diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 135183 -> 138074 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2105 |
2 files changed, 1815 insertions, 290 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 160660f08..f5336ee74 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index b9d20009a..309f1164a 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -2,21 +2,16 @@ # # Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв # -- -# #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# msgid "" msgstr "" -"" "Project-Id-Version: StatusNet\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:18+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:44:29+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -30,8 +25,11 @@ msgstr "Поисковый поток для «%s»" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 -msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "за исключением следующих личных данных: пароля, адреса электронной почты, IM-адреса, номера телефона." +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, phone number." +msgstr "" +"за исключением следующих личных данных: пароля, адреса электронной почты, IM-" +"адреса, номера телефона." #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 @@ -53,8 +51,60 @@ msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 #: actions/invite.php:228 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n" -msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s (%3$s).\n\n%2$s — сервис микроблоггинга, позволяющий держать контакт с людьми, которых вы знаете и которые вам интересны.\n\nВы также можете поделиться новостями о себе, вашими мыслями или вашей онлайн-жизнью со знающими вас людьми. Этот сервис также отлично подходит для встречи с новыми людьми, разделяющими ваши интересы.\n\n%1$s говорит:\n\n%4$s\n\nВы можете увидеть страницу профиля %1$s на %2$s здесь:\n\n%5$s\n\nЕсли вы хотите опробовать данный сервис, нажмите на приведённую ниже ссылку, чтобы принять приглашение.\n\n%6$s\n\nВ противном случае вы можете проигнорировать это сообщение. Спасибо за ваше терпение и время.\n\nС уважением, %2$s\n" +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s — сервис микроблоггинга, позволяющий держать контакт с людьми, которых " +"вы знаете и которые вам интересны.\n" +"\n" +"Вы также можете поделиться новостями о себе, вашими мыслями или вашей онлайн-" +"жизнью со знающими вас людьми. Этот сервис также отлично подходит для " +"встречи с новыми людьми, разделяющими ваши интересы.\n" +"\n" +"%1$s говорит:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Вы можете увидеть страницу профиля %1$s на %2$s здесь:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Если вы хотите опробовать данный сервис, нажмите на приведённую ниже ссылку, " +"чтобы принять приглашение.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"В противном случае вы можете проигнорировать это сообщение. Спасибо за ваше " +"терпение и время.\n" +"\n" +"С уважением, %2$s\n" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 @@ -62,6 +112,38 @@ msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s." +#: ../lib/mail.php:126 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s.\n" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 +#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367 +#: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" + +#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 +#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86 +#: actions/shownotice.php:180 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 +#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 +#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89 #, php-format @@ -115,14 +197,22 @@ msgstr "%s обновлен для всех!" #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)" -msgstr "(Вы должный получить письмо с описанием того, как подтвердить свой электронный адрес.)" +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Вы должный получить письмо с описанием того, как подтвердить свой " +"электронный адрес.)" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%" +"%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 @@ -145,7 +235,8 @@ msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле." +msgstr "" +"1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 @@ -166,17 +257,31 @@ msgstr "6 или более символов. Обязательное поле. #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 #, php-format -msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you." -msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами IM-адрес. Вы должны подтвердить %s для отправки вам сообщений." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Код подтверждения выслан на добавленный вами IM-адрес. Вы должны подтвердить " +"%s для отправки вам сообщений." #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами электронный адрес. Просмотрите папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и инструкции по его использованию." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Код подтверждения выслан на добавленный вами электронный адрес. Просмотрите " +"папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и " +"инструкции по его использованию." #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами номер телефона. Посмотрите ваши входящие (а также папку спама!), чтобы найти этот код и инструкции по его использованию." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " +"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Код подтверждения выслан на добавленный вами номер телефона. Посмотрите ваши " +"входящие (а также папку спама!), чтобы найти этот код и инструкции по его " +"использованию." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -356,7 +461,8 @@ msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Н #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:160 -msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 @@ -376,13 +482,22 @@ msgstr "Аватар обновлён." #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 #, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте ваш Jabber/GTalk на предмет сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в ваш список контактов?)" +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте ваш Jabber/GTalk на предмет " +"сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в ваш список " +"контактов?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions." -msgstr "Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для спама!), там будут дальнейшие инструкции." +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для " +"спама!), там будут дальнейшие инструкции." #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 @@ -519,8 +634,37 @@ msgstr "Код подтверждения не найден." #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы можете…\n\n* Перейти на [ваш микроблог](%s) и опубликовать вашу первую запись.\n* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы больше рассказать другим о себе.\n* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о которые вы можете не знать.\n\nСпасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите удовольствие от использования данного сервиса!" +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы " +"можете…\n" +"\n" +"* Перейти на [ваш микроблог](%s) и опубликовать вашу первую запись.\n" +"* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для " +"возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n" +"* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, " +"или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n" +"* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы " +"больше рассказать другим о себе.\n" +"* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о " +"которые вы можете не знать.