diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 296 |
1 files changed, 122 insertions, 174 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 74378aab3..a0cba423d 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:46:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:49:00+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,11 +53,6 @@ msgstr "Нет такой страницы" msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." -#: actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s и друзья, страница %d" - #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 @@ -96,10 +91,10 @@ msgstr "" "action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами." #: actions/all.php:134 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " +"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) из профиля или [написать что-" "нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "Алиас не может совпадать с именем." msgid "Group not found!" msgstr "Группа не найдена!" -#: actions/apigroupjoin.php:110 +#: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." @@ -398,18 +393,18 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы." msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Вы заблокированы из этой группы администратором." -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s." +#: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." -#: actions/apigroupleave.php:124 +#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s." +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s." #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -417,11 +412,6 @@ msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из гр msgid "%s's groups" msgstr "Группы %s" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Группы, в которых состоит %s на %s." - #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format msgid "%s groups" @@ -445,11 +435,11 @@ msgstr "Вы не можете удалять статус других поль msgid "No such notice." msgstr "Нет такой записи." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Невозможно повторить собственную запись." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Запись уже повторена." @@ -481,13 +471,13 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "Неподдерживаемый формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / Любимое от %s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 @@ -717,8 +707,8 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "Заблокированные профили %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "Заблокированные профили %s, страница %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 @@ -1380,11 +1370,11 @@ msgid "Block user from group" msgstr "Заблокировать пользователя из группы." #: actions/groupblock.php:162 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." msgstr "" "Вы действительно хотите заблокировать пользователя «%s» из группы «%s»? " "Пользователь будет удалён из группы без возможности отправлять и " @@ -1467,8 +1457,8 @@ msgid "%s group members" msgstr "Участники группы %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Участники группы %s, страница %d" #: actions/groupmembers.php:111 @@ -1672,11 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Это не Ваш Jabber ID." -#: actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Входящие для %s - страница %d" - #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1715,10 +1700,10 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1830,18 +1815,18 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу." -#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#: actions/joingroup.php:90 msgid "You are already a member of that group" msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы" -#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" +#: actions/joingroup.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, php-format -msgid "%s joined group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%s вступил в группу %s" #: actions/leavegroup.php:60 @@ -1856,14 +1841,9 @@ msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." msgid "Could not find membership record." msgstr "Не удаётся найти учетную запись." -#: actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" - #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%s покинул группу %s" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 @@ -1937,18 +1917,18 @@ msgstr "" "Только администратор может сделать другого пользователя администратором." #: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%s уже является администратором группы «%s»." #: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s" msgstr "Не удаётся получить запись принадлежности для %s к группе %s" #: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s" msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s" #: actions/microsummary.php:69 @@ -1989,7 +1969,7 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост msgid "Message sent" msgstr "Сообщение отправлено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#: actions/newmessage.php:185 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прямое сообщение для %s послано" @@ -2020,8 +2000,8 @@ msgid "Text search" msgstr "Поиск текста" #: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format -msgid "Search results for \"%s\" on %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s" #: actions/noticesearch.php:121 @@ -2129,11 +2109,6 @@ msgstr "Показать или скрыть оформления профиля msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)." -#: actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Исходящие для %s - страница %d" - #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2362,8 +2337,8 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "Неверный тег человека: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d" #: actions/postnotice.php:84 @@ -2371,8 +2346,8 @@ msgid "Invalid notice content" msgstr "Неверный контент записи" #: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»." #: actions/profilesettings.php:60 @@ -2830,12 +2805,12 @@ msgstr "" "телефона." #: actions/register.php:537 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" "\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " "notices through instant messages.