diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 132937 -> 135490 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 227 |
2 files changed, 158 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 251292eae..8bb08b885 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4fcd68000..5aa1298bc 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -6,12 +6,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-01 16:09+0000\n" -"Last-Translator: motherfuker <meelana@list.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:17+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Paskal <apaskal@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4385,9 +4385,7 @@ msgstr "Особые пользователи, страница %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "" -"Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %%%%site." -"name%%%%" +msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s" #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96 msgid "That user has blocked you from subscribing." @@ -4476,10 +4474,7 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:120 #, php-format msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "" -"Jabber или GTalk - адрес, типа \\\"UserName@example.org\\\". Первым делом " -"убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-" -"мессенджере или в GTalk." +msgstr "Jabber или GTalk - адрес, " #: actions/imsettings.php:147 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " @@ -4488,9 +4483,7 @@ msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:321 #, php-format msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "" -"Код подтверждения выслан на ваш IM-адрес, который вы добавили. Вы должны " -"подтвердить %s для рассылки сообщений вам." +msgstr "Код подтверждения выслан " #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." @@ -4714,8 +4707,8 @@ msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service " msgstr "" -"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging)" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг)" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -4744,10 +4737,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:286 msgid "With this form you can create " -msgstr "" -"При помощи этой формы вы можете создать новый %%site.name%% аккаунт. (Есть " -"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%" -"action.openidlogin%%)!)" +msgstr "При помощи этой формы вы можете создать " #: actions/register.php:368 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " @@ -4781,21 +4771,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:471 #, php-format msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "" -"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы " -"можете ...\n" -"\n" -"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и запостить вашу первую запись.\n" -"* Добавить ваш [Jabber/GTalk - аккаунт](%%%%action.imsettings%%%%) так что " -"вы сможете после этого отправлять записи через мессенджеры.\n" -"* [Искать людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы возможно знаете " -"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n" -"* Обновить ваши [профильные настройки](%%%%action.profilesettings%%%%) чтобы " -"больше рассказать другим о себе.\n" -"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%) чтобы поподробнее узнать об " -"особенностях данного вэб сервиса и о том как его использовать.\n" -"Спасибо за то, что присоединились к нам и надеемся, что вы получите " -"удовольствие от использования данного сервиса!" +msgstr "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. " #: actions/register.php:495 msgid "(You should receive a message by email " @@ -4892,8 +4868,8 @@ msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging)" +"**%s** - это группа пользователей на сайте %%%%site.name%%%%, для " +"[микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient " @@ -4949,10 +4925,8 @@ msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"**%s** имеет аккаунт на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging). [Присоеденяйся](%%%%action." -"register%%%%) и получи возможность быть всегда в курсе всего самого " -"интересного в жизни **%s**. ([Читать больше](%%%%doc.help%%%%))" +"**%s** зарегистрирован на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " #: actions/smssettings.php:128 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " @@ -5005,7 +4979,7 @@ msgstr "Это пользователи, которые читают запис #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who " -msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s." +msgstr "Это пользователи, которые " #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -5024,7 +4998,7 @@ msgstr "Это пользователи, записи которых читае #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose " -msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s." +msgstr "Это пользователи, которые " #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194 @@ -5138,7 +5112,7 @@ msgstr "" #: actions/twittersettings.php:341 #, php-format msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту от \"%s\" из Твитера." +msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту " #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128 msgid "Error removing the block." @@ -5432,7 +5406,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s." +msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи " #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253 #, php-format @@ -5588,7 +5562,7 @@ msgstr "Группы, в которых состоит %s" #: lib/action.php:440 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис." +msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s" #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52 msgid "User has blocked you." @@ -5774,6 +5748,11 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного " +"обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action." +"register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, " +"родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))" #: actions/register.php:286 actions/register.php:329 #, php-format @@ -5782,6 +5761,10 @@ msgid "" "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? " "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)" msgstr "" +"При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать " +"короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами (Есть " +"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%" +"action.openidlogin%%)!)" #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" @@ -5812,6 +5795,12 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " +"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и " +"получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:147 #, fuzzy @@ -5869,6 +5858,12 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы