diff options
Diffstat (limited to 'locale/pl')
-rw-r--r-- | locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 79b37a5e4..5f4b051cb 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 11:56:23+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62948); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Zmień kolory" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" -msgstr "Zawartość" +msgstr "Treść" #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 #: lib/command.php:475 msgid "No content!" -msgstr "Brak zawartości." +msgstr "Brak treści." #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Wyszukaj wpisy na %%site.name%% według ich zawartości. Oddziel wyszukiwane " +"Wyszukaj wpisy na %%site.name%% według ich treści. Oddziel wyszukiwane " "terminy spacjami. Terminy muszą mieć trzy znaki lub więcej." #: actions/noticesearch.php:78 @@ -3925,17 +3925,17 @@ msgstr "Nie można zapisać subskrypcji." #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "Ta czynność przyjmuje tylko żądania POST." #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "Nie ma takiego pliku." +msgstr "Nie ma takiego profilu." #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "Nie jesteś subskrybowany do tego profilu." +msgstr "" +"Nie można subskrybować zdalnego profilu profilu OMB 0.1 za pomocą tej " +"czynności." #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" @@ -4754,15 +4754,15 @@ msgstr "Wcześniej" #: lib/activity.php:382 msgid "Can't handle remote content yet." -msgstr "" +msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści." #: lib/activity.php:410 msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "" +msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML." #: lib/activity.php:414 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." -msgstr "" +msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64." #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "" "minuty: %s." #: lib/command.php:692 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" @@ -5150,7 +5150,6 @@ msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" #: lib/command.php:769 -#, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5195,14 +5194,15 @@ msgstr "" "on - włącza powiadomienia\n" "off - wyłącza powiadomienia\n" "help - wyświetla tę pomoc\n" -"follow <pseudonim> - włącza obserwowanie użytkownika\n" +"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n" "groups - wyświetla listę grup, do których dołączyłeś\n" "subscriptions - wyświetla listę obserwowanych osób\n" "subscribers - wyświetla listę osób, które cię obserwują\n" -"leave <pseudonim> - rezygnuje z obserwowania użytkownika\n" +"leave <pseudonim> - usuwa subskrypcję użytkownika\n" "d <pseudonim> <tekst> - bezpośrednia wiadomość do użytkownika\n" "get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n" "whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n" +"lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania cię\n" "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n" "fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako " "\"ulubiony\"\n" @@ -5433,23 +5433,23 @@ msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku." msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "To nie jest obraz lub lub plik jest uszkodzony." -#: lib/imagefile.php:105 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Unsupported image file format." msgstr "Nieobsługiwany format pliku obrazu." -#: lib/imagefile.php:118 +#: lib/imagefile.php:122 msgid "Lost our file." msgstr "Utracono plik." -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" -#: lib/imagefile.php:217 +#: lib/imagefile.php:251 msgid "MB" msgstr "MB" -#: lib/imagefile.php:219 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "kB" msgstr "KB" |