summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po869
1 files changed, 535 insertions, 334 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
index e742dda19..2598008d9 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,78 +9,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:51:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:38+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
+#. TRANS: Page title
+#: actions/accessadminpanel.php:55
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
-#: actions/accessadminpanel.php:65
+#. TRANS: Page notice
+#: actions/accessadminpanel.php:67
#, fuzzy
msgid "Site access settings"
msgstr "Gravar configurações do site"
-#: actions/accessadminpanel.php:158
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Registar"
-#: actions/accessadminpanel.php:161
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: actions/accessadminpanel.php:163
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
+#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?"
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
-msgid "Invite only"
-msgstr "Só por convite"
+#, fuzzy
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
-#: actions/accessadminpanel.php:169
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
+#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
msgstr "Permitir o registo só a convidados."
-#: actions/accessadminpanel.php:173
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
+#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
+#: actions/accessadminpanel.php:176
+msgid "Invite only"
+msgstr "Só por convite"
-#: actions/accessadminpanel.php:175
+#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
+#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
msgstr "Impossibilitar registos novos."
-#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
-#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
-#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
-#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
-#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
-#: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
-#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
-#: lib/groupeditform.php:202
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
-#: actions/accessadminpanel.php:189
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
#, fuzzy
msgid "Save access settings"
msgstr "Gravar configurações do site"
-#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
-#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
+#: actions/accessadminpanel.php:203
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
+#. TRANS: Server error when page not found (404)
+#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
+#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page"
msgstr "Página não encontrada."
-#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
+#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
@@ -94,52 +101,60 @@ msgstr "Página não encontrada."
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
-#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
-#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
-#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
-#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
-#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
-#: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
-#: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
-#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
+#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
+#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
+#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
+#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
+#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
+#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
+#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
+#: lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Utilizador não encontrado."
-#: actions/all.php:84
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
msgstr "Perfis bloqueados de %1$s, página %2$d"
-#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
+#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115
#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s e amigos"
-#: actions/all.php:99
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:103
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 1.0)"
-#: actions/all.php:107
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:112
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s (RSS 2.0)"
-#: actions/all.php:115
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:121
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Fonte para os amigos de %s (Atom)"
-#: actions/all.php:127
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:134
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
"Estas são as notas de %s e dos amigos, mas ainda não publicaram nenhuma."
-#: actions/all.php:132
+#: actions/all.php:139
#, php-format
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
@@ -148,7 +163,8 @@ msgstr ""
"Tente subscrever mais pessoas, [juntar-se a um grupo] (%%action.groups%%) ou "
"publicar qualquer coisa."
-#: actions/all.php:134
+#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
+#: actions/all.php:142
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
@@ -157,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar "
"qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
-#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
+#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
@@ -166,7 +182,8 @@ msgstr ""
"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e depois tocar %s ou "
"publicar uma nota à sua atenção."
-#: actions/all.php:165
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:174
msgid "You and friends"
msgstr "Você e seus amigos"
@@ -184,20 +201,20 @@ msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
-#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
+#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
-#: actions/apitimelinegroup.php:195 actions/apitimelinehome.php:184
+#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
-#: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
+#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found."
msgstr "Método da API não encontrado."
@@ -230,8 +247,9 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
-#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
-#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
+#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
+#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
+#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "Utilizador não tem perfil."
@@ -257,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
-#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
+#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
@@ -369,68 +387,68 @@ msgstr "Não foi possível determinar o utilizador de origem."
msgid "Could not find target user."
msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador de destino."
-#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
+#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:205
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Utilizador só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
-#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:208
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
-#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
+#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:210
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Utilizador não é válido."
-#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
-#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
+#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
+#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
-#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
+#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:220
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
+#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:227
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Demasiados sinónimos (máx. %d)."
-#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
+#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Sinónimo inválido: \"%s\""
-#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
+#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Sinónimo \"%s\" já em uso. Tente outro."