\n" "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " @@ -2956,11 +2931,6 @@ msgstr "Повторено!" msgid "Replies to %s" msgstr "Ответы для %s" -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Ответы для %s, страница %d" - #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -2977,10 +2947,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to his attention yet." msgstr "Эта лента содержит ответы на записи %s, однако %s пока не получал их." #: actions/replies.php:203 @@ -2993,10 +2963,10 @@ msgstr "" "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " +"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %s](../%s) или [написать что-нибудь для " "привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" @@ -3016,11 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "User is already sandboxed." msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Любимые записи %s, страница %d" - #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи." @@ -3077,11 +3042,6 @@ msgstr "Это способ разделить то, что вам нравит msgid "%s group" msgstr "Группа %s" -#: actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Группа %s, страница %d" - #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Профиль группы" @@ -3206,14 +3166,9 @@ msgstr "Запись удалена." msgid " tagged %s" msgstr " с тегом %s" -#: actions/showstream.php:79 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, страница %d" - #: actions/showstream.php:122 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей %s с тегом %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 @@ -3237,8 +3192,8 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF для %s" #: actions/showstream.php:191 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +#, fuzzy, php-format +msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "Это лента %s, однако %s пока ничего не отправил." #: actions/showstream.php:196 @@ -3250,10 +3205,10 @@ msgstr "" "сейчас хорошее время для начала :)" #: actions/showstream.php:198 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать «подтолкнуть» %s или [написать что-нибудь для " "привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" @@ -3619,8 +3574,8 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "Подписчики %s" #: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s подписчики, страница %d" #: actions/subscribers.php:63 @@ -3660,8 +3615,8 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "Подписки %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "Подписки %s, страница %d" #: actions/subscriptions.php:65 @@ -3702,11 +3657,6 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "СМС" -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Записи с тегом %s, страница %d" - #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3800,8 +3750,9 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "Отписано" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" "Лицензия просматриваемого потока «%s» несовместима с лицензией сайта «%s»." @@ -3959,8 +3910,8 @@ msgstr "" "инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." #: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +#, fuzzy, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." msgstr "Смотрящий URI «%s» здесь не найден" #: actions/userauthorization.php:301 @@ -4013,11 +3964,6 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Приятного аппетита!" -#: actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Группы %s, страница %d" - #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Искать другие группы" @@ -4041,8 +3987,8 @@ msgstr "Статистика" #: actions/version.php:153 #, php-format msgid "" -"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " -"and contributors." +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." msgstr "" #: actions/version.php:157 @@ -4218,11 +4164,6 @@ msgstr "Другое" msgid "Other options" msgstr "Другие опции" -#: lib/action.php:144 -#, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" - #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Страница без названия" @@ -4467,7 +4408,7 @@ msgstr "Смена пароля не разрешена" msgid "Command results" msgstr "Команда исполнена" -#: lib/channel.php:210 +#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Команда завершена" @@ -4480,8 +4421,8 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена." #: lib/command.php:88 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Не удаётся найти пользователя с именем %s" #: lib/command.php:92 @@ -4489,8 +4430,8 @@ msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нет смысла «подталкивать» самого себя!" #: lib/command.php:99 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." msgstr "«Подталкивание» послано %s" #: lib/command.php:126 @@ -4505,12 +4446,14 @@ msgstr "" "Записей: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -msgid "Notice with that id does not exist" +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Записи с таким id не существует" #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -msgid "User has no last notice" +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." msgstr "У пользователя нет записей" #: lib/command.php:190 @@ -4518,15 +4461,10 @@ msgid "Notice marked as fave." msgstr "Запись помечена как любимая." #: lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" -#: lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" - #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" @@ -4547,26 +4485,23 @@ msgstr "Домашняя страница: %s" msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#: lib/command.php:358 +#, fuzzy, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" +#: lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Прямое сообщение для %s послано" + #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:422 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Невозможно повторить собственную запись." - -#: lib/command.php:427 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Эта запись уже повторена" - #: lib/command.php:435 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Запись %s повторена" #: lib/command.php:437 @@ -4574,13 +4509,13 @@ msgid "Error repeating notice." msgstr "Ошибка при повторении записи." #: lib/command.php:491 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" #: lib/command.php:500 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." msgstr "Ответ %s отправлен" #: lib/command.php:502 @@ -4588,7 +4523,8 @@ msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." #: lib/command.php:556 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Определите имя пользователя при подписке на" #: lib/command.php:563 @@ -4597,7 +4533,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" #: lib/command.php:584 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Определите имя пользователя для отписки от" #: lib/command.php:591 @@ -4626,17 +4563,18 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." #: lib/command.php:650 -msgid "Login command is disabled" +#, fuzzy +msgid "Login command is disabled." msgstr "Команда входа отключена" #: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Could not create login token for %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s." msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s" #: lib/command.php:669 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" #: lib/command.php:685 @@ -5279,6 +5217,11 @@ msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронн msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Простите, входящих писем нет." +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5365,7 +5308,7 @@ msgstr "Прикрепить файл" #: lib/noticeform.php:212 #, fuzzy -msgid "Share my location" +msgid "Share my location." msgstr "Поделиться своим местоположением" #: lib/noticeform.php:214 @@ -5784,3 +5727,8 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных " "символов." + +#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" |