diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 94535 -> 94675 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 145 |
2 files changed, 78 insertions, 67 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 41e944d17..861243ce2 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index e77b821b1..6f5c7433c 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:58:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:59:32+0000\n" "Language-Team: Polish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:111 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Awatar" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Przytnij" #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Nie podano profilu." msgid "No profile with that ID." msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 +#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Zablokuj użytkownika" @@ -647,22 +647,24 @@ msgstr "" "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego." #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:176 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nie" #: actions/block.php:149 -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie" +#, fuzzy +msgid "Do not block this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:177 +#: actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: actions/block.php:150 -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie" +#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block this user" +msgstr "Zablokuj tego użytkownika" #: actions/block.php:165 msgid "You have already blocked this user." @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy." msgid "Block user from group" msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie" -#: actions/groupblock.php:155 +#: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " @@ -1166,7 +1168,15 @@ msgstr "" "Zostanie usunięty z grupy, nie będzie mógł wysyłać wpisów i zasubskrybować " "grupy w przyszłości." -#: actions/groupblock.php:193 +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Nie blokuj tego użytkownika w tej grupie" + +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Zablokuj tego użytkownika w tej grupie" + +#: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "Błąd bazy danych podczas blokowania użytkownika w grupie." @@ -1225,7 +1235,7 @@ msgstr "Zaktualizowano logo." msgid "Failed updating logo." msgstr "Zaktualizowanie logo nie powiodło się." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Członkowie grupy %s" @@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -1247,10 +1257,6 @@ msgstr "Administrator" msgid "Block" msgstr "Zablokuj" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Zablokuj tego użytkownika" - #: actions/groupmembers.php:441 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy" @@ -1670,7 +1676,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" #: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1918,60 +1924,65 @@ msgstr "To są wiadomości wysłane, czyli prywatne wiadomości, które wysłał msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: actions/passwordsettings.php:69 +#: actions/passwordsettings.php:70 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change your password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: actions/passwordsettings.php:82 msgid "Change your password." msgstr "Zmień hasło." -#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" -#: actions/passwordsettings.php:103 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: actions/passwordsettings.php:108 +#: actions/passwordsettings.php:122 msgid "6 or more characters" msgstr "6 lub więcej znaków" -#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: actions/passwordsettings.php:112 +#: actions/passwordsettings.php:126 msgid "same as password above" msgstr "takie samo jak hasło powyżej" -#: actions/passwordsettings.php:116 +#: actions/passwordsettings.php:130 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Hasło musi mieć sześć lub więcej znaków." -#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Hasła nie pasują do siebie." -#: actions/passwordsettings.php:164 +#: actions/passwordsettings.php:178 msgid "Incorrect old password" msgstr "Niepoprawne stare hasło" -#: actions/passwordsettings.php:180 +#: actions/passwordsettings.php:194 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Błąd podczas zapisywania użytkownika; nieprawidłowy." -#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." -#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Zapisano hasło." @@ -2428,7 +2439,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 +#: lib/accountsettingsaction.php:122 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2673,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "To jest sposób na współdzielenie tego, co chcesz." -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Grupa %s" @@ -2725,7 +2736,7 @@ msgstr "Kanał wpisów dla grupy %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF dla %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -3402,39 +3413,39 @@ msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:110 msgid "Change your profile settings" msgstr "Zmień ustawienia profilu" -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Upload an avatar" msgstr "Wyślij awatar" -#: lib/accountsettingsaction.php:115 +#: lib/accountsettingsaction.php:119 msgid "Change your password" msgstr "Zmień hasło" -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change email handling" msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Wygląd" -#: lib/accountsettingsaction.php:121 +#: lib/accountsettingsaction.php:126 msgid "Design your profile" msgstr "Wygląd profilu" -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/accountsettingsaction.php:129 msgid "Other options" msgstr "Inne opcje" @@ -4052,34 +4063,34 @@ msgstr "" "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie " "%d" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: lib/groupnav.php:100 +#: lib/groupnav.php:101 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowano" -#: lib/groupnav.php:101 +#: lib/groupnav.php:102 #, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "%s zablokowani użytkownicy" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Edytuj właściwości grupy %s" -#: lib/groupnav.php:112 +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:113 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Dodaj lub edytuj logo grupy %s" -#: lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Dodaj lub edytuj wygląd %s" @@ -4302,7 +4313,7 @@ msgid "" "\n" "%3$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%4$s\n" @@ -4326,7 +4337,7 @@ msgid "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%5$s\n" @@ -4736,47 +4747,47 @@ msgstr "Wyślij bezpośrednią wiadomość do tego użytkownika" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:818 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" -#: lib/util.php:846 +#: lib/util.php:820 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" -#: lib/util.php:848 +#: lib/util.php:822 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" -#: lib/util.php:850 +#: lib/util.php:824 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" -#: lib/util.php:852 +#: lib/util.php:826 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" -#: lib/util.php:854 +#: lib/util.php:828 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" -#: lib/util.php:856 +#: lib/util.php:830 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" -#: lib/util.php:858 +#: lib/util.php:832 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" -#: lib/util.php:860 +#: lib/util.php:834 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" -#: lib/util.php:862 +#: lib/util.php:836 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" |