-#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
+#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Os sinónimos não podem ser iguais ao nome do utilizador."
@@ -441,15 +459,15 @@ msgstr "Os sinónimos não podem ser iguais ao nome do utilizador."
msgid "Group not found!"
msgstr "Grupo não foi encontrado!"
-#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
+#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Já é membro desse grupo."
-#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Foi bloqueado desse grupo pelo gestor."
-#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
+#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s."
@@ -458,7 +476,7 @@ msgstr "Não foi possível adicionar %1$s ao grupo %2$s."
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Não é membro deste grupo."
-#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
+#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Não foi possível remover %1$s do grupo %2$s."
@@ -490,7 +508,7 @@ msgstr "Tamanho inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
-#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
+#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
@@ -534,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
+#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
@@ -557,13 +575,13 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
+#: actions/apioauthauthorize.php:310
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
-#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
+#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
@@ -647,12 +665,12 @@ msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
msgstr "%1$s actualizações preferidas por %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
-#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
+#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Notas de %s"
-#: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
+#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
@@ -688,7 +706,7 @@ msgstr "Repetida para %s"
msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetências de %s"
-#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
+#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Notas categorizadas com %s"
@@ -709,8 +727,7 @@ msgstr "Anexo não encontrado."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
-#: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
-#: actions/showgroup.php:121
+#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
msgid "No nickname."
msgstr "Nenhuma utilizador."
@@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "Tamanho não definido."
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido."
-#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
+#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
#: lib/accountsettingsaction.php:112
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
@@ -739,30 +756,30 @@ msgid "User without matching profile"
msgstr "Utilizador sem perfil correspondente"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
-#: actions/grouplogo.php:251
+#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
msgstr "Configurações do avatar"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
-#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
-#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
+#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
+#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
-#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
+#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
@@ -770,7 +787,7 @@ msgstr "Cortar"
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o seu avatar"
-#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
+#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgstr "Perdi os dados do nosso ficheiro."
@@ -805,22 +822,22 @@ msgstr ""
"de futuro e você não receberá notificações das @-respostas dele."
#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
-#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
#: actions/groupblock.php:178
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
+#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
msgid "Do not block this user"
msgstr "Não bloquear este utilizador"
#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
-#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
+#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este utilizador"
@@ -828,39 +845,43 @@ msgstr "Bloquear este utilizador"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio."
-#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
-#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
-#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
-#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
-#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
-#: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
+#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
+#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
+#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
+#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
+#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
+#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
+#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
+#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
+#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
+#: lib/command.php:260
msgid "No such group."
msgstr "Grupo não foi encontrado."
-#: actions/blockedfromgroup.php:90
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "%s perfis bloqueados"
-#: actions/blockedfromgroup.php:93
+#: actions/blockedfromgroup.php:100
#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
msgstr "Perfis bloqueados de %1$s, página %2$d"
-#: actions/blockedfromgroup.php:108
+#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Uma lista dos utilizadores com entrada bloqueada neste grupo."
-#: actions/blockedfromgroup.php:281
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Desbloquear utilizador do grupo"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
-#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
msgid "Unblock this user"
msgstr "Desbloquear este utilizador"
@@ -939,7 +960,7 @@ msgstr "Não é membro deste grupo."
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1197
+#: lib/action.php:1228
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
@@ -968,12 +989,13 @@ msgstr "Não apagar esta nota"
msgid "Delete this application"
msgstr "Apagar esta nota"
+#. TRANS: Client error message
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
+#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Não iniciou sessão."
@@ -1002,7 +1024,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Não apagar esta nota"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete this notice"
msgstr "Apagar esta nota"
@@ -1018,7 +1040,7 @@ msgstr "Só pode apagar utilizadores locais."
msgid "Delete user"
msgstr "Apagar utilizador"
-#: actions/deleteuser.php:135
+#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
@@ -1026,12 +1048,12 @@ msgstr ""
"Tem a certeza de que quer apagar este utilizador? Todos os dados do "
"utilizador serão eliminados da base de dados, sem haver cópias."