\n" +"\n" +"Спасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите " +"удовольствие от использования данного сервиса!" #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 @@ -558,7 +702,9 @@ msgstr "Не удается включить %s в список поддержк #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43 #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Не удаётся следовать за пользователем, т. к. такого пользователя не существует." +msgstr "" +"Не удаётся следовать за пользователем, т. к. такого пользователя не " +"существует." #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #: lib/openid.php:172 @@ -698,7 +844,8 @@ msgstr "Создать новую учётную запись" #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Создать новую учетную запись для OpenID, у которого уже есть пользователь." +msgstr "" +"Создать новую учетную запись для OpenID, у которого уже есть пользователь." #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106 @@ -708,7 +855,8 @@ msgstr "Подтверждённый в настоящее время Jabber/Gta #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Подтверждённый в настоящее время SMS-доступный номер мобильного телефона." +msgstr "" +"Подтверждённый в настоящее время SMS-доступный номер мобильного телефона." #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 @@ -927,8 +1075,12 @@ msgid "Find people on this site" msgstr "Найти человека на этом сайте" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 -msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings." -msgstr "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем изменять Ваши установки." +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем " +"изменять Ваши установки." #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 @@ -1013,16 +1165,28 @@ msgstr "IM-установки" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 -msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." -msgstr "Если у вас уже есть аккаунт, то авторизуйтесь с вашим ником и паролем, чтобы соединить их с вашим OpenID." +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Если у вас уже есть аккаунт, то авторизуйтесь с вашим ником и паролем, чтобы " +"соединить их с вашим OpenID." #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." -msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту, то введите его в поле ниже и нажмите на кнопку \"Добавить\"" +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту, то введите его в поле ниже " +"и нажмите на кнопку \"Добавить\"" #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте." +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав " +"запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 @@ -1052,8 +1216,12 @@ msgstr "Некорректное имя или пароль." #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 -msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account." -msgstr "Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы указали при регистрации вашего аккаунта." +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы " +"указали при регистрации вашего аккаунта." #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 @@ -1149,8 +1317,15 @@ msgstr "Пригласить новых пользователей" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771 #, php-format -msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - программного обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - " +"программного обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под " +"лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" +"licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 @@ -1160,8 +1335,13 @@ msgstr "Этот Jabber ID уже используется другим поль #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 #, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "Jabber или GTalk - адрес, типа \"UserName@example.org\". Первым делом убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-мессенджере или в GTalk." +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber или GTalk - адрес, типа \"UserName@example.org\". Первым делом " +"убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-" +"мессенджере или в GTalk." #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129 @@ -1228,8 +1408,14 @@ msgstr "Вход при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)." #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). " -msgstr "Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%). " +msgstr "" +"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." +"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]" +"(%%action.openidlogin%%). " #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445 @@ -1252,7 +1438,8 @@ msgstr "Потеряли или забыли пароль?" #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых." +msgstr "" +"Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых." #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 @@ -1274,8 +1461,13 @@ msgstr "Микроблог от %s" #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464 #: actions/smssettings.php:476 #, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, то пошлите нам об этом электронное сообщение %s." +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который " +"принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, " +"то пошлите нам об этом электронное сообщение %s." #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 @@ -1371,7 +1563,8 @@ msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:199 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." +msgstr "" +"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов." #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226 @@ -1897,8 +2090,14 @@ msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны" #: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"." -msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"." +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Cancel\"." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите " +"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ" +"\"." #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 @@ -2081,8 +2280,12 @@ msgid "Remove OpenID" msgstr "Убрать OpenID" #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first." -msgstr "Удаление последнего OpenID делает авторизацию невозможной! Если Вы всё же хотите удалить этот OpenID, то сначала добавьте ещё один." +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Удаление последнего OpenID делает авторизацию невозможной! Если Вы всё же " +"хотите удалить этот OpenID, то сначала добавьте ещё один." #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 #: lib/personalgroupnav.php:104 @@ -2178,13 +2381,21 @@ msgstr "Лента поискового потока" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Поиск по содержанию записей на %%site.name%%. Между ключевыми словами ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы." +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Поиск по содержанию записей на %%site.name%%. Между ключевыми словами " +"ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы." #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы." +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. " +"Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы." #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469 @@ -2219,13 +2430,18 @@ msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk." #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174 -msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier." -msgstr "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам по пересылке." +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" +"Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам " +"по пересылке." #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "Посылать мне реплики через Jabber/GTalk от людей, на которых я не подписан." +msgstr "" +"Посылать мне реплики через Jabber/GTalk от людей, на которых я не подписан." #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230 @@ -2457,13 +2673,23 @@ msgstr "Адрес удалён." #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346 #: actions/userauthorization.php:380 -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: " +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте " +"о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: " #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357 #: actions/userauthorization.php:391 -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, " +"чтобы полностью отказаться от подписки." #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 #: actions/subscribers.php:67 @@ -2489,22 +2715,35 @@ msgstr "Это пользователи, записи которых вы чит #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136 -msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались автоматически:" +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались " +"автоматически:" #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попробуйте ещё раз." #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206 -msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider." -msgstr "Эта форма с автоматической поддержкой. Если это не так, то нажмите на кнопку подтверждения для перехода на сайт Вашего OpenID-провайдера. " +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Эта форма с автоматической поддержкой. Если это не так, то нажмите на кнопку " +"подтверждения для перехода на сайт Вашего OpenID-провайдера. " #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 #, php-format -msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one." -msgstr "Вы впервые вошли под именем %s, так что нам нужно привязать ваш OpenID к вашим локальным установкам. Вы должны создать новый аккаунт или привязаться к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. " +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Вы впервые вошли под именем %s, так что нам нужно привязать ваш OpenID к " +"вашим локальным установкам. Вы должны создать новый аккаунт или привязаться " +"к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. " #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 @@ -2553,8 +2792,13 @@ msgstr "Часовой пояс не выбран." #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74 #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или [зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт." +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или " +"[зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт." #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 @@ -2608,8 +2852,12 @@ msgid "Unknown version of OMB protocol." msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола." #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the " -msgstr "Там, где это не оговорено специально, содержимое этого сайта защищено авторскими правами и предоставляется под " +msgid "" +"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " +"contributors and available under the " +msgstr "" +"Там, где это не оговорено специально, содержимое этого сайта защищено " +"авторскими правами и предоставляется под " #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 #: actions/confirmaddress.php:90 @@ -2670,8 +2918,16 @@ msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: ../actions/avatar.php:27 -msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share." -msgstr "Загрузка нового \"аватара\" (изображения пользователя) здесь. Вы не можете редактировать картинку после загрузки, так что убедитесь, чтобы она была более-менее квадратна. Это будет также размещено под лицензией этого сайта. Используйте личные изображения, которые Вы готовы разделить с другими." +msgid "" +"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " +"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " +"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " +"share." +msgstr "" +"Загрузка нового \"аватара\" (изображения пользователя) здесь. Вы не можете " +"редактировать картинку после загрузки, так что убедитесь, чтобы она была " +"более-менее квадратна. Это будет также размещено под лицензией этого сайта. " +"Используйте личные изображения, которые Вы готовы разделить с другими." #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" @@ -2679,7 +2935,8 @@ msgstr "Загрузить новое профильное изображени #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162 -msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис." #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 @@ -2773,8 +3030,12 @@ msgid "You already have this OpenID!" msgstr "У Вас уже есть такой OpenID!" #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно." +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, " +"восстановление будет невозможно." #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 @@ -2797,28 +3058,41 @@ msgstr "Вы можете поменять Ваш пароль здесь. Вы #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем микроблоге." +msgstr "" +"Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем " +"микроблоге." #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%." +msgstr "" +"Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%." #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"." -msgstr "Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". " +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "" +"Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". " #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #: actions/imsettings.php:70 #, php-format -msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже." +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер]" +"(%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже." #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 #: actions/profilesettings.php:71 -msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного больше." +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного " +"больше." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 @@ -2833,7 +3107,9 @@ msgstr "Вы можете использовать локальную подпи #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного соглашения." +msgstr "" +"Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного " +"соглашения." #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69 @@ -2842,8 +3118,24 @@ msgstr "Вы не посылали нам этот профиль." #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 #, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s" -msgstr "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n\nПосылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n\nИнструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n\nИскренне Ваш,\n%4$s" +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n" +"\n" +"Посылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n" +"\n" +"Инструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n" +"\n" +"Искренне Ваш,\n" +"%4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 @@ -2855,12 +3147,18 @@ msgstr "Вы не можете удалять статус других поль #: actions/invite.php:41 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за %s" +msgstr "" +"Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за " +"%s" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 -msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "Мы сообщим Вам, если приглашения будут приняты и вновь приглашенные зарегистрируются на сайте. Спасибо за помощь в росте нашего сообщества!" +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Мы сообщим Вам, если приглашения будут приняты и вновь приглашенные " +"зарегистрируются на сайте. Спасибо за помощь в росте нашего сообщества!" #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " @@ -2878,8 +3176,13 @@ msgstr "Ваше имя на этом сервере или электронны #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным аккаунтом OpenIDs отсюда." +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при " +"помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным " +"аккаунтом OpenIDs отсюда." #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 @@ -3020,12 +3323,16 @@ msgstr "Пометить" #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою запись в число любимых." +msgstr "" +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою " +"запись в число любимых." #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне приватное сообщение." +msgstr "" +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне " +"приватное сообщение." #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124 @@ -3071,12 +3378,17 @@ msgstr "Входящие для %s" #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения." +msgstr "" +"Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения." #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n" -msgstr "%1$s приглашает вас присоединиться к %2$s (%3$s).\n\n" +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s приглашает вас присоединиться к %2$s (%3$s).