diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 548 |
1 files changed, 357 insertions, 191 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6b76680bc..a8cef8d36 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:35+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,69 +19,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" -#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337 +#. TRANS: Page title +#: actions/accessadminpanel.php:55 msgid "Access" msgstr "Dostęp" -#: actions/accessadminpanel.php:65 +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 msgid "Site access settings" msgstr "Ustawienia dostępu witryny" -#: actions/accessadminpanel.php:158 +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" -#: actions/accessadminpanel.php:161 -msgid "Private" -msgstr "Prywatna" - -#: actions/accessadminpanel.php:163 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać witrynę?" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -msgid "Invite only" -msgstr "Tylko zaproszeni" +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Prywatna" -#: actions/accessadminpanel.php:169 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "Rejestracja tylko za zaproszeniem." -#: actions/accessadminpanel.php:173 -msgid "Closed" -msgstr "Zamknięte" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "Tylko zaproszeni" -#: actions/accessadminpanel.php:175 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." msgstr "Wyłączenie nowych rejestracji." -#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 -#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "Zamknięte" -#: actions/accessadminpanel.php:189 +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 msgid "Save access settings" msgstr "Zapisz ustawienia dostępu" -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#: actions/accessadminpanel.php:203 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page" msgstr "Nie ma takiej strony" -#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 @@ -107,34 +114,41 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" msgid "No such user." msgstr "Brak takiego użytkownika." -#: actions/all.php:84 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:86 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s i przyjaciele, strona %2$d" -#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele" -#: actions/all.php:99 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:103 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 1.0)" -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:112 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (RSS 2.0)" -#: actions/all.php:115 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:121 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Kanał dla znajomych użytkownika %s (Atom)" -#: actions/all.php:127 +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:134 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." @@ -142,7 +156,7 @@ msgstr "" "To jest oś czasu użytkownika %s i przyjaciół, ale nikt jeszcze nic nie " "wysłał." -#: actions/all.php:132 +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " @@ -151,7 +165,8 @@ msgstr "" "Spróbuj subskrybować więcej osób, [dołączyć do grupy](%%action.groups%%) lub " "wysłać coś samemu." -#: actions/all.php:134 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:142 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " @@ -161,7 +176,7 @@ msgstr "" "[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -170,7 +185,8 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy " "szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi." -#: actions/all.php:165 +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:174 msgid "You and friends" msgstr "Ty i przyjaciele" @@ -563,7 +579,7 @@ msgstr "" "uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4" "$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -692,7 +708,7 @@ msgstr "Powtórzone dla %s" msgid "Repeats of %s" msgstr "Powtórzenia %s" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s" @@ -942,7 +958,7 @@ msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1197 +#: lib/action.php:1228 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." @@ -967,12 +983,13 @@ msgstr "Nie usuwaj tej aplikacji" msgid "Delete this application" msgstr "Usuń tę aplikację" +#. TRANS: Client error message #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Niezalogowany." @@ -1030,7 +1047,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Usuń tego użytkownika" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Wygląd" @@ -1131,6 +1148,17 @@ msgstr "Przywróć domyślny wygląd" msgid "Reset back to default" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 +#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Zapisz wygląd" @@ -1679,7 +1707,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %1$s, strona %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -1963,18 +1991,19 @@ msgstr "Osobista wiadomość" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia." -#: actions/invite.php:197 +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 #, fuzzy -msgctxt "Send button for inviting friends" +msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: actions/invite.php:226 +#: actions/invite.php:227 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s zapraszają cię, abyś dołączył do nich w %2$s" -#: actions/invite.php:228 +#: actions/invite.php:229 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2069,8 +2098,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2464,7 +2492,7 @@ msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." msgid "Password saved." msgstr "Zapisano hasło." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -2497,7 +2525,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków." #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:322 msgid "Site" msgstr "Witryny" @@ -2783,7 +2810,8 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Nie można zapisać znaczników." -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137 +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia." @@ -2796,28 +2824,28 @@ msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)" msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia." -#: actions/public.php:129 +#: actions/public.php:130 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Publiczna oś czasu, strona %d" -#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" msgstr "Publiczna oś czasu" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)" -#: actions/public.php:163 +#: actions/public.php:164 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)" -#: actions/public.php:167 +#: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)" -#: actions/public.php:187 +#: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " @@ -2826,11 +2854,11 @@ msgstr "" "To jest publiczna oś czasu dla %%site.name%%, ale nikt jeszcze nic nie " "wysłał." -#: actions/public.php:190 +#: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Zostań pierwszym, który coś wyśle." -#: actions/public.php:194 +#: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" @@ -2838,7 +2866,7 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i zostaniesz " "pierwszym, który coś wyśle." -#: actions/public.php:241 +#: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2851,7 +2879,7 @@ msgstr "" "[Dołącz teraz](%%action.register%%), aby dzielić się wpisami o sobie z " "przyjaciółmi, rodziną i kolegami. ([Przeczytaj więcej](%%doc.help%%))" -#: actions/public.php:246 +#: actions/public.php:247 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -3029,8 +3057,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 -#: lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -3225,33 +3252,33 @@ msgstr "Powtórzono" msgid "Repeated!" msgstr "Powtórzono." -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "Odpowiedzi na %s" -#: actions/replies.php:127 +#: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s, strona %2$s" -#: actions/replies.php:144 +#: actions/replies.php:145 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (RSS 1.0)" -#: actions/replies.php:151 +#: actions/replies.php:152 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (RSS 2.0)" -#: actions/replies.php:158 +#: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)" -#: actions/replies.php:198 +#: actions/replies.php:199 #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " @@ -3260,7 +3287,7 @@ msgstr "" "To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %1$s, ale %2" "$s nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi." -#: actions/replies.php:203 +#: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " @@ -3269,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Można nawiązać rozmowę z innymi użytkownikami, subskrybować więcej osób lub " "[dołączyć do grup](%%action.groups%%)." -#: actions/replies.php:205 +#: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " @@ -3296,7 +3323,6 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "Użytkownik jest już ograniczony." #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:347 msgid "Sessions" msgstr "Sesje" @@ -3321,7 +3347,7 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Włącza wyjście debugowania dla sesji." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/useradminpanel.php:293 +#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Zapisz ustawienia witryny" @@ -3414,22 +3440,22 @@ msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %1$s, strona %2$d" msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów." -#: actions/showfavorites.php:170 +#: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (RSS 1.0)" -#: actions/showfavorites.php:177 +#: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (RSS 2.0)" -#: actions/showfavorites.php:184 +#: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Kanał dla ulubionych wpisów użytkownika %s (Atom)" -#: actions/showfavorites.php:205 +#: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." @@ -3438,7 +3464,7 @@ msgstr "" "na wpisach, które chciałbyś dodać do zakładek na później lub rzucić na nie " "trochę światła." -#: actions/showfavorites.php:207 +#: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " @@ -3447,7 +3473,7 @@ msgstr "" "Użytkownik %s nie dodał jeszcze żadnych wpisów do ulubionych. Wyślij coś " "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)" -#: actions/showfavorites.php:211 +#: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " @@ -3458,7 +3484,7 @@ msgstr "" "[zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wyślesz coś " "interesującego, aby chcieli dodać to do swoich ulubionych. :)" -#: actions/showfavorites.php:242 +#: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz." @@ -4041,22 +4067,22 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: actions/tag.php:68 +#: actions/tag.php:69 #, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %1$s, strona %2$d" -#: actions/tag.php:86 +#: actions/tag.php:87 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)" -#: actions/tag.php:92 +#: actions/tag.php:93 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)" -#: actions/tag.php:98 +#: actions/tag.php:99 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)" @@ -4143,70 +4169,72 @@ msgstr "" "Licencja nasłuchiwanego strumienia \"%1$s\" nie jest zgodna z licencją " "witryny \"%2$s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332 -#: lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: actions/useradminpanel.php:69 +#: actions/useradminpanel.php:70 msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Ustawienia użytkownika dla tej witryny StatusNet." -#: actions/useradminpanel.php:148 +#: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Nieprawidłowe ograniczenie informacji o sobie. Musi być liczbowa." -#: actions/useradminpanel.