-#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
+#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
msgid "Delete this user"
msgstr "Apagar este utilizador"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
-#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
+#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Estilo"
@@ -1134,6 +1156,17 @@ msgstr "Repor estilos predefinidos"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Repor predefinição"
+#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
+#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
+#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
+#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
+#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
+#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
+#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Gravar o estilo"
@@ -1237,29 +1270,29 @@ msgstr "Editar grupo %s"
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo."
-#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
-#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
+#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
+#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "Tem de ser administrador para editar o grupo."
-#: actions/editgroup.php:154
+#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
-#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
+#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "descrição é demasiada extensa (máx. %d caracteres)."
-#: actions/editgroup.php:253
+#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
-#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:433
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
-#: actions/editgroup.php:269
+#: actions/editgroup.php:280
msgid "Options saved."
msgstr "Opções gravadas."
@@ -1603,7 +1636,7 @@ msgstr "Acesso do utilizador ao grupo já foi bloqueado."
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Utilizador não é membro do grupo."
-#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
+#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
msgid "Block user from group"
msgstr "Bloquear acesso do utilizador ao grupo"
@@ -1638,11 +1671,11 @@ msgstr "Sem ID."
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
-#: actions/groupdesignsettings.php:141
+#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
msgstr "Estilo do grupo"
-#: actions/groupdesignsettings.php:152
+#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
@@ -1650,20 +1683,20 @@ msgstr ""
"Personalize o aspecto do seu grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de "
"cores à sua escolha."
-#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
+#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Não foi possível actualizar o estilo."
-#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
+#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Preferências de estilo foram gravadas."
-#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
+#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
msgstr "Logotipo do grupo"
-#: actions/grouplogo.php:150
+#: actions/grouplogo.php:153
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
@@ -1671,57 +1704,57 @@ msgstr ""
"Pode carregar uma imagem para logotipo do seu grupo. O tamanho máximo do "
"ficheiro é %s."
-#: actions/grouplogo.php:178
+#: actions/grouplogo.php:181
msgid "User without matching profile."
msgstr "Utilizador sem perfil correspondente."
-#: actions/grouplogo.php:362
+#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o logotipo."
-#: actions/grouplogo.php:396
+#: actions/grouplogo.php:399
msgid "Logo updated."
msgstr "Logotipo actualizado."
-#: actions/grouplogo.php:398
+#: actions/grouplogo.php:401
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Não foi possível actualizar o logotipo."
-#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
+#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Membros do grupo %s"
-#: actions/groupmembers.php:96
+#: actions/groupmembers.php:103
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
-#: actions/groupmembers.php:111
+#: actions/groupmembers.php:118
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Uma lista dos utilizadores neste grupo."
-#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
msgid "Admin"
msgstr "Gestor"
-#: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
-#: actions/groupmembers.php:443
+#: actions/groupmembers.php:450
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo"
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make Admin"
msgstr "Tornar Gestor"
-#: actions/groupmembers.php:475
+#: actions/groupmembers.php:482
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Tornar este utilizador um gestor"
-#: actions/grouprss.php:133
+#: actions/grouprss.php:140
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Actualizações dos membros de %1$s em %2$s!"
@@ -1986,16 +2019,19 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#: actions/invite.php:198
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: actions/invite.php:226
+#: actions/invite.php:227
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s"
-#: actions/invite.php:228
+#: actions/invite.php:229
#, php-format
msgid ""
"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
@@ -2055,7 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para se juntar a um grupo."
-#: actions/joingroup.php:131
+#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No nickname or ID."
+msgstr "Nenhuma utilizador."
+
+#: actions/joingroup.php:141
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s"
@@ -2064,11 +2105,11 @@ msgstr "%1$s juntou-se ao grupo %2$s"
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
-#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Não é um membro desse grupo."
