diff options
Diffstat (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 494 |
1 files changed, 256 insertions, 238 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 65cb742c0..028e60c47 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:35+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున msgid "You cannot block yourself!" msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుకోలేరు!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "" @@ -308,31 +308,31 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "సరైన పేరు కాదు." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ న msgid "Not found" msgstr "దొరకలేదు" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:611 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -603,13 +603,13 @@ msgid "Crop" msgstr "కత్తిరించు" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -671,6 +671,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "అవును" msgid "Block this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "ఆ చిరునామా ఇప్పటికే నిర్ధా #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -949,8 +950,8 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 msgid "Not a valid email address" msgstr "సరైన ఈమెయిలు చిరునామా కాదు" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 @@ -1409,16 +1410,15 @@ msgstr "మీ గుంపుకి మీరు ఒక చిహ్నాన #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "" +msgstr "చిహ్నంగా ఉండాల్సిన చతురస్త్ర ప్రదేశాన్ని బొమ్మ నుండి ఎంచుకోండి." #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." msgstr "చిహ్నాన్ని తాజాకరించాం." #: actions/grouplogo.php:398 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది." +msgstr "చిహ్నపు తాజాకరణ విఫలమైంది." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించలేదు." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 msgid "Send" msgstr "పంపించు" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" msgid "New notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/newnotice.php:208 +#: actions/newnotice.php:211 #, fuzzy msgid "Notice posted" msgstr "సందేశాలు" @@ -2134,82 +2134,118 @@ msgstr "" msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 msgid "Site" msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#: actions/pathsadminpanel.php:221 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:220 +#: actions/pathsadminpanel.php:225 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:227 +#: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:237 msgid "Theme server" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:236 +#: actions/pathsadminpanel.php:241 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:240 +#: actions/pathsadminpanel.php:245 msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 #, fuzzy msgid "Avatar server" msgstr "అవతారపు అమరికలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Avatar directory" -msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం." +msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:274 msgid "Backgrounds" msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:273 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 #, fuzzy msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:277 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 #, fuzzy msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#: actions/pathsadminpanel.php:286 msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "వైదొలగు" + #: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Sometimes" +msgstr "కొన్నిసార్లు" + +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" +msgstr "ఎల్లప్పుడూ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -2304,69 +2340,78 @@ msgstr "ప్రాంతం" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "ట్యాగులు" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "భాష" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "కాలమండలం" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "మీరు సామాన్యంగా ఉండే కాలమండలం ఏది?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "భాష మరీ పెద్దగా ఉంది (50 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "'%s' అనే హోమ్ పేజీ సరైనదికాదు" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." @@ -2463,7 +2508,7 @@ msgid "" "one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:135 +#: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" msgstr "ట్యాగు మేఘం" @@ -2600,7 +2645,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స msgid "Registration successful" msgstr "నమోదు విజయవంతం" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "నమోదు" @@ -2644,7 +2689,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2768,7 +2813,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" @@ -3096,239 +3141,198 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:147 +#: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:155 +#: actions/siteadminpanel.php:154 msgid "You must have a valid contact email address" msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి" -#: actions/siteadminpanel.php:173 +#: actions/siteadminpanel.php:172 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" -#: actions/siteadminpanel.php:180 +#: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:186 +#: actions/siteadminpanel.php:185 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:192 +#: actions/siteadminpanel.php:191 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:210 +#: actions/siteadminpanel.php:197 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు." -#: actions/siteadminpanel.php:216 +#: actions/siteadminpanel.php:203 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: actions/siteadminpanel.php:269 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Site name" msgstr "సైటు పేరు" -#: actions/siteadminpanel.php:270 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:261 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:262 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:267 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:271 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." -#: actions/siteadminpanel.php:290 +#: actions/siteadminpanel.php:277 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "ప్రాంతం" -#: actions/siteadminpanel.php:301 +#: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:308 +#: actions/siteadminpanel.php:295 #, fuzzy msgid "Default site language" msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" -#: actions/siteadminpanel.php:316 +#: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/siteadminpanel.php:319 +#: actions/siteadminpanel.php:306 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:323 +#: actions/siteadminpanel.php:310 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:325 +#: actions/siteadminpanel.php:312 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:331 +#: actions/siteadminpanel.php:318 #, fuzzy msgid "Access" msgstr "అంగీకరించు" -#: actions/siteadminpanel.php:334 +#: actions/siteadminpanel.php:321 msgid "Private" msgstr "అంతరంగికం" -#: actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:340 +#: actions/siteadminpanel.php:327 msgid "Invite only" msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" -#: actions/siteadminpanel.php:342 +#: actions/siteadminpanel.php:329 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." -#: actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/siteadminpanel.php:333 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:335 msgid "Disable new registrations." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:341 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:344 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:345 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "వైదొలగు" - -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:347 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:361 +#: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:366 +#: actions/siteadminpanel.php:353 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "తరచుదనం" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:372 +#: actions/siteadminpanel.php:359 msgid "Report URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:373 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:380 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:384 -msgid "Sometimes" -msgstr "కొన్నిసార్లు" - -#: actions/siteadminpanel.php:385 -msgid "Always" -msgstr "ఎల్లప్పుడూ" - -#: actions/siteadminpanel.php:387 -msgid "Use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:388 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:393 -msgid "SSL Server" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:394 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Limits" msgstr "పరిమితులు" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Text limit" msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" -#: actions/siteadminpanel.php:403 +#: actions/siteadminpanel.php:370 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:407 +#: actions/siteadminpanel.php:374 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" @@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "" #: actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫోను నంబరు యొక్క నిర్ధారణకై వేచివుంది." #: actions/smssettings.php:130 msgid "Confirmation code" @@ -3904,16 +3908,16 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1361 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -3970,132 +3974,132 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "మూలము" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4104,12 +4108,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4120,38 +4124,38 @@ msgstr "" "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "పై నడుస్తుంది." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "అన్నీ " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "" +msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు." #: lib/adminpanelaction.php:195 msgid "showForm() not implemented." @@ -4200,6 +4204,16 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" +#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed" +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" + +#: lib/authenticationplugin.php:197 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed" +msgstr "సంకేతపదం మార్పు" + #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు" @@ -4329,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి చందా చేరారు" #: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" @@ -4847,12 +4861,12 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:620 +#: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "" -#: lib/mail.php:622 +#: lib/mail.php:626 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4877,7 +4891,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477 msgid "from" msgstr "నుండి" @@ -4942,71 +4956,75 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 msgid "Available characters" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అక్షరాలు" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/noticeform.php:171 +#: lib/noticeform.php:173 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "%s, సంగతులేమిటి?" -#: lib/noticeform.php:190 +#: lib/noticeform.php:192 msgid "Attach" msgstr "జోడించు" -#: lib/noticeform.php:194 +#: lib/noticeform.php:196 msgid "Attach a file" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticeform.php:212 +msgid "Share your location" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "N" msgstr "ఉ" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:429 msgid "S" msgstr "ద" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "E" msgstr "తూ" -#: lib/noticelist.php:422 +#: lib/noticelist.php:430 msgid "W" msgstr "ప" -#: lib/noticelist.php:428 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:531 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:548 +#: lib/noticelist.php:556 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "సృష్టితం" -#: lib/noticelist.php:577 +#: lib/noticelist.php:585 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:578 +#: lib/noticelist.php:586 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:620 +#: lib/noticelist.php:628 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." @@ -5139,15 +5157,15 @@ msgstr "విశేషం" msgid "Popular" msgstr "ప్రాచుర్యం" -#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 +#: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy -msgid "Repeat this notice" +msgid "Repeat this notice?" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "తిరస్కరించు" +msgid "Repeat this notice" +msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5326,47 +5344,47 @@ msgstr "సందేశం" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" |