summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pl')
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mobin83742 -> 84319 bytes
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po29
2 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index 66cd9338e..4ca003cf6 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9a062980c..446ebddfb 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:55+0000\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
@@ -754,7 +755,7 @@ msgid "Conversation"
msgstr "Rozmowa"
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
-#: lib/profileaction.php:206
+#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
@@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"grupę](%%action.newgroup%%)!"
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
-#: lib/subgroupnav.php:98
+#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
@@ -4532,11 +4533,11 @@ msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu."
#: lib/command.php:620
-#, fuzzy
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
msgstr[1] "Jesteś już zasubskrybowany do tych użytkowników:"
+msgstr[2] ""
#: lib/command.php:640
#, fuzzy
@@ -4544,11 +4545,11 @@ msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
#: lib/command.php:642
-#, fuzzy
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
msgstr[1] "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie."
+msgstr[2] ""
#: lib/command.php:662
#, fuzzy
@@ -4556,11 +4557,11 @@ msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
#: lib/command.php:664
-#, fuzzy
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Nie jesteś członkiem tej grupy."
msgstr[1] "Nie jesteś członkiem tej grupy."
+msgstr[2] ""
#: lib/command.php:678
#, fuzzy
@@ -4768,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
"%d"
-#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
+#: lib/groupnav.php:85
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -5414,10 +5415,6 @@ msgstr "Osoby"
msgid "Find people on this site"
msgstr "Znajdź osoby na tej stronie"
-#: lib/searchgroupnav.php:82
-msgid "Notice"
-msgstr "Wpis"
-
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Przeszukaj zawartość wpisów"
@@ -5628,5 +5625,5 @@ msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail."
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony."
-#~ msgid "same as password above"
-#~ msgstr "takie samo jak hasło powyżej"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Wpis"