-#: actions/leavegroup.php:127
+#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
@@ -2085,8 +2126,7 @@ msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrectos."
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Erro ao preparar o utilizador. Provavelmente não está autorizado."
-#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
-#: lib/logingroupnav.php:79
+#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
@@ -2346,8 +2386,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
msgid "Only "
msgstr "Apenas "
-#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
-#: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
+#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
+#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de dados não suportado."
@@ -2493,7 +2533,7 @@ msgstr "Não é possível guardar a nova senha."
msgid "Password saved."
msgstr "Senha gravada."
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
+#: actions/pathsadminpanel.php:59
msgid "Paths"
msgstr "Localizações"
@@ -2526,7 +2566,6 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr "Servidor SSL inválido. O tamanho máximo é 255 caracteres."
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
-#: lib/adminpanelaction.php:311
msgid "Site"
msgstr "Site"
@@ -2700,7 +2739,7 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
-#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
+#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
@@ -2728,7 +2767,7 @@ msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
-#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
+#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
#: lib/userprofile.php:164
msgid "Location"
@@ -2810,7 +2849,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
+#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações gravadas."
@@ -2823,28 +2863,28 @@ msgstr "Além do limite de página (%s)"
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Não foi possível importar as notas públicas."
-#: actions/public.php:129
+#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Notas públicas, página %d"
-#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
+#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr "Notas públicas"
-#: actions/public.php:159
+#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
-#: actions/public.php:163
+#: actions/public.php:164
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 2.0)"
-#: actions/public.php:167
+#: actions/public.php:168
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
-#: actions/public.php:187
+#: actions/public.php:188
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@@ -2853,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"Estas são as notas públicas do site %%site.name%% mas ninguém publicou nada "
"ainda."
-#: actions/public.php:190
+#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
msgstr "Seja a primeira pessoa a publicar!"
-#: actions/public.php:194
+#: actions/public.php:195
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@@ -2865,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"Podia [registar uma conta](%%action.register%%) e ser a primeira pessoa a "
"publicar!"
-#: actions/public.php:241
+#: actions/public.php:242
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -2878,7 +2918,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). [Registe-se agora](%%action.register%%) "
"para partilhar notas sobre si, família e amigos! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/public.php:246
+#: actions/public.php:247
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -3060,8 +3100,7 @@ msgstr "Desculpe, código de convite inválido."
msgid "Registration successful"
msgstr "Registo efectuado"
-#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
-#: lib/logingroupnav.php:85
+#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registar"
@@ -3247,7 +3286,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
msgid "Repeated"
msgstr "Repetida"
@@ -3255,33 +3294,33 @@ msgstr "Repetida"
msgid "Repeated!"
msgstr "Repetida!"
-#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
+#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respostas a %s"
-#: actions/replies.php:127
+#: actions/replies.php:128
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
-#: actions/replies.php:144
+#: actions/replies.php:145
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 1.0)"
-#: actions/replies.php:151
+#: actions/replies.php:152
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de respostas a %s (RSS 2.0)"
-#: actions/replies.php:158
+#: actions/replies.php:159
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)"
-#: actions/replies.php:198
+#: actions/replies.php:199
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
@@ -3290,7 +3329,7 @@ msgstr ""
"Estas são as notas de resposta a %1$s, mas %2$s ainda não recebeu nenhuma "
"resposta."
-#: actions/replies.php:203
+#: actions/replies.php:204
#, php-format
msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
@@ -3299,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"Pode meter conversa com outros utilizadores, subscrever mais pessoas ou "
"[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)."