\n" +"\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 @@ -3118,7 +3430,8 @@ msgstr "Вы не можете послать сообщение этому по #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 -msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе." #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 @@ -3147,7 +3460,8 @@ msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему ак #: actions/openidsettings.php:74 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "Удаление единственного из оставшихся OpenID сделает невозможной авторизацию!" +msgstr "" +"Удаление единственного из оставшихся OpenID сделает невозможной авторизацию!" #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 msgid "You can remove an OpenID from your account " @@ -3165,12 +3479,16 @@ msgstr "Исходящие для %s" #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы Вами." +msgstr "" +"Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы " +"Вами." #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "поиск людей на %%site.name%% по их имени, месту жительства или интересам." +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "" +"поиск людей на %%site.name%% по их имени, месту жительства или интересам." #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 msgid "You can update your personal profile info here " @@ -3221,8 +3539,11 @@ msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 сим #: actions/register.php:216 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..." -msgstr "Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..." +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to..." +msgstr "" +"Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..." #: actions/register.php:227 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " @@ -3318,7 +3639,9 @@ msgstr "Получатель не найден." #: actions/twitapidirect_messages.php:162 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются Вашими друзьями." +msgstr "" +"Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются " +"Вашими друзьями." #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49 @@ -3345,12 +3668,19 @@ msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих лю #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 #: actions/twitapifavorites.php:165 #, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n" -msgstr "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых.\n\n" +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых.\n" +"\n" #: actions/twittersettings.php:27 -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер," +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "" +"Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей " +"на Твиттер," #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 #: actions/twittersettings.php:61 @@ -3397,8 +3727,12 @@ msgstr "Подписаться на моих Твиттер-друзей зде #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 #: actions/twittersettings.php:348 -msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max." -msgstr "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов." +msgid "" +"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " +"underscore (_). 15 chars max." +msgstr "" +"Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв " +"и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов." #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 @@ -3613,8 +3947,12 @@ msgstr "Пользователь без соответствующего про #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 #, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n" -msgstr "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n\n" +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +msgstr "" +"У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n" +"\n" #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509 #, php-format @@ -3623,8 +3961,12 @@ msgstr "Новое приватное сообщение от %s" #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n" -msgstr "%1$s (%2$s) послал Вам приватное сообщение:\n\n" +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) послал Вам приватное сообщение:\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -3802,7 +4144,9 @@ msgstr "Адрес %s был успешно подтверждён для ваш #: actions/deletenotice.php:73 msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно." +msgstr "" +"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, " +"восстановление будет невозможно." #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" @@ -3863,7 +4207,9 @@ msgstr "Заполните информацию о группе в следую #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь пробелов" +msgstr "" +"Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь " +"пробелов" #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150 @@ -3889,12 +4235,15 @@ msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s" #: actions/emailsettings.php:157 msgid "Send me email when someone " -msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою запись в число любимых." +msgstr "" +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою " +"запись в число любимых." #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173 #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения." +msgstr "" +"Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения." #: actions/emailsettings.php:321 msgid "That email address already belongs " @@ -3902,7 +4251,9 @@ msgstr "Этот электронный адрес уже используетс #: actions/emailsettings.php:343 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " -msgstr "Код подтверждения выслан на ваш электронный адрес, который Вы добавили. Проверьте входящие (а так же папку для спама)." +msgstr "" +"Код подтверждения выслан на ваш электронный адрес, который Вы добавили. " +"Проверьте входящие (а так же папку для спама)." #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 msgid "Server error - couldn't get user!" @@ -3911,7 +4262,9 @@ msgstr "Ошибка сервера - невозможно достать пол #: actions/facebookhome.php:196 #, php-format msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это." +msgstr "" +"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook " +"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это." #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 #, php-format @@ -3996,7 +4349,8 @@ msgstr "Настройки синхронизации сохранены." #: actions/facebooksettings.php:90 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%." +msgstr "" +"Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%." #: actions/facebooksettings.php:97 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." @@ -4013,7 +4367,9 @@ msgstr "Присоеденять префикс к записям" #: actions/facebooksettings.php:124 #, php-format msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это." +msgstr "" +"Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook " +"статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это." #: actions/facebooksettings.php:147 msgid "Sync preferences" @@ -4111,7 +4467,11 @@ msgstr "Группы, страница %d" #: actions/groups.php:90 #, php-format msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую группу](%%%%action.newgroup%%%%)." +msgstr "" +"%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. " +"Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать " +"существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую группу]" +"(%%%%action.newgroup%%%%)." #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122 @@ -4120,8 +4480,10 @@ msgstr "Создать новую группу" #: actions/groupsearch.php:57 #, php-format -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Поиск группы на %%site.name%% по названию, месторасположению или описанию." +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgstr "" +"Поиск группы на %%site.name%% по названию, месторасположению или описанию." #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -4129,7 +4491,9 @@ msgstr "Поиск группы" #: actions/imsettings.php:70 msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения ниже." +msgstr "" +"Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер]" +"(%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения ниже." #: actions/imsettings.php:120 #, php-format @@ -4250,8 +4614,11 @@ msgid "Ajax Error" msgstr "Ошибка AJAX" #: actions/nudge.php:85 -msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён или ещё не представил свой электронный адрес." +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" +"Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён " +"или ещё не представил свой электронный адрес." