summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index dfef641a6..1848c355c 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:36+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ta inte bort denna notis"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
msgid "Delete this notice"
msgstr "Ta bort denna notis"
@@ -1963,7 +1963,9 @@ msgstr "Personligt meddelande"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#: actions/invite.php:197
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for inviting friends"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
msgid "Repeated"
msgstr "Upprepad"
@@ -4501,7 +4503,7 @@ msgstr "Problem med att spara notis."
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
-#: classes/Notice.php:1437
+#: classes/Notice.php:1442
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4541,7 +4543,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa grupp."
#: classes/User_group.php:471
#, fuzzy
-msgid "Could not set group uri."
+msgid "Could not set group URI."
msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
#: classes/User_group.php:492
@@ -5841,6 +5843,12 @@ msgstr "Till"
msgid "Available characters"
msgstr "Tillgängliga tecken"
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
+#, fuzzy
+msgctxt "Send button for sending notice"
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
msgstr "Skicka en notis"
@@ -5899,23 +5907,23 @@ msgstr "V"
msgid "at"
msgstr "på"
-#: lib/noticelist.php:558
+#: lib/noticelist.php:566
msgid "in context"
msgstr "i sammanhang"
-#: lib/noticelist.php:583
+#: lib/noticelist.php:601
msgid "Repeated by"
msgstr "Upprepad av"
-#: lib/noticelist.php:610
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Svara på denna notis"
-#: lib/noticelist.php:611
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: lib/noticelist.php:655
+#: lib/noticelist.php:673
msgid "Notice repeated"
msgstr "Notis upprepad"
@@ -6193,47 +6201,47 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
-#: lib/util.php:952
+#: lib/util.php:993
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
-#: lib/util.php:954
+#: lib/util.php:995
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
-#: lib/util.php:956
+#: lib/util.php:997
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan"
-#: lib/util.php:958
+#: lib/util.php:999
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
-#: lib/util.php:960
+#: lib/util.php:1001
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan"
-#: lib/util.php:962
+#: lib/util.php:1003
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
-#: lib/util.php:964
+#: lib/util.php:1005
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan"
-#: lib/util.php:966
+#: lib/util.php:1007
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
-#: lib/util.php:968
+#: lib/util.php:1009
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan"
-#: lib/util.php:970
+#: lib/util.php:1011
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"