-#: actions/replies.php:205
+#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
@@ -3326,7 +3365,6 @@ msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:336
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
@@ -3352,7 +3390,7 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "Ligar a impressão de dados de depuração, para sessões."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
-#: actions/useradminpanel.php:293
+#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Gravar configurações do site"
@@ -3385,7 +3423,7 @@ msgstr "Paginação"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@@ -3448,22 +3486,22 @@ msgstr "Notas favoritas de %s"
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
-#: actions/showfavorites.php:170
+#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte dos favoritos de %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showfavorites.php:177
+#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte dos favoritos de %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showfavorites.php:184
+#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Fonte dos favoritos de %s (Atom)"
-#: actions/showfavorites.php:205
+#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
@@ -3472,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"notas de que goste, para marcá-las para mais tarde ou para lhes dar "
"relevância."
-#: actions/showfavorites.php:207
+#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
@@ -3481,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"%s ainda não adicionou nenhuma nota às favoritas. Publique algo interessante "
"que mude este estado de coisas :)"
-#: actions/showfavorites.php:211
+#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
@@ -3492,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"conta](%%action.register%%) e publicar algo interessante que mude este "
"estado de coisas :)"
-#: actions/showfavorites.php:242
+#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Esta é uma forma de partilhar aquilo de que gosta."
@@ -3506,67 +3544,67 @@ msgstr "Grupo %s"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "Membros do grupo %1$s, página %2$d"
-#: actions/showgroup.php:218
+#: actions/showgroup.php:226
msgid "Group profile"
msgstr "Perfil do grupo"
-#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
+#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
+#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
msgid "Note"
msgstr "Anotação"
-#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
msgid "Aliases"
msgstr "Sinónimos"
-#: actions/showgroup.php:293
+#: actions/showgroup.php:301
msgid "Group actions"
msgstr "Acções do grupo"
-#: actions/showgroup.php:328
+#: actions/showgroup.php:336
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 1.0)"
-#: actions/showgroup.php:334
+#: actions/showgroup.php:342
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 2.0)"
-#: actions/showgroup.php:340
+#: actions/showgroup.php:348
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
-#: actions/showgroup.php:345
+#: actions/showgroup.php:353
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF do grupo %s"
-#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membros"
-#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
+#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: actions/showgroup.php:392
+#: actions/showgroup.php:400
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
-#: actions/showgroup.php:432
+#: actions/showgroup.php:440
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: actions/showgroup.php:448
+#: actions/showgroup.php:456
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3582,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"[Registe-se agora](%%action.register%%) para se juntar a este grupo e a "
"muitos mais! ([Saber mais](%%doc.help%%))"
-#: actions/showgroup.php:454
+#: actions/showgroup.php:462
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3595,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"programa de Software Livre [StatusNet](http://status.net/). Os membros deste "
"grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. "
-#: actions/showgroup.php:482
+#: actions/showgroup.php:490
msgid "Admins"
msgstr "Gestores"
@@ -4075,22 +4113,22 @@ msgstr "Jabber"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: actions/tag.php:68
+#: actions/tag.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "Utilizadores auto-categorizados com %1$s - página %2$d"
-#: actions/tag.php:86
+#: actions/tag.php:87
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 1.0)"
-#: actions/tag.php:92
+#: actions/tag.php:93
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (RSS 2.0)"
-#: actions/tag.php:98
+#: actions/tag.php:99
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Fonte de notas para a categoria %s (Atom)"
@@ -4144,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "Categoria não existe."
-#: actions/twitapitrends.php:87
+#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API em desenvolvimento."
@@ -4176,70 +4214,72 @@ msgstr ""
"Licença ‘%1$s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%2$s’ do "
"site."
-#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
-#: lib/personalgroupnav.php:115
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/useradminpanel.php:59
+#, fuzzy
+msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: actions/useradminpanel.php:69
+#: actions/useradminpanel.php:70
msgid "User settings for this StatusNet site."
msgstr "Configurações do utilizador para este site StatusNet."
-#: actions/useradminpanel.php:148
+#: actions/useradminpanel.php:149
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite da biografia inválido. Tem de ser numérico."