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -4325,8 +4692,11 @@ msgstr "Информация профиля" #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:140 -msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или пробелом" +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или " +"пробелом" #: actions/profilesettings.php:144 msgid "Automatically subscribe to whoever " @@ -4357,8 +4727,12 @@ msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." #: actions/public.php:220 #, php-format -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг)" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service " +msgstr "" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг)" #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -4381,7 +4755,9 @@ msgstr "Простите, регистрация только по пригла #: actions/register.php:149 msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Вы не можете зарегистрироваться, если вы не согласны лицензионным соглашением." +msgstr "" +"Вы не можете зарегистрироваться, если вы не согласны лицензионным " +"соглашением." #: actions/register.php:286 msgid "With this form you can create " @@ -4389,11 +4765,14 @@ msgstr "При помощи этой формы вы можете создать #: actions/register.php:368 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков пунктуации." +msgstr "" +"Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков " +"пунктуации." #: actions/register.php:382 actions/register.php:386 msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля." +msgstr "" +"Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля." #: actions/register.php:398 msgid "URL of your homepage, blog, " @@ -4409,7 +4788,9 @@ msgstr "Где вы находитесь, например «Город, обл #: actions/register.php:432 msgid " except this private data: password, " -msgstr ", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, телефона." +msgstr "" +", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, " +"телефона." #: actions/register.php:471 #, php-format @@ -4418,7 +4799,9 @@ msgstr "Наши поздравления, %s! И добро пожаловат #: actions/register.php:495 msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по тому, как подтвердить свой электронный адрес.)" +msgstr "" +"(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по " +"тому, как подтвердить свой электронный адрес.)" #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 msgid "That's a local profile! Login to subscribe." @@ -4505,8 +4888,12 @@ msgstr "Все участники" #: actions/showgroup.php:378 #, php-format -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** - это группа пользователей на сайте %%%%site.name%%%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** - это группа пользователей на сайте %%%%site.name%%%%, для " +"[микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient " @@ -4558,8 +4945,12 @@ msgstr "Все группы" #: actions/showstream.php:542 #, php-format -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** зарегистрирован на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** зарегистрирован на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " #: actions/smssettings.php:128 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " @@ -4567,7 +4958,9 @@ msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зо #: actions/smssettings.php:162 msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам по пересылке." +msgstr "" +"Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам " +"по пересылке." #: actions/smssettings.php:335 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " @@ -4664,16 +5057,23 @@ msgid "Tag user" msgstr "Тэги для пользователя" #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 -msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой или пробелом" +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой " +"или пробелом" #: actions/tagother.php:164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста." #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193 -msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или которые подписаны на Вас." +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" +"Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или " +"которые подписаны на Вас." #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." @@ -4681,7 +5081,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить теги." #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам." +msgstr "" +"Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4709,7 +5110,9 @@ msgstr "Не найдено." #: actions/twittersettings.php:71 msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер, и подпишитесь на друзей с Твиттера, которые уже здесь." +msgstr "" +"Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей " +"на Твиттер, и подпишитесь на друзей с Твиттера, которые уже здесь." #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 msgid "Twitter user name" @@ -4726,7 +5129,9 @@ msgstr "Твиттер-друзья" #: actions/twittersettings.php:327 msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов." +msgstr "" +"Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв " +"и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов." #: actions/twittersettings.php:341 #, php-format @@ -4767,8 +5172,11 @@ msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизве #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 -msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и попробуйте вновь через пару минут." +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" +"Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " +"попробуйте вновь через пару минут." #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 #: classes/Notice.php:202 @@ -4947,7 +5355,8 @@ msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 -msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Где находится группа, например «Город, область, страна»" #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 @@ -5011,8 +5420,12 @@ msgstr "Войти или зарегистрироваться с OpenID" #: lib/mail.php:175 #, php-format -msgid "Hey, %s.\n\n" -msgstr "Привет, %s.\n\n" +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Привет, %s.\n" +"\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format @@ -5031,8 +5444,12 @@ msgstr "Домашняя страница: %s\n" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format -msgid "Bio: %s\n\n" -msgstr "Био: %s\n\n" +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Био: %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 #, php-format @@ -5042,7 +5459,9 @@ msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s" #: lib/mail.php:465 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам запостить парочку новостей." +msgstr "" +"%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам " +"запостить парочку новостей." #: lib/mail.php:555 #, php-format @@ -5210,7 +5629,7 @@ msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s" @@ -5220,7 +5639,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s и друзья" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар." @@ -5229,10 +5648,21 @@ msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар." msgid "Avatar deleted." msgstr "Аватар обновлён." +#: actions/block.php:129 actions/block.php:136 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" + #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 #, fuzzy -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно." +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, " +"восстановление будет невозможно." #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 #, fuzzy @@ -5242,11 +5672,33 @@ msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещ #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне приватное сообщение." +msgstr "" +"Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне " +"приватное сообщение." + +#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187 +#, php-format +msgid "" +"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " +"with your latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" + +#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211 +#, php-format +msgid "Okay, do it!" +msgstr "" + +#: actions/facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " +"latest notice, you need to give it permission." +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, php-format, fuzzy -msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы." #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 @@ -5255,24 +5707,47 @@ msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара" #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Microblog by %s group" msgstr "Микроблог от %s" #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, php-format, fuzzy -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. " +"Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы." + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:102 #, fuzzy msgid "Only logged-in users can send direct messages." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." +#: actions/noticesearch.php:91 +#, php-format +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr "" + #: actions/openidlogin.php:66 -#, php-format, fuzzy -msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." -msgstr "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем изменять Ваши установки." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " +"before changing your settings." +msgstr "" +"По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем " +"изменять Ваши установки." #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 #, fuzzy @@ -5291,18 +5766,42 @@ msgstr "Лента публичного потока" #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233 #, php-format -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" -msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action.register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного " +"обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action." +"register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, " +"родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))" #: actions/register.php:286 actions/register.php:329 #, php-format -msgid "With this form you can create a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)" -msgstr "При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами (Есть [OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%action.openidlogin%%)!)" +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? " +"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)" +msgstr "" +"При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать " +"короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами (Есть " +"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%" +"action.openidlogin%%)!)" + +#: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "" #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 #, fuzzy -msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number." -msgstr ", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, телефона." +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." +msgstr "" +", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, " +"телефона." #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 @@ -5313,8 +5812,19 @@ msgstr "Создать" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440 #: actions/showgroup.php:448 #, php-format -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " +"[Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и " +"получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:147 #, fuzzy @@ -5322,27 +5832,27 @@ msgid "Your profile" msgstr "Профиль группы" #: actions/showstream.php:149 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's profile" msgstr "Профиль" #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "Исходящие для %s" @@ -5358,16 +5868,54 @@ msgstr "Аватар" msgid "Edit profile settings" msgstr "Настройки профиля" +#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282 +#: actions/showstream.php:367 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388 #: actions/showstream.php:487 #, php-format -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы всегда получать сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы всегда получать " +"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! " +"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 #, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения этого кода и инструкций по его использованию." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. " +"Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения " +"этого кода и инструкций по его использованию." + +#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556 +#: actions/twitapifavorites.php:222 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97 @@ -5384,18 +5932,28 @@ msgstr "Нет такого пользователя" #: actions/twittersettings.php:72 #, fuzzy -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here." -msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер," +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and " +"subscribe to Twitter friends already here." +msgstr "" +"Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей " +"на Твиттер," #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера." #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 #, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"." -msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"." +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Reject\"." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите " +"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ" +"\"." #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 #, fuzzy @@ -5404,8 +5962,12 @@ msgstr "Искать людей или текст" #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194 #, fuzzy -msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и попробуйте вновь через пару минут." +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " +"попробуйте вновь через пару минут." #: lib/action.php:406 lib/action.php:425 #, fuzzy @@ -5417,20 +5979,212 @@ msgstr "Соединиться с IM, SMS, Twitter" msgid "Badge" msgstr "\"Подтолкнуть\"" +#: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" + +#: lib/command.php:392 lib/command.php:385 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - not yet implemented.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, php-format, fuzzy -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? " +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " +"password. Don't have a username yet? " msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение" +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:75 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %d." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:466 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:513 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600 +#, php-format +msgid "%s sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"You can reply back here:\n" +"\n" +"\t%5$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Поиск" +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: actions/all.php:80 actions/all.php:127 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" + +#: actions/all.php:85 actions/all.php:132 +#, php-format +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" + +#: actions/all.php:87 actions/all.php:134 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + +#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" + #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." @@ -5447,12 +6201,12 @@ msgid "Block this user from this group" msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" msgstr "Профиль пользователя" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" msgstr "%s и друзья, страница %d" @@ -5476,26 +6230,56 @@ msgstr "Код подтверждения" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удаётся удалить эту запись." +#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164 +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "" + #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Неверный тег: \"%s\"" #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое." +#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183 +#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" + #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Не удаётся создать любимую запись." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" + +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" + +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" + #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice id" @@ -5506,6 +6290,14 @@ msgstr "Новая запись" msgid "No notice" msgstr "Новая запись" +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "" + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "" + #: actions/finishopenidlogin.php:211 #, fuzzy msgid "Not a valid invitation code." @@ -5517,6 +6309,10 @@ msgstr "Неверное имя." msgid "No group specified." msgstr "Профиль не определен." +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "" + #: actions/groupblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is already blocked from group." @@ -5533,6 +6329,18 @@ msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." msgid "Block user from group" msgstr "Заблокировать пользователя." +#: actions/groupblock.php:155 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" + +#: actions/groupblock.php:193 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" + #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 #, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -5543,6 +6351,12 @@ msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создат msgid "Group design" msgstr "Группы" +#: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 @@ -5575,46 +6389,234 @@ msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы и msgid "Make Admin" msgstr "Настройки" +#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "" + #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 #, fuzzy msgid "No results." msgstr "Нет результатов." +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" + #: actions/groupunblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "Пользователь заблокировал Вас." +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "" + +#: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119 +#: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "" + +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "" + #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 #, fuzzy msgid "Message sent" msgstr "Сообщение" +#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281 +#: actions/newnotice.php:94 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 #, fuzzy msgid "Couldn't save file." msgstr "Не удаётся сохранить профиль." +#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101 +msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:297 +msgid "Somehow lost the login in saveFile" +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196 +#: lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360 +#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98 +#: lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" + #: actions/openidsettings.php:70 -#, php-format, fuzzy -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным аккаунтом OpenIDs отсюда." +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при " +"помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным " +"аккаунтом OpenIDs отсюда." + +#: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "Настройки профиля" +#: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" + +#: actions/public.php:82 actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:179 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" + +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "" + +#: actions/public.php:186 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" + #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 #, php-format -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool." -msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/)." +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/" +"Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного " +"обеспечения [StatusNet](http://status.net/)." + +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "" + +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:152 #, fuzzy -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте." +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав " +"запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте." #: actions/recoverpassword.php:158 #, fuzzy @@ -5636,30 +6638,89 @@ msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждени msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Подписаться на %s" +#: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" + +#: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + #: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "Любимые записи %s, страница %d" +#: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:176 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to thier favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178 +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "" + #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей от группы %s" #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей от группы %s" #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Лента записей от группы %s" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 #, php-format -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. " -msgstr "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" +"**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. " #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 #, fuzzy @@ -5672,33 +6733,86 @@ msgid "Not a local notice" msgstr "Не локальный пользователь." #: actions/showstream.php:72 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid " tagged %s" msgstr "Записи, помеченные %s" #: actions/showstream.php:121 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей от группы %s" +#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451 +#, php-format +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" + #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 #, php-format -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/)." +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для " +"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " +"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." +"net/)." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s." #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s" @@ -5728,12 +6842,21 @@ msgstr "Нет адресата." msgid "Could not find target user." msgstr "Нет статусов." +#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "" + #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 #: actions/tagrss.php:64 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" +#: actions/twittersettings.php:165 +msgid "Import my Friends Timeline." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 #, fuzzy msgid "License" @@ -5749,41 +6872,127 @@ msgstr "Подписки %s" msgid "Profile design" msgstr "Настройки профиля" +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + #: actions/usergroups.php:153 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: classes/File.php:127 classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" + +#: classes/File.php:137 classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#: classes/File.php:145 classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 -#, php-format, fuzzy +#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334 +#, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" +#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Design" +msgstr "" + #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Профиль пользователя" +#: lib/action.php:712 lib/action.php:727 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "" + #: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Профиль" +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" + +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Загрузить" +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:170 #, fuzzy msgid "Change colours" msgstr "Изменить Ваш пароль" +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "" + #: lib/designsettings.php:191 #, fuzzy msgid "Content" @@ -5799,21 +7008,127 @@ msgstr "Поиск" msgid "Links" msgstr "Список" +#: lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369 +msgid "Bad default color settings: " +msgstr "" + +#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" + #: lib/groupnav.php:100 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Блокировать" #: lib/groupnav.php:101 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "Заблокировать пользователя." #: lib/groupnav.php:119 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s" +#: lib/mail.php:556 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:646 +#, php-format +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:648 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently " +"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to " +"your Twitter account.