/applicationeditform.php:220 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp" +msgstr "De URL van de homepage van deze applicatie" #: lib/applicationeditform.php:226 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "Organisatie verantwoordelijk voor deze applicatie" #: lib/applicationeditform.php:232 -#, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp" +msgstr "De URL van de homepage van de organisatie" #: lib/applicationeditform.php:238 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "" +msgstr "URL om naar door te verwijzen na authenticatie" #: lib/applicationeditform.php:260 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Browser" #: lib/applicationeditform.php:276 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: lib/applicationeditform.php:277 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "Type applicatie; browser of desktop" #: lib/applicationeditform.php:299 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Alleen-lezen" #: lib/applicationeditform.php:317 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "Lezen en schrijven" #: lib/applicationeditform.php:318 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" +"Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven" #: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy msgid "Revoke" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "Intrekken" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4783,11 +4770,11 @@ msgstr "Mededelingen die deze bijlage bevatten" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Labels voor deze bijlage" -#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 msgid "Password changing failed" msgstr "Wachtwoord wijzigen is mislukt" -#: lib/authenticationplugin.php:197 +#: lib/authenticationplugin.php:229 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Wachtwoord wijzigen is niet toegestaan" @@ -5128,13 +5115,12 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "Updates via SMS" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "Koppelen" +msgstr "Verbindingen" #: lib/connectsettingsaction.php:121 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "Geautoriseerde verbonden applicaties" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" |