-#: actions/useradminpanel.php:154
+#: actions/useradminpanel.php:155
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texto de boas-vindas inválido. Tamanho máx. é 255 caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:164
+#: actions/useradminpanel.php:165
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador."
-#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
+#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:221
+#: actions/useradminpanel.php:222
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite da Biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Tamanho máximo de uma biografia em caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:230
+#: actions/useradminpanel.php:231
msgid "New users"
msgstr "Utilizadores novos"
-#: actions/useradminpanel.php:234
+#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
msgstr "Boas-vindas a utilizadores novos"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de boas-vindas a utilizadores novos (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/useradminpanel.php:240
+#: actions/useradminpanel.php:241
msgid "Default subscription"
msgstr "Subscrição predefinida"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Novos utilizadores subscrevem automaticamente este utilizador."
-#: actions/useradminpanel.php:250
+#: actions/useradminpanel.php:251
msgid "Invitations"
msgstr "Convites"
-#: actions/useradminpanel.php:255
+#: actions/useradminpanel.php:256
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Convites habilitados"
-#: actions/useradminpanel.php:257
+#: actions/useradminpanel.php:258
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Permitir, ou não, que utilizadores convidem utilizadores novos."
@@ -4434,7 +4474,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: actions/version.php:196 lib/action.php:747
+#: actions/version.php:196 lib/action.php:778
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -4477,6 +4517,11 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
msgid "Group leave failed."
msgstr "Perfil do grupo"
+#: classes/Local_group.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not update local group."
+msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
+
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
@@ -4494,27 +4539,27 @@ msgstr "Não foi possível inserir a mensagem."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Não foi possível actualizar a mensagem com a nova URI."
-#: classes/Notice.php:157
+#: classes/Notice.php:172
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erro na base de dados ao inserir a marca: %s"
-#: classes/Notice.php:222
+#: classes/Notice.php:239
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa."
-#: classes/Notice.php:226
+#: classes/Notice.php:243
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido."
-#: classes/Notice.php:231
+#: classes/Notice.php:248
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Demasiadas notas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a "
"alguns minutos."
-#: classes/Notice.php:237
+#: classes/Notice.php:254
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4522,20 +4567,20 @@ msgstr ""
"Demasiadas mensagens duplicadas, demasiado rápido; descanse e volte a "
"publicar daqui a alguns minutos."
-#: classes/Notice.php:243
+#: classes/Notice.php:260
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
-#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:335
+#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problema na gravação da nota."
-#: classes/Notice.php:882
+#: classes/Notice.php:911
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema na gravação da nota."
-#: classes/Notice.php:1407
+#: classes/Notice.php:1442
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4564,19 +4609,29 @@ msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição."
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
-#: classes/User.php:372
+#: classes/User.php:373
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
-#: classes/User_group.php:423
+#: classes/User_group.php:462
msgid "Could not create group."
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
-#: classes/User_group.php:452
+#: classes/User_group.php:471
+#, fuzzy
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
+
+#: classes/User_group.php:492
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
+#: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Não foi possível gravar a subscrição."
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
@@ -4618,120 +4673,190 @@ msgstr "Página sem título"
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Navegação primária deste site"
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:439
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
-#: lib/action.php:439
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
-#: lib/action.php:441
+#: lib/action.php:442
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:444
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
-#: lib/action.php:444
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
+#: lib/action.php:447
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
-#: lib/action.php:444
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
+#: lib/action.php:450
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Ligar aos serviços"
-#: lib/action.php:448
+#: lib/action.php:453
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:457
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Alterar a configuração do site"
-#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
-msgid "Invite"
-msgstr "Convidar"
+#: lib/action.php:460
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Admin"
+msgstr "Gestor"
-#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
+#: lib/action.php:464
+#, fuzzy, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
-#: lib/action.php:458
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: lib/action.php:467
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
-#: lib/action.php:458
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
+#: lib/action.php:473
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Terminar esta sessão"
-#: lib/action.php:463
+#: lib/action.php:476
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:481
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Criar uma conta"
-#: lib/action.php:466
+#: lib/action.php:484
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Registar"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: lib/action.php:487
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Iniciar uma sessão"
-#: lib/action.php:469 lib/action.php:732
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: lib/action.php:490
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
-#: lib/action.php:469
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:493
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Ajudem-me!"
