summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 155ad52e2..97a31ccb5 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:18:30+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60279); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -1267,8 +1267,8 @@ msgid "Featured users, page %d"
msgstr "utilizadores em destaque, página %d"
#: actions/featured.php:99
-#, php-format
-msgid "A selection of some of the great users on %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "A selection of some great users on %s"
msgstr "Uma selecção dos participantes excelentes no %s"
#: actions/file.php:34
@@ -5294,9 +5294,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: lib/noticelist.php:620
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Avatar actualizado."
+msgstr "Nota repetida"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -5600,47 +5599,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
-#: lib/util.php:829
+#: lib/util.php:837
msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos"
-#: lib/util.php:831
+#: lib/util.php:839
msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto"
-#: lib/util.php:833
+#: lib/util.php:841
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "há cerca de %d minutos"
-#: lib/util.php:835
+#: lib/util.php:843
msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora"
-#: lib/util.php:837
+#: lib/util.php:845
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "há cerca de %d horas"
-#: lib/util.php:839
+#: lib/util.php:847
msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia"
-#: lib/util.php:841
+#: lib/util.php:849
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "há cerca de %d dias"
-#: lib/util.php:843
+#: lib/util.php:851
msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês"
-#: lib/util.php:845
+#: lib/util.php:853
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "há cerca de %d meses"
-#: lib/util.php:847
+#: lib/util.php:855
msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano"