diff options
Diffstat (limited to 'locale/nn/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po | 268 |
1 files changed, 177 insertions, 91 deletions
diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66a393e7b..ce37b779e 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:46+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." #: actions/apigroupleave.php:124 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgid "Could not remove user %s from group %s." msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Fann ingen status med den ID-en." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn." @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Slett denne notisen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil" msgid "No such group." msgstr "Denne gruppa finst ikkje." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 #, fuzzy msgid "No such file." msgstr "Denne notisen finst ikkje." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot read file." msgstr "Mista fila vår." @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "%s medlemmar i gruppa, side %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Ei liste over brukarane i denne gruppa." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Personleg melding" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -1860,9 +1860,9 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgid "Could not find membership record." msgstr "Kan ikkje finne brukar." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#: actions/leavegroup.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s from group %s" msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Feil brukarnamn eller passord" msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Ikkje autorisert." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Logg inn" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Klarar ikkje lagra nytt passord." msgid "Password saved." msgstr "Lagra passord." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Invitér" @@ -2511,20 +2511,20 @@ msgstr "Ugyldig merkelapp: %s" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar for automatisk tinging." -#: actions/profilesettings.php:354 +#: actions/profilesettings.php:359 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Kan ikkje lagra profil." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Lagra innstillingar." @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Feil med stadfestingskode." msgid "Registration successful" msgstr "Registreringa gikk bra" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrér" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Fjerna tinging" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Brukar" @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "" "Sjekk desse detaljane og forsikre deg om at du vil abonnere på denne " "brukaren sine notisar. Vist du ikkje har bedt om dette, klikk \"Avbryt\"" -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 #, fuzzy msgid "License" msgstr "lisens." @@ -4035,6 +4035,72 @@ msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Statistikk" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Lasta opp brukarbilete." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Kallenamn" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Personleg" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Beskriving" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -4106,7 +4172,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4162,131 +4228,131 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Ingen tittel" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigasjon for hovudsida" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Personleg profil og oversyn over vener" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Kopla til" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Klarte ikkje å omdirigera til tenaren: %s" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "Navigasjon for hovudsida" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter vennar og kollega til å bli med deg på %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Logg ut or sida" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Opprett ny konto" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Logg inn or sida" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Hjelp meg!" -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Søk etter folk eller innhald" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Statusmelding" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Lokale syningar" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Sidenotis" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Andrenivås side navigasjon" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "OSS" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Kjeldekode" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Dult" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNets programvarelisens" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4295,12 +4361,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste av [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** er ei mikrobloggingteneste. " -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4311,32 +4377,32 @@ msgstr "" "%s, tilgjengeleg under [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "StatusNets programvarelisens" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Alle" -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "lisens." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "« Etter" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Før »" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." @@ -4345,32 +4411,37 @@ msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Registrering ikkje tillatt." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 #, fuzzy msgid "showForm() not implemented." msgstr "Kommando ikkje implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 #, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Kommando ikkje implementert." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 #, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Klarte ikkje å lagra Twitter-innstillingane dine!" -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 #, fuzzy msgid "Basic site configuration" msgstr "Stadfesting av epostadresse" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 #, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "SMS bekreftelse" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS bekreftelse" @@ -4457,6 +4528,11 @@ msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Notis markert som favoritt." +#: lib/command.php:284 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Kunne ikkje fjerne %s fra %s gruppa " + #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -4772,10 +4848,6 @@ msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Beskriving" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5100,6 +5172,22 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr " frå " +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Kunne ikkje prosessera melding." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Ikkje ein registrert brukar." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5182,7 +5270,16 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" +msgid "Share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp." + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" msgstr "" #: lib/noticelist.php:428 @@ -5305,6 +5402,11 @@ msgstr "Dine sende meldingar" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Merkelappar i %s sine notisar" +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Uventa handling." + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tingingar" @@ -5607,19 +5709,3 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Kunne ikkje prosessera melding." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Ikkje ein registrert brukar." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Beklager, det er ikkje di inngåande epost addresse." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Beklager, inngåande epost er ikkje tillatt." |