-#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisa"
+#: lib/action.php:496
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: lib/action.php:472
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: lib/action.php:499
+#, fuzzy
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Procurar pessoas ou pesquisar texto"
-#: lib/action.php:493
+#: lib/action.php:502
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisa"
+
+#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:524
msgid "Site notice"
msgstr "Aviso do site"
-#: lib/action.php:559
+#: lib/action.php:590
msgid "Local views"
msgstr "Vistas locais"
-#: lib/action.php:625
+#: lib/action.php:656
msgid "Page notice"
msgstr "Aviso da página"
-#: lib/action.php:727
+#: lib/action.php:758
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Navegação secundária deste site"
-#: lib/action.php:734
+#: lib/action.php:763
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: lib/action.php:765
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: lib/action.php:736
+#: lib/action.php:767
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: lib/action.php:740
+#: lib/action.php:771
msgid "TOS"
msgstr "Termos"
-#: lib/action.php:743
+#: lib/action.php:774
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: lib/action.php:745
+#: lib/action.php:776
msgid "Source"
msgstr "Código"
-#: lib/action.php:749
+#: lib/action.php:780
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: lib/action.php:751
+#: lib/action.php:782
msgid "Badge"
msgstr "Emblema"
-#: lib/action.php:779
+#: lib/action.php:810
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Licença de software do StatusNet"
-#: lib/action.php:782
+#: lib/action.php:813
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -4740,12 +4865,12 @@ msgstr ""
"**%%site.name%%** é um serviço de microblogues disponibilizado por [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:815
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogues. "
-#: lib/action.php:786
+#: lib/action.php:817
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -4756,108 +4881,161 @@ msgstr ""
"disponibilizado nos termos da [GNU Affero General Public License](http://www."
"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-#: lib/action.php:801
+#: lib/action.php:832
msgid "Site content license"
msgstr "Licença de conteúdos do site"
-#: lib/action.php:806
+#: lib/action.php:837
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
-#: lib/action.php:811
+#: lib/action.php:842
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:814
+#: lib/action.php:845
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
-#: lib/action.php:827
+#: lib/action.php:858
msgid "All "
msgstr "Tudo "
-#: lib/action.php:833
+#: lib/action.php:864
msgid "license."
msgstr "licença."
-#: lib/action.php:1132
+#: lib/action.php:1163
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
-#: lib/action.php:1141
+#: lib/action.php:1172
msgid "After"
msgstr "Posteriores"
-#: lib/action.php:1149
+#: lib/action.php:1180
msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
-#: lib/activity.php:382
+#: lib/activity.php:449
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:410
+#: lib/activity.php:477
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
-#: lib/activity.php:414
+#: lib/activity.php:481
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
-#: lib/adminpanelaction.php:96
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
-#: lib/adminpanelaction.php:107
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:110
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Não são permitidas alterações a esse painel."
-#: lib/adminpanelaction.php:206
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:211
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() não implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:235
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:241
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() não implementado."
-#: lib/adminpanelaction.php:258
+#. TRANS: Client error message
+#: lib/adminpanelaction.php:265
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Não foi possível apagar a configuração do estilo."