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "Nieprawidłowy tekst powitania. Maksymalna długość to 255 znaków." -#: actions/useradminpanel.php:164 +#: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Nieprawidłowa domyślna subskrypcja: \"%1$s\" nie jest użytkownikiem." -#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:221 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" msgstr "Ograniczenie informacji o sobie" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Maksymalna długość informacji o sobie jako liczba znaków." -#: actions/useradminpanel.php:230 +#: actions/useradminpanel.php:231 msgid "New users" msgstr "Nowi użytkownicy" -#: actions/useradminpanel.php:234 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "Powitanie nowego użytkownika" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Tekst powitania nowych użytkowników (maksymalnie 255 znaków)." -#: actions/useradminpanel.php:240 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "Domyślna subskrypcja" -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Automatyczne subskrybowanie nowych użytkowników do tego użytkownika." -#: actions/useradminpanel.php:250 +#: actions/useradminpanel.php:251 msgid "Invitations" msgstr "Zaproszenia" -#: actions/useradminpanel.php:255 +#: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" msgstr "Zaproszenia są włączone" -#: actions/useradminpanel.php:257 +#: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Czy zezwolić użytkownikom zapraszanie nowych użytkowników." @@ -4401,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -4543,7 +4571,6 @@ msgid "Could not create group." msgstr "Nie można utworzyć grupy." #: classes/User_group.php:471 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "Nie można ustawić adresu URI grupy." @@ -4596,120 +4623,190 @@ msgstr "Strona bez nazwy" msgid "Primary site navigation" msgstr "Główna nawigacja witryny" +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" #: lib/action.php:439 -msgid "Home" -msgstr "Strona domowa" - -#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" +#: lib/action.php:444 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" -#: lib/action.php:444 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +#: lib/action.php:447 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: lib/action.php:444 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:450 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Połącz z serwisami" -#: lib/action.php:448 +#: lib/action.php:453 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:457 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Zmień konfigurację witryny" -#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 -msgid "Invite" -msgstr "Zaproś" +#: lib/action.php:460 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 -#, php-format +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:464 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" -#: lib/action.php:458 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj się" +#: lib/action.php:467 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś" -#: lib/action.php:458 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" +#: lib/action.php:473 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj się z witryny" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:476 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj się" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" +#: lib/action.php:481 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:484 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Zarejestruj się" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" +#: lib/action.php:487 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na witrynie" -#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: lib/action.php:490 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj się" -#: lib/action.php:469 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:493 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi." -#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 -msgid "Search" -msgstr "Wyszukaj" +#: lib/action.php:496 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" -#: lib/action.php:472 +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:499 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" -#: lib/action.php:493 +#: lib/action.php:502 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Wyszukaj" + +#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:524 msgid "Site notice" msgstr "Wpis witryny" -#: lib/action.php:559 +#: lib/action.php:590 msgid "Local views" msgstr "Lokalne widoki" -#: lib/action.php:625 +#: lib/action.php:656 msgid "Page notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:758 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Druga nawigacja witryny" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:763 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: lib/action.php:765 msgid "About" msgstr "O usłudze" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:767 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:771 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:774 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:776 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" -#: lib/action.php:749 +#: lib/action.php:780 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:751 +#: lib/action.php:782 msgid "Badge" msgstr "Odznaka" -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:810 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:813 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4718,12 +4815,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:815 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. " -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:817 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4734,45 +4831,45 @@ msgstr "" "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU " "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:801 +#: lib/action.php:832 msgid "Site content license" msgstr "Licencja zawartości witryny" -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:837 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Treść i dane %1$s są prywatne i poufne." -#: lib/action.php:811 +#: lib/action.php:842 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Prawa autorskie do treści i danych są własnością %1$s. Wszystkie