\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:682 +#, php-format +msgid "Your %s Facebook application access has been disabled." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:685 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " +"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your " +"account. This may be because you have removed the Facebook application's " +"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the " +"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s " +"Facebook application.\n" +"\n" +"Regards,\n" +"\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 #, fuzzy msgid "in context" @@ -5829,11 +7144,26 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Search help" msgstr "Поиск" +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + #: lib/webcolor.php:82 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "URL Главной страницы неверен." +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #, fuzzy @@ -5841,22 +7171,28 @@ msgid "No such page" msgstr "Нет такого тега." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "Прямые сообщения для %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Не удаётся следовать пользователю, т.к. такого пользователя не существует." +msgstr "" +"Не удаётся следовать за пользователем, т. к. такого пользователя не " +"существует." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)" @@ -5866,7 +7202,7 @@ msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы" #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s" @@ -5876,22 +7212,22 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Вы не являетесь членом этой группы." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Группы %s" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "Группы, в которых состоит %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "groups on %s" msgstr "Действия группы" @@ -5900,12 +7236,21 @@ msgstr "Действия группы" msgid "Status deleted." msgstr "Аватар обновлён." +#: actions/apistatusesupdate.php:132 +msgid "Unable to handle that much POST data!" +msgstr "" + #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков." +#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" + #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 #, fuzzy msgid "Unsupported format." @@ -5917,12 +7262,12 @@ msgid "Post to " msgstr "Фото" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" @@ -5957,7 +7302,7 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Потерян файл." #: actions/grouprss.php:133 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" @@ -5967,17 +7312,41 @@ msgid "IM is not available." msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." #: actions/login.php:259 -#, php-format, fuzzy -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action." +"register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID]" +"(%%action.openidlogin%%). " + +#: actions/noticesearchrss.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!" #: actions/noticesearchrss.php:91 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Все обновления соответствующие поисковому термину \"%s\"" +msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»" + +#: actions/oembed.php:157 +#, fuzzy +msgid "content type " +msgstr "Соединить" + +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "" + +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов" @@ -5987,18 +7356,25 @@ msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов." #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)." #: actions/register.php:336 #, fuzzy -msgid "With this form you can create a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues. " -msgstr "При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами." +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" +"При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать " +"короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами (Есть " +"[OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%" +"action.openidlogin%%)!)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "" +"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -6012,42 +7388,50 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не удаётся получить запрос." #: actions/replies.php:144 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/replies.php:151 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/replies.php:158 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s" #: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s" #: actions/showfavorites.php:170 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Лента друзей %s" +msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Лента друзей %s" +msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Лента друзей %s" +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" + #: actions/showgroup.php:345 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Исходящие для %s" @@ -6062,32 +7446,78 @@ msgid "SMS is not available." msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали." #: actions/tag.php:92 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Лента записей для %s" +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#, php-format +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:110 #, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”." -msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"." +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите " +"подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ" +"\"." #: actions/userauthorization.php:249 #, fuzzy -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: " +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте " +"о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: " #: actions/userauthorization.php:261 #, fuzzy -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки." +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, " +"чтобы полностью отказаться от подписки." + +#: actions/userauthorization.php:296 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Не удается прочитать URL аватары из '%s'" +msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»" #: actions/userauthorization.php:348 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Неверный тип изображения для '%s'" @@ -6102,27 +7532,35 @@ msgid "Site content license" msgstr "StatusNet лицензия" #: lib/command.php:88 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом." +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + #: lib/command.php:99 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "\"Подталкивание\" послано" +#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "" + #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d" #: lib/command.php:431 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d" #: lib/command.php:439 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Ответить на эту запись" @@ -6131,11 +7569,54 @@ msgstr "Ответить на эту запись" msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." +#: lib/command.php:587 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + #: lib/common.php:191 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Нет кода подтверждения." +#: lib/common.php:192 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" + +#: lib/common.php:193 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" + #: lib/common.php:194 #, fuzzy msgid "Go to the installer." @@ -6152,24 +7633,69 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" #: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов" #: lib/jabber.php:192 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "notice id: %s" msgstr "Новая запись" #: lib/mail.php:554 -#, php-format, fuzzy +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых" +#: lib/mail.php:556 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:611 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:613 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" + #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 #, fuzzy msgid "from" -msgstr " из" +msgstr "от " + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy @@ -6180,4 +7706,3 @@ msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Удалить запись" - |