diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 105076 -> 111002 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 345 |
2 files changed, 150 insertions, 195 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 6afee4fa8..bba5a8c92 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index e3eb0dbb2..6160acf48 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:24:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:19+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -81,6 +81,7 @@ msgstr "Лента друзей %s (Atom)" msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" +"Это временная шкала для %s и друзей, однако пока никто ничего не отправил." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -88,6 +89,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Попробуйте подписаться на большее число людей, [присоединитесь к группе](%%" +"action.groups%%) или отправьте что-нибудь сами." #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Этот метод требует POST." msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none" -msgstr "" +msgstr "Укажите параметр с именем 'device' и значением sms, im или none." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 #, fuzzy @@ -154,6 +157,8 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей " +"конфигурации." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -196,9 +201,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Отсутствует текст сообщения!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков." +msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения — %d знаков." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -381,18 +386,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s" +msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" +msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -400,9 +405,9 @@ msgid "%s groups" msgstr "Группы %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Действия группы" +msgstr "группы на %s" #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -554,7 +559,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:528 +#: lib/noticelist.php:546 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -633,9 +638,8 @@ msgid "%s blocked profiles, page %d" msgstr "%s и друзья, страница %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." +msgstr "Список пользователей, заблокированных от присоединения к этой группе." #: actions/blockedfromgroup.php:281 msgid "Unblock user from group" @@ -663,6 +667,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Вы действительно хотите заблокировать этого пользователя? После этого он " +"будет отписан от вас без возможности подписаться в будущем, а вам не будут " +"приходить уведомления об @-ответах от него." #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 @@ -687,9 +694,8 @@ msgid "Failed to save block information." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании." #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "Фото" +msgstr "Отправить в " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -761,7 +767,6 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Не удаётся удалить эту запись." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -781,14 +786,13 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." +msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." @@ -824,9 +828,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Неверный размер." +msgstr "Неверный URL логотипа." #: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format @@ -834,23 +837,20 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "Тема не доступна: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Изменение цветовой гаммы" +msgstr "Изменить логотип" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Пригласить" +msgstr "Логотип сайта" #: actions/designadminpanel.php:382 msgid "Change theme" msgstr "Изменить тему" #: actions/designadminpanel.php:399 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Тема сайта" #: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." @@ -1073,11 +1073,10 @@ msgstr "" "приватное сообщение." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "" -"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне " -"приватное сообщение." +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне «@-" +"ответ»." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1257,9 +1256,8 @@ msgid "Not expecting this response!" msgstr "Неожиданный ответ!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее." +msgstr "Указанный пользователь не существует." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1274,9 +1272,8 @@ msgid "You are not authorized." msgstr "Вы не авторизованы." #: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы." +msgstr "Не удаётся преобразовать ключ запроса в ключ доступа." #: actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." @@ -1322,19 +1319,16 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." +msgstr "Пользователь уже заблокирован из группы." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +msgstr "Пользователь не является членом этой группы." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Заблокировать пользователя." +msgstr "Заблокировать пользователя из группы." #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1350,13 +1344,12 @@ msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." +msgstr "Заблокировать этого пользователя из этой группы" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Ошибка базы данных при блокировании пользователя из группы." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" @@ -1386,14 +1379,12 @@ msgstr "Не удаётся обновить пользователя." #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!" +msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Настройки синхронизации сохранены." +msgstr "Настройки оформления сохранены." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" @@ -1441,18 +1432,16 @@ msgid "Block" msgstr "Блокировать" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе" +msgstr "Сделать пользователя администратором группы" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Настройки" +msgstr "Сделать администратором" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Сделать этого пользователя администратором" #: actions/grouprss.php:133 #, fuzzy, php-format @@ -1517,12 +1506,11 @@ msgstr "Создать новую группу" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Только администратор может разблокировать участников группы." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Пользователь заблокировал Вас." +msgstr "Пользователь не заблокировал вас из группы." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1542,9 +1530,8 @@ msgstr "" "(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." +msgstr "IM не доступен." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1670,7 +1657,7 @@ msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 #, php-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" @@ -1789,7 +1776,7 @@ msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы" #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s" +msgstr "Не удаётся присоединить пользователя %s к группе %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 #, php-format @@ -1820,7 +1807,7 @@ msgstr "%s покинул группу %s" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." -msgstr "Уже авторизован." +msgstr "Вы уже авторизовались." #: actions/login.php:110 actions/login.php:120 #, fuzzy @@ -1889,6 +1876,7 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +"Только администратор может сделать другого пользователя администратором." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format @@ -1903,7 +1891,7 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно сделать %s администратором группы %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1976,7 +1964,7 @@ msgstr "Поиск текста" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска для «%s» на %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1992,12 +1980,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»" @@ -2027,9 +2015,8 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Соединить" +msgstr "тип содержимого " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " @@ -2058,7 +2045,7 @@ msgstr "Управление другими опциями." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (бесплатный сервис)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2159,7 +2146,7 @@ msgstr "Пароль сохранён." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Пути" #: actions/pathsadminpanel.php:70 #, fuzzy @@ -2193,12 +2180,11 @@ msgstr "Сайт" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #: actions/pathsadminpanel.php:216 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Путь к сайту" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Path to locales" @@ -2210,7 +2196,7 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:227 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme server" @@ -2225,9 +2211,8 @@ msgid "Theme directory" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Аватар" +msgstr "Аватары" #: actions/pathsadminpanel.php:252 #, fuzzy @@ -2245,29 +2230,24 @@ msgid "Avatar directory" msgstr "Аватар удалён." #: actions/pathsadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "Фон" +msgstr "Фоновые изображения" #: actions/pathsadminpanel.php:273 -#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "Фон" +msgstr "Сервер фонового изображения" #: actions/pathsadminpanel.php:277 -#, fuzzy msgid "Background path" -msgstr "Фон" +msgstr "Путь к фоновому изображению" #: actions/pathsadminpanel.php:281 -#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "Фон" +msgstr "Директория фонового изображения" #: actions/pathsadminpanel.php:297 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Сохранить пути" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2299,7 +2279,7 @@ msgstr "Неверный контент записи" #: actions/postnotice.php:90 #, php-format msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Лицензия записи «%s» не совместима с лицензией сайта «%s»." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2430,7 +2410,7 @@ msgstr "Настройки сохранены." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Превышен предел страницы (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -2561,10 +2541,12 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Если вы забыли или потеряли свой пароль, вы можете запросить новый пароль на " +"email-адрес вашей учётной записи." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Вы опознаны системой. Введите новый пароль ниже. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" @@ -2804,9 +2786,8 @@ msgid "Remote subscribe" msgstr "Подписаться на пользователя" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Подписаться на %s" +msgstr "Подписаться на удалённого пользователя" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3008,9 +2989,9 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Лента записей группы %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Исходящие для %s" +msgstr "FOAF для группы %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3087,9 +3068,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Запись опубликована" +msgstr "Запись удалена." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3122,9 +3102,9 @@ msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Исходящие для %s" +msgstr "FOAF для %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format @@ -3183,7 +3163,7 @@ msgstr "Пользователь заблокировал Вас." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3197,7 +3177,7 @@ msgstr "Неверный электронный адрес" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный язык «%s»" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3212,15 +3192,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." +msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:216 @@ -3256,7 +3236,8 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:284 -msgid "contact email address for your site" +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" msgstr "контактный email-адрес для вашего сайта" #: actions/siteadminpanel.php:290 @@ -3288,7 +3269,7 @@ msgstr "Восстановление" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "Имя хоста сервера сайта." #: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" @@ -3313,9 +3294,8 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Пригласить" +msgstr "Только по приглашениям" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." @@ -3327,7 +3307,7 @@ msgstr "Закрыта" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Отключить новые регистрации." #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" @@ -3355,10 +3335,10 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота" #: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:372 @@ -3370,34 +3350,32 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "СМС" +msgstr "SSL" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "Записи" +msgstr "Иногда" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Всегда" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Использовать SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Когда использовать SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "SSL-сервер" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "Сервер, которому направлять SSL-запросы" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" @@ -3674,19 +3652,19 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d" #: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Лента записей для %s" +msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -3763,22 +3741,20 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Пригласить новых пользователей" +msgstr "Новые пользователи" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Приветствие новым пользователям" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Все подписки." +msgstr "Подписка по умолчанию" #: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy @@ -3786,26 +3762,24 @@ msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)" +msgstr "Приглашения" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)" +msgstr "Приглашения включены" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Сессии" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Управление сессиями" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." @@ -3813,11 +3787,11 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:276 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Отладка сессий" #: actions/useradminpanel.php:278 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Включить отладочный вывод для сессий." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -3835,9 +3809,8 @@ msgstr "" "\"." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "лицензия." +msgstr "Лицензия" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3853,9 +3826,8 @@ msgid "Reject" msgstr "Отбросить" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Подписки %s" +msgstr "Отвергнуть эту подписку" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3981,9 +3953,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." +msgstr "Вы заблокированы от отправки прямых сообщений." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -4045,9 +4016,9 @@ msgid "Could not set group membership." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." #: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" +msgstr "Добро пожаловать на %1$s, %2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -4236,9 +4207,8 @@ msgstr "" "licenses/agpl-3.0.html)." #: lib/action.php:790 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet лицензия" +msgstr "Лицензия содержимого сайта" #: lib/action.php:799 msgid "All " @@ -4296,11 +4266,11 @@ msgstr "Подтверждение СМС" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Вложения" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy @@ -4405,9 +4375,9 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Ответить на эту запись" +msgstr "Ответ %s отправлен" #: lib/command.php:441 #, fuzzy @@ -4463,9 +4433,8 @@ msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" #: lib/command.php:618 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Вы не подписаны на этот профиль." +msgstr "Вы ни на кого не подписаны." #: lib/command.php:620 #, fuzzy @@ -4538,9 +4507,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Нет кода подтверждения." +msgstr "Конфигурационный файл не найден. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -4551,9 +4519,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:202 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Войти" +msgstr "Перейти к установщику" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -4608,19 +4575,19 @@ msgstr "Экспорт потока записей" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -4631,9 +4598,8 @@ msgid "All" msgstr "Все" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Выбор провайдера" +msgstr "Выберите тег для фильтрации" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" @@ -4641,7 +4607,7 @@ msgstr "Теги" #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка" +msgstr "Выберите тег из выпадающего списка" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" @@ -4720,7 +4686,7 @@ msgstr "Группы с наибольшим количеством записе msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Теги записей группы %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." @@ -4784,7 +4750,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 msgid "from" msgstr "от " @@ -4929,9 +4895,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых" +msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых" #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -5049,26 +5015,26 @@ msgstr "Что нового, %s?" #: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить" #: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Прикрепить файл" -#: lib/noticelist.php:402 +#: lib/noticelist.php:406 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:484 +#: lib/noticelist.php:502 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Нет контента!" -#: lib/noticelist.php:504 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:505 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -5097,9 +5063,8 @@ msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Удалить запись" +msgstr "Дублировать запись" #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -5176,7 +5141,7 @@ msgstr "Нет аргумента return-to." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "unimplemented method" -msgstr "" +msgstr "нереализованный метод" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5188,7 +5153,7 @@ msgstr "Группы" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "Облаго тэгов" +msgstr "Облако тегов" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" @@ -5209,14 +5174,12 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Разблокировать пользователя." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск по сайту" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Поиск" +msgstr "Справка по поиску" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -5312,7 +5275,7 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку." #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" -msgstr "Нет тэгов" +msgstr "Нет тегов" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" @@ -5345,9 +5308,8 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Аватар" +msgstr "Изменить аватар" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" @@ -5438,10 +5400,3 @@ msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронн #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Простите, входящих писем нет." - -#, fuzzy -#~ msgid "Avatar Settings" -#~ msgstr "Настройки аватара" - -#~ msgid "Invite-only" -#~ msgstr "Только по приглашениям" |