diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 65 |
1 files changed, 23 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index b88ce26d6..41318c985 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:49:31+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -853,7 +853,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -872,7 +871,6 @@ msgstr "Gebruiker niet blokkeren" #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1376,7 +1374,6 @@ msgstr "Huidige bevestigde e-mailadres" #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1409,7 +1406,6 @@ msgstr "E-mailadres, zoals \"gebruikersnaam@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1437,16 +1433,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Nieuw" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "E-mailvoorkeuren" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1485,9 +1479,8 @@ msgstr "Een MicroID voor mijn e-mailadres publiceren." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen." +msgstr "De e-mailvoorkeuren zijn opgeslagen." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1543,15 +1536,13 @@ msgstr "Er is geen openstaand bevestigingsverzoek om te annuleren." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres." +msgstr "Dat is het verkeerde e-mailadres." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Bevestiging geannuleerd." +msgstr "E-mailbevestiging geannuleerd." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1561,9 +1552,8 @@ msgstr "Dit is niet uw e-mailadres." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Het adres is verwijderd." +msgstr "Het e-mailadres is verwijderd." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -2032,9 +2022,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "IM-voorkeuren" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2106,15 +2095,13 @@ msgstr "Dat is het verkeerde IM-adres." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." +msgstr "De IM-bevestiging kon niet verwijderd worden." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Bevestiging geannuleerd." +msgstr "IM-bevestiging geannuleerd." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2124,9 +2111,8 @@ msgstr "Dit is niet uw Jabber-ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Het adres is verwijderd." +msgstr "Het IM-adres is verwijderd." #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -4131,9 +4117,8 @@ msgstr "SMS is niet beschikbaar." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM-adres" +msgstr "SMS-adres" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4157,7 +4142,6 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -4174,9 +4158,8 @@ msgstr "Telefoonnummer zonder spaties of leestekens, met netnummer" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "SMS-voorkeuren" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4189,9 +4172,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Uw voorkeuren zijn opgeslagen." +msgstr "Uw SMS-voorkeuren zijn opgeslagen." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4229,9 +4211,8 @@ msgstr "Dit is het verkeerde bevestigingsnummer." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Bevestiging geannuleerd." +msgstr "SMS-bevestiging geannuleerd." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4241,9 +4222,8 @@ msgstr "Dit is niet uw telefoonnummer." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS-nummer" +msgstr "Het SMS-nummer is verwijderd." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -5612,16 +5592,17 @@ msgstr "U bent al lid van deze groep" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk om de gebruiker %1$s toe te voegen aan de groep %2$s" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de group %2$s te verwijderen." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5661,7 +5642,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" msgstr "" "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %1$d tekens. De lengte van uw " |