всегда получать " +"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! " +"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 #, fuzzy @@ -6564,14 +6559,15 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging)" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного " +"обеспечения [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format @@ -6690,15 +6686,17 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Лента записей от группы %s" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"Это сайт %%site.name%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Micro-blogging)" +"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 #, fuzzy @@ -6739,16 +6737,16 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** имеет аккаунт на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging). [Присоеденяйся](%%%%action." -"register%%%%) и получи возможность быть всегда в курсе всего самого " -"интересного в жизни **%s**. ([Читать больше](%%%%doc.help%%%%))" +"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/)." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -7209,8 +7207,9 @@ msgid "groups on %s" msgstr "Действия группы" #: actions/apistatusesshow.php:138 +#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "Аватар обновлён." #: actions/apistatusesupdate.php:132 msgid "Unable to handle that much POST data!" @@ -7336,10 +7335,13 @@ msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)." #: actions/register.php:336 +#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать " +"короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами." #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy @@ -7358,19 +7360,19 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не удаётся получить запрос." #: actions/replies.php:144 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Лента записей для %s" #: actions/replies.php:151 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Лента записей для %s" #: actions/replies.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Лента записей от группы %s" +msgstr "Лента записей для %s" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format @@ -7380,17 +7382,17 @@ msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" #: actions/showfavorites.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента любимых записей от %s" +msgstr "Лента друзей %s" #: actions/showfavorites.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента любимых записей от %s" +msgstr "Лента друзей %s" #: actions/showfavorites.php:184 #, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Лента любимых записей от %s" +msgstr "Лента друзей %s" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -7403,7 +7405,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:345 #, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Группа %s" +msgstr "Исходящие для %s" #: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy @@ -7610,7 +7612,7 @@ msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" #: lib/jabber.php:192 #, fuzzy, php-format msgid "notice id: %s" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Новая запись" #: lib/mail.php:554 #, fuzzy, php-format @@ -7670,13 +7672,100 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Не удаётся удалить любимую запись." +msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." #: lib/oauthstore.php:345 #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Удалить запись" +#, fuzzy +#~ msgid "OpenID is not available." +#~ msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." + +#~ msgid "" +#~ "This is %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet]" +#~ "(http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to share notices " +#~ "about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read more](%%%%doc." +#~ "help%%%%))" +#~ msgstr "" +#~ "Это %%%%site.name%%%% - сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Микроблоггинг) созданный с использованием свободного программного " +#~ "обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%%%" +#~ "action.%s%%%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, " +#~ "друзей, родственников и коллег ! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To subscribe, you can [login](%%%%action.%s%%%%), or [register](%%%%" +#~ "action.%s%%%%) a new account. If you already have an account on a " +#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile " +#~ "URL below." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или " +#~ "[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт." + +#~ msgid "" +#~ "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +#~ "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages " +#~ "about their life and interests. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to become " +#~ "part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +#~ msgstr "" +#~ "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " +#~ "[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с " +#~ "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://" +#~ "status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих " +#~ "новостях. [Зарегистрируйся](%%%%action.%s%%%%), чтобы стать участником " +#~ "группы и получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc." +#~ "help%%%%))" + +#~ msgid "" +#~ "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +#~ "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.%s%%%%) to " +#~ "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +#~ msgstr "" +#~ "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта " +#~ "для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), " +#~ "созданного с использованием свободного программного обеспечения " +#~ "[StatusNet](http://status.net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.%s%%%%), " +#~ "чтобы всегда получать сообщения участника **%s** и иметь доступ ко " +#~ "множеству других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" + +#, fuzzy +#~ msgid "Members of %s group" +#~ msgstr "Лента записей от группы %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Members of %1$s on %2$s" +#~ msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group not found" +#~ msgstr "Пользователь не найден." + +#, fuzzy +#~ msgid "User not found" +#~ msgstr "Пользователь не найден." + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't link your Twitter account." +#~ msgstr "Это не ваш аккаунт на Твиттере." + +#, fuzzy +#~ msgid "Twitter is not available." +#~ msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." + +#, fuzzy +#~ msgid "Twitter account" +#~ msgstr "Твиттер аккаунт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connected Twitter account" +#~ msgstr "Соединить с существующей записью" + #~ msgid "Code not yet ready." #~ msgstr "Код ещё не готов." |