prawa " "zastrzeżone." -#: lib/action.php:814 +#: lib/action.php:845 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Prawa autorskie do treści i danych są własnością współtwórców. Wszystkie " "prawa zastrzeżone." -#: lib/action.php:827 +#: lib/action.php:858 msgid "All " msgstr "Wszystko " -#: lib/action.php:833 +#: lib/action.php:864 msgid "license." msgstr "licencja." -#: lib/action.php:1132 +#: lib/action.php:1163 msgid "Pagination" msgstr "Paginacja" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1172 msgid "After" msgstr "Później" -#: lib/action.php:1149 +#: lib/action.php:1180 msgid "Before" msgstr "Wcześniej" @@ -4788,50 +4885,103 @@ msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML." msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64." -#: lib/adminpanelaction.php:96 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Nie można wprowadzić zmian witryny." -#: lib/adminpanelaction.php:107 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Zmiany w tym panelu nie są dozwolone." -#: lib/adminpanelaction.php:206 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:211 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:235 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:241 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:258 +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:265 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Nie można usunąć ustawienia wyglądu." -#: lib/adminpanelaction.php:323 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:330 msgid "Basic site configuration" msgstr "Podstawowa konfiguracja witryny" -#: lib/adminpanelaction.php:328 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:332 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Witryny" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:338 msgid "Design configuration" msgstr "Konfiguracja wyglądu" -#: lib/adminpanelaction.php:333 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:340 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Wygląd" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:346 msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika" -#: lib/adminpanelaction.php:338 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:348 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:354 msgid "Access configuration" msgstr "Konfiguracja dostępu" -#: lib/adminpanelaction.php:343 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:356 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Access" +msgstr "Dostęp" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:362 msgid "Paths configuration" msgstr "Konfiguracja ścieżek" -#: lib/adminpanelaction.php:348 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:364 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:370 msgid "Sessions configuration" msgstr "Konfiguracja sesji" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:372 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Sessions" +msgstr "Sesje" + #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" @@ -4931,11 +5081,11 @@ msgstr "Powiadamia, kiedy pojawia się ten załącznik" msgid "Tags for this attachment" msgstr "Znaczniki dla tego załącznika" -#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 +#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 msgid "Password changing failed" msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się" -#: lib/authenticationplugin.php:233 +#: lib/authenticationplugin.php:235 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Zmiana hasła nie jest dozwolona" @@ -5255,19 +5405,19 @@ msgstr "" "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n" "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n" -#: lib/common.php:136 +#: lib/common.php:148 msgid "No configuration file found. " msgstr "Nie odnaleziono pliku konfiguracji." -#: lib/common.php:137 +#: lib/common.php:149 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Szukano plików konfiguracji w następujących miejscach: " -#: lib/common.php:139 +#: lib/common.php:151 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Należy uruchomić instalator, aby to naprawić." -#: lib/common.php:140 +#: lib/common.php:152 msgid "Go to the installer." msgstr "Przejdź do instalatora." @@ -5855,7 +6005,6 @@ msgid "Available characters" msgstr "Dostępne znaki" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -5982,6 +6131,10 @@ msgstr "Odpowiedzi" msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" @@ -6092,6 +6245,10 @@ msgstr "Przeszukaj witrynę" msgid "Keyword(s)" msgstr "Słowa kluczowe" +#: lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Wyszukaj" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Przeszukaj pomoc" @@ -6143,6 +6300,15 @@ msgstr "Osoby subskrybowane do %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Grupy %s są członkiem" +#: lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś" + +#: lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" + #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" @@ -6213,47 +6379,47 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" -#: lib/util.php:993 +#: lib/util.php:1013 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" -#: lib/util.php:995 +#: lib/util.php:1015 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" -#: lib/util.php:997 +#: lib/util.php:1017 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" -#: lib/util.php:999 +#: lib/util.php:1019 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" -#: lib/util.php:1001 +#: lib/util.php:1021 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" -#: lib/util.php:1003 +#: lib/util.php:1023 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" -#: lib/util.php:1005 +#: lib/util.php:1025 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" -#: lib/util.php:1007 +#: lib/util.php:1027 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" -#: lib/util.php:1009 +#: lib/util.php:1029 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" -#: lib/util.php:1011 +#: lib/util.php:1031 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" |