-#: lib/adminpanelaction.php:312
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:330
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Configuração básica do site"
-#: lib/adminpanelaction.php:317
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:332
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:338
msgid "Design configuration"
msgstr "Configuração do estilo"
-#: lib/adminpanelaction.php:322
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:340
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Estilo"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:346
#, fuzzy
msgid "User configuration"
msgstr "Configuração das localizações"
-#: lib/adminpanelaction.php:327
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:348
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:354
#, fuzzy
msgid "Access configuration"
msgstr "Configuração do estilo"
-#: lib/adminpanelaction.php:332
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:356
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:362
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuração das localizações"
-#: lib/adminpanelaction.php:337
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:364
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Paths"
+msgstr "Localizações"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:370
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Configuração do estilo"
-#: lib/apiauth.php:95
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:372
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessões"
+
+#: lib/apiauth.php:94
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
-#: lib/apiauth.php:273
+#: lib/apiauth.php:272
#, php-format
msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
msgstr ""
@@ -4952,11 +5130,11 @@ msgstr "Notas em que este anexo aparece"
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Categorias para este anexo"
-#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
+#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
msgid "Password changing failed"
msgstr "Não foi possível mudar a palavra-chave"
-#: lib/authenticationplugin.php:233
+#: lib/authenticationplugin.php:235
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "Não é permitido mudar a palavra-chave"
@@ -5272,19 +5450,19 @@ msgstr ""
"tracks - ainda não implementado.\n"
"tracking - ainda não implementado.\n"
-#: lib/common.php:136
+#: lib/common.php:148
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. "
-#: lib/common.php:137
+#: lib/common.php:149
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes sítios: "
-#: lib/common.php:139
+#: lib/common.php:151
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
-#: lib/common.php:140
+#: lib/common.php:152
msgid "Go to the installer."
msgstr "Ir para o instalador."
@@ -5474,23 +5652,23 @@ msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Ficheiro não é uma imagem ou está corrompido."
-#: lib/imagefile.php:105
+#: lib/imagefile.php:109
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Formato do ficheiro da imagem não é suportado."
-#: lib/imagefile.php:118
+#: lib/imagefile.php:122
msgid "Lost our file."
msgstr "Perdi o nosso ficheiro."
-#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
+#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido"
-#: lib/imagefile.php:217
+#: lib/imagefile.php:251
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: lib/imagefile.php:219
+#: lib/imagefile.php:253
msgid "kB"
msgstr "kB"
@@ -5873,6 +6051,12 @@ msgstr "Para"
msgid "Available characters"
msgstr "Caracteres disponíveis"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Enviar uma nota"
@@ -5930,23 +6114,23 @@ msgstr "O"
msgid "at"
msgstr "coords."
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
msgid "in context"
msgstr "no contexto"
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
msgid "Repeated by"
msgstr "Repetida por"
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Responder a esta nota"
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
msgid "Notice repeated"
msgstr "Nota repetida"
@@ -5994,6 +6178,10 @@ msgstr "Respostas"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritas"
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
msgstr "Recebidas"
@@ -6083,7 +6271,7 @@ msgstr "Repetir esta nota?"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repetir esta nota"
-#: lib/router.php:665
+#: lib/router.php:668
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
@@ -6103,6 +6291,10 @@ msgstr "Pesquisar site"
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Categorias"
+#: lib/searchaction.php:127
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisa"
+
#: lib/searchaction.php:162
msgid "Search help"
msgstr "Pesquisar ajuda"
@@ -6154,6 +6346,15 @@ msgstr "Pessoas que subscrevem %s"
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Grupos de que %s é membro"
+#: lib/subgroupnav.php:105
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#: lib/subgroupnav.php:106
+#, php-format
+msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
+msgstr "Convidar amigos e colegas para se juntarem a si em %s"
+
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -6224,47 +6425,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
-#: lib/util.php:952
+#: lib/util.php:1013
msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos"
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:1015
msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto"
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:1017
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "há cerca de %d minutos"
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:1019
msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora"
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1021
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "há cerca de %d horas"
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1023
msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia"
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1025
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "há cerca de %d dias"
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1027
msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês"
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1029
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "há cerca de %d meses"
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1031
msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano"