diff options
Diffstat (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1443 |
1 files changed, 976 insertions, 467 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 72ed8daaf..40cf0b5d6 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,17 +8,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:37+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "అంగీకరించు" + +#: actions/accessadminpanel.php:65 +msgid "Site access settings" +msgstr "సైటు అందుబాటు అమరికలు" + +#: actions/accessadminpanel.php:158 +msgid "Registration" +msgstr "నమోదు" + +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Private" +msgstr "అంతరంగికం" + +#: actions/accessadminpanel.php:163 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" + +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgid "Invite only" +msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" + +#: actions/accessadminpanel.php:169 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." + +#: actions/accessadminpanel.php:173 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." + +#: actions/accessadminpanel.php:175 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." + +#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "భద్రపరచు" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -33,14 +88,14 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 -#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 @@ -50,8 +105,13 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +#: actions/all.php:84 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" + #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" @@ -92,7 +152,7 @@ msgid "" "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -103,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" @@ -116,19 +176,18 @@ msgstr "" #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy @@ -145,7 +204,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:114 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "" @@ -176,8 +235,9 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్ #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" @@ -244,7 +304,7 @@ msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందే #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "అందుకోవాల్సిన వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -256,18 +316,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" +msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" +msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -275,12 +333,12 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy @@ -296,12 +354,12 @@ msgstr "మిమ్మల్ని మీరే నిరోధించుక msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "" -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 #, fuzzy msgid "Could not determine source user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." -#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 msgid "Could not find target user." msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." @@ -323,7 +381,8 @@ msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్ msgid "Not a valid nickname." msgstr "సరైన పేరు కాదు." -#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." @@ -335,7 +394,8 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." -#: actions/apigroupcreate.php:213 +#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." @@ -371,7 +431,7 @@ msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉం #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 msgid "Group not found!" msgstr "గుంపు దొరకలేదు!" @@ -412,6 +472,112 @@ msgstr "%s గుంపులు" msgid "groups on %s" msgstr "%s పై గుంపులు" +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#, fuzzy +msgid "Invalid token." +msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " +"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 +msgid "Account" +msgstr "ఖాతా" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 +#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "పేరు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 +#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "సంకేతపదం" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "తిరస్కరించు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "అనుమతించు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "" @@ -426,14 +592,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." +msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -443,17 +607,17 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం." msgid "No status with that ID found." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు." -#: actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "దొరకలేదు" -#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని." @@ -502,12 +666,7 @@ msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" - -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format @@ -515,9 +674,9 @@ msgid "Repeated to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -585,8 +744,8 @@ msgstr "అసలు" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -598,29 +757,6 @@ msgstr "ఎగుమతించు" msgid "Crop" msgstr "కత్తిరించు" -#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157 -#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 -#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 -#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 -#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 -#: lib/designsettings.php:294 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" - -#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" - #: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి" @@ -656,8 +792,9 @@ msgid "" "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 +#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "కాదు" @@ -665,9 +802,9 @@ msgstr "కాదు" msgid "Do not block this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" -#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 -#: lib/repeatform.php:132 +#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 +#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148 +#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -756,7 +893,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం." #: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" +msgid "Confirm address" msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు" #: actions/confirmaddress.php:159 @@ -773,6 +910,46 @@ msgstr "సంభాషణ" msgid "Notices" msgstr "సందేశాలు" +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "ఉపకరణాలని తొలగించడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "ఉపకరణం కనబడలేదు." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1195 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "ఉపకరణ తొలగింపు" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"మీరు నిజంగానే ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ ఉపకరణం గురించి భోగట్టాని, ప్రస్తుత " +"వాడుకరుల అనుసంధానాలతో సహా, డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది." + +#: actions/deleteapplication.php:156 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" + +#: actions/deleteapplication.php:160 +msgid "Delete this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" + #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 @@ -805,7 +982,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -840,7 +1017,7 @@ msgstr "రూపురేఖలు" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." #: actions/designadminpanel.php:275 msgid "Invalid logo URL." @@ -935,16 +1112,6 @@ msgstr "" msgid "Reset back to default" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "భద్రపరచు" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" @@ -957,10 +1124,80 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" msgid "Add to favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు." +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "పేరు తప్పనిసరి." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "వివరణ తప్పనిసరి." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#, fuzzy +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +msgid "Callback is too long." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +msgid "Callback URL is not valid." +msgstr "" + +#: actions/editapplication.php:258 +#, fuzzy +msgid "Could not update application." +msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." + #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1027,7 +1264,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 +#: lib/applicationeditform.php:332 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -1107,7 +1345,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:143 msgid "Not a valid email address." msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:" @@ -1119,7 +1357,7 @@ msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చి msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "ఆ ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటేకే ఇతర వాడుకరికి సంబంధించినది." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతాన్ని చేర్చలేకపోయాం." @@ -1233,7 +1471,7 @@ msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల యొక్క ఎంపిక" #: actions/file.php:34 #, fuzzy @@ -1270,7 +1508,7 @@ msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచే #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "" +msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1332,6 +1570,8 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"నిజంగానే వాడుకరి \"%1$s\"ని \"%2$s\" గుంపు నుండి నిరోధించాలనుకుంటున్నారా? వారిని గుంపు నుండి " +"తొలగిస్తాం, ఇక భవిష్యత్తులో వారు గుంపులో ప్రచురించలేరు, మరియు గుంపుకి చందాచేరలేరు." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1407,15 +1647,15 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s గుంపు సభ్యులు" #: actions/groupmembers.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -1459,6 +1699,10 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"ఒకే రకమైన ఆసక్తులు ఉన్న వ్యక్తులు కలుసుకోడానికి మరియు మాట్లాడుకోడానికి %%%%site.name%%%% " +"గుంపులు వీలుకల్పిస్తాయి. ఒక గుంపులో చేరిన తర్వాత మీరు \"!groupname\" అన్న సంకేతం ద్వారా ఆ " +"గుంపు లోని సభ్యులందరికీ సందేశాలని పంపించవచ్చు. మీకు నచ్చిన గుంపు కనబడలేదా? [దాని కోసం వెతకండి](%%" +"%%action.groupsearch%%%%) లేదా [మీరే కొత్తది సృష్టించండి!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" @@ -1496,6 +1740,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే ఎందుకు [ఆ గుంపుని సృష్టించ](%%" +"action.newgroup%%)కూడదు!" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." @@ -1593,6 +1839,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు" +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1651,7 +1902,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -1669,7 +1920,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 msgid "Send" msgstr "పంపించు" @@ -1743,7 +1994,7 @@ msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" @@ -1752,17 +2003,6 @@ msgstr "ప్రవేశించండి" msgid "Login to site" msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" -#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106 -#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 -#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 -msgid "Nickname" -msgstr "పేరు" - -#: actions/login.php:233 actions/register.php:429 -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -msgid "Password" -msgstr "సంకేతపదం" - #: actions/login.php:236 actions/register.php:478 msgid "Remember me" msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో" @@ -1814,6 +2054,27 @@ msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒ msgid "No current status" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు" +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "కొత్త ఉపకరణం" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "ఉపకరణాలని నమోదుచేసుకోడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "కొత్త ఉపకరణాన్ని నమోదుచేసుకోడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి." + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "" + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#, fuzzy +msgid "Could not create application." +msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "కొత్త గుంపు" @@ -1897,6 +2158,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"మీరు [ఒక ఖాతా నమోదు చేసుకుని](%%%%action.register%%%%) [ఈ విషయంపై వ్రాసే](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s) మొదటివారు ఎందుకుకాకూడదు!" #: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format @@ -1921,6 +2184,49 @@ msgstr "" msgid "Nudge sent!" msgstr "" +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "మీ ఉపకరణాలను చూడడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +#, fuzzy +msgid "OAuth applications" +msgstr "ఇతర ఎంపికలు" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణాలు" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +msgid "Unable to revoke access for app: " +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#, php-format +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" + #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" msgstr "" @@ -1938,8 +2244,8 @@ msgstr "విషయ రకం " msgid "Only " msgstr "మాత్రమే " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033 -#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 +#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -1952,7 +2258,7 @@ msgid "Notice Search" msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ" #: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" +msgid "Other settings" msgstr "ఇతర అమరికలు" #: actions/othersettings.php:71 @@ -2008,6 +2314,11 @@ msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" msgid "Login token expired." msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు" +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2078,7 +2389,7 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదాన్ని భద్రపర msgid "Password saved." msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2086,137 +2397,153 @@ msgstr "" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "సేవకి" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 #, fuzzy msgid "Site path" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "అలంకారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "అవతారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "నేపథ్యాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 #, fuzzy msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "కొన్నిసార్లు" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "వైదొలగు" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -2279,7 +2606,7 @@ msgid "Full name" msgstr "పూర్తి పేరు" #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "హోమ్ పేజీ" @@ -2326,7 +2653,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 msgid "Language" msgstr "భాష" @@ -2352,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." msgstr "కాలమండలాన్ని ఎంచుకోలేదు." @@ -2404,39 +2731,39 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ, పేజీ %d" msgid "Public timeline" msgstr "ప్రజా కాలరేఖ" -#: actions/public.php:151 +#: actions/public.php:159 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:155 +#: actions/public.php:163 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:159 +#: actions/public.php:167 #, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు" -#: actions/public.php:179 +#: actions/public.php:187 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" -#: actions/public.php:182 +#: actions/public.php:190 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:186 +#: actions/public.php:194 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:233 +#: actions/public.php:241 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -2445,13 +2772,15 @@ msgid "" "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -#: actions/public.php:238 +#: actions/public.php:246 #, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " +"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy @@ -2477,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" #: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" @@ -2552,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "తెలియని చర్య" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" @@ -2616,7 +2945,7 @@ msgstr "క్షమించండి, తప్పు ఆహ్వాన స msgid "Registration successful" msgstr "నమోదు విజయవంతం" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "నమోదు" @@ -2656,7 +2985,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -2700,6 +3029,18 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"%1$s, అభినందనలు! %%%%site.name%%%%కి స్వాగతం. ఇక్కడ నుండి, మీరు...\n" +"\n" +"* [మీ ప్రొఫైలు](%2$s)కి వెళ్ళి మీ మొదటి సందేశాన్ని వ్రాయండి.\n" +"* [జాబర్/జీటాక్ చిరునామాని](%%%%action.imsettings%%%%) చేర్చుకోండి అప్పుడు తక్షణ సందేశాల ద్వారా " +"మీరు నోటీసులని పంపగలుగుతారు.\n" +"* మీకు తెలిసిన లేదా మీ ఆసక్తులను పంచుకునే [వ్యక్తుల కోసం వెతకండి](%%%%action.peoplesearch%%" +"%%).\n" +"* మీ గురించి ఇతరులకు మరింత చెప్పడానికి మీ [ప్రొఫైలు అమరికలని](%%%%action.profilesettings%%%" +"%) తాజాకరించుకోండి. \n" +"* సౌలభ్యాలను తెలుసుకోడానికి [ఆన్‌లైన్ పత్రావళి](%%%%doc.help%%%%)ని చూడండి. \n" +"\n" +"నమోదుచేసుకున్నందుకు కృతజ్ఞతలు మరియు ఈ సేవని ఉపయోగిస్తూ మీరు ఆనందిస్తారని మేం ఆశిస్తున్నాం." #: actions/register.php:562 msgid "" @@ -2780,7 +3121,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" @@ -2796,6 +3137,11 @@ msgstr "సృష్టితం" msgid "Replies to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" +#: actions/replies.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "%sకి స్పందనలు" + #: actions/replies.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -2824,6 +3170,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"మీరు ఇతర వాడుకరులతో సంభాషించవచ్చు, మరింత మంది వ్యక్తులకు చందాచేరవచ్చు లేదా [గుంపులలో చేరవచ్చు]" +"(%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2837,6 +3185,10 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "%sకి స్పందనలు" +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 +msgid "StatusNet" +msgstr "స్టేటస్నెట్" + #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." @@ -2847,6 +3199,123 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవే msgid "User is already sandboxed." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + +#: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +msgid "Icon" +msgstr "ప్రతీకం" + +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:195 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +msgid "Organization" +msgstr "సంస్ధ" + +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 +#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 +#: lib/profileaction.php:174 +msgid "Statistics" +msgstr "గణాంకాలు" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "ఉపకరణ చర్యలు" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "ఉపకరణ సమాచారం" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +#, fuzzy +msgid "Authorize URL" +msgstr "రచయిత" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "" @@ -2896,6 +3365,11 @@ msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానిక msgid "%s group" msgstr "%s గుంపు" +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" @@ -2952,10 +3426,6 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)" msgid "All members" msgstr "అందరు సభ్యులూ" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 -msgid "Statistics" -msgstr "గణాంకాలు" - #: actions/showgroup.php:432 msgid "Created" msgstr "సృష్టితం" @@ -3010,6 +3480,11 @@ msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." msgid " tagged %s" msgstr "" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3035,25 +3510,26 @@ msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు" msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:191 +#: actions/showstream.php:200 #, fuzzy, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు." -#: actions/showstream.php:196 +#: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)" -#: actions/showstream.php:198 +#: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -#: actions/showstream.php:234 +#: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3062,7 +3538,7 @@ msgid "" "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: actions/showstream.php:239 +#: actions/showstream.php:248 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3070,10 +3546,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:305 +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3086,206 +3562,147 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి ప్రాధమిక అమరికలు." -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్నా కంటే ఎక్కువ పొడవుండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి" +msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి." -#: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#: actions/siteadminpanel.php:158 +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" +msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." -#: actions/siteadminpanel.php:179 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:185 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:191 +#: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "కనిష్ఠ పాఠ్య పరిమితి 140 అక్షరాలు." -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:189 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:242 msgid "Site name" msgstr "సైటు పేరు" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "మీ సైటు యొక్క పేరు, ఇలా \"మీకంపెనీ మైక్రోబ్లాగు\"" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:247 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:248 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:252 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:257 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." -#: actions/siteadminpanel.php:277 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Local" -msgstr "ప్రాంతం" +msgstr "స్థానిక" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయ కాలమండలం" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:295 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:281 msgid "Default site language" -msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" - -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "వైదొలగు" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -#, fuzzy -msgid "Access" -msgstr "అంగీకరించు" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "అంతరంగికం" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "ఆహ్వానితులకు మాత్రమే" +msgstr "అప్రమేయ సైటు భాష" -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదు అవ్వగలిగేలా చెయ్యి." - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -#, fuzzy -msgid "Closed" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి." - -#: actions/siteadminpanel.php:341 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:344 +#: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:345 +#: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:347 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" msgstr "తరచుదనం" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:359 +#: actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Report URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" msgstr "పరిమితులు" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" msgstr "పాఠ్యపు పరిమితి" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "సందేశాలలోని అక్షరాల గరిష్ఠ సంఖ్య." -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" - #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "SMS అమరికలు" @@ -3343,7 +3760,7 @@ msgstr "ఇది ఇప్పటికే మీ ఫోను నెంబర #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఫోను నంబరు ఇప్పటికే వేరే వాడుకరికి చెందినది." #: actions/smssettings.php:347 #, fuzzy @@ -3403,29 +3820,30 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s చందాదార్లు" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s చందాదార్లు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాదార్లు, పేజీ %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "" +msgstr "వీళ్ళు మీ నోటీసులని వినే ప్రజలు." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "" +msgstr "వీళ్ళు %s యొక్క నోటీసులని వినే ప్రజలు." #: actions/subscribers.php:108 msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీకు తెలిసినవారికి చందాచేర ప్రయత్నించండి వాళ్ళు ప్రత్యుపకారం చేయవచ్చు." #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%sకి చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీరే మొదటివారు కావాలనుకుంటున్నారా?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3440,9 +3858,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s చందాలు" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%s చందాలు, పేజీ %d" +msgstr "%1$s చందాలు, పేజీ %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3476,6 +3894,11 @@ msgstr "జాబర్" msgid "SMS" msgstr "" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు" + #: actions/tag.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -3578,90 +4001,68 @@ msgstr "వాడుకరి" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైలు" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "స్వపరిచయ పరిమితి" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "స్వపరిచయం యొక్క గరిష్ఠ పొడవు, అక్షరాలలో." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "కొత్త వాడుకరులు" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" -msgstr "అన్ని చందాలు" +msgstr "అప్రమేయ చందా" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "ఆహ్వానాలు" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" -msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం" +msgstr "ఆహ్వానాలని చేతనంచేసాం" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "చందాని అధీకరించండి" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -3766,6 +4167,11 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" +#: actions/usergroups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "%1$s గుంపు సభ్యులు, పేజీ %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "మరిన్ని గుంపులకై వెతుకు" @@ -3781,9 +4187,9 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి." #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "గణాంకాలు" +msgstr "స్టేటస్నెట్ %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -3792,11 +4198,6 @@ msgid "" "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:157 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "స్థితిని తొలగించాం." - #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" msgstr "" @@ -3828,23 +4229,14 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:195 -msgid "Name" -msgstr "పేరు" - -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 -#, fuzzy +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" -msgstr "వ్యక్తిగత" +msgstr "సంచిక" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" msgstr "రచయిత(లు)" -#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "వివరణ" - #: classes/File.php:144 #, php-format msgid "" @@ -3863,19 +4255,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" +msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది." #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "గుంపులో భాగం కాదు." #: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" +msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది." #: classes/Login_token.php:76 #, fuzzy, php-format @@ -3894,51 +4283,56 @@ msgstr "" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:157 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:214 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:218 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:223 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:229 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:235 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:1052 +#: classes/Notice.php:788 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." + +#: classes/Notice.php:848 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1423 +#: classes/Notice.php:1231 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:382 +#: classes/User.php:385 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" @@ -3948,9 +4342,8 @@ msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #: classes/User_group.php:409 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "చందాని సృష్టించలేకపోయాం." +msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -3990,132 +4383,126 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:435 -msgid "Account" -msgstr "ఖాతా" - -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:448 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "సైటు గమనిక" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" -#: lib/action.php:619 -#, fuzzy +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" -msgstr "కొత్త సందేశం" +msgstr "పేజీ గమనిక" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:727 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "చందాలు" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "మూలము" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4124,12 +4511,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " "అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4140,35 +4527,45 @@ msgstr "" "html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " "పై నడుస్తుంది." -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:801 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "కొత్త సందేశం" -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:806 +#, php-format +msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" + +#: lib/action.php:811 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#: lib/action.php:814 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#: lib/action.php:826 msgid "All " msgstr "అన్నీ " -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:831 msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1102 +#: lib/action.php:1130 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1111 +#: lib/action.php:1139 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1147 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" -#: lib/action.php:1167 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" - #: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు." @@ -4194,15 +4591,105 @@ msgid "Basic site configuration" msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:317 -#, fuzzy msgid "Design configuration" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" + +#: lib/adminpanelaction.php:322 +msgid "User configuration" +msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" + +#: lib/adminpanelaction.php:327 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#: lib/adminpanelaction.php:332 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" + +#: lib/apiauth.php:95 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#: lib/apiauth.php:273 +#, php-format +msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "ఉపకరణాన్ని మార్చు" + +#: lib/applicationeditform.php:184 +msgid "Icon for this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి ప్రతీకం" + +#: lib/applicationeditform.php:204 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d characters" +msgstr "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" + +#: lib/applicationeditform.php:207 +msgid "Describe your application" +msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి" + +#: lib/applicationeditform.php:216 +#, fuzzy +msgid "Source URL" +msgstr "మూలము" + +#: lib/applicationeditform.php:218 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" + +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "Organization responsible for this application" +msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమైన సంస్థ" + +#: lib/applicationeditform.php:230 +#, fuzzy +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" + +#: lib/applicationeditform.php:236 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:258 +msgid "Browser" +msgstr "విహారిణి" + +#: lib/applicationeditform.php:274 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:275 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:315 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationeditform.php:316 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#: lib/applicationlist.php:154 +#, fuzzy +msgid "Revoke" +msgstr "తొలగించు" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "జోడింపులు" @@ -4224,12 +4711,12 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 #, fuzzy msgid "Password changing failed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" -#: lib/authenticationplugin.php:197 +#: lib/authenticationplugin.php:233 #, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" @@ -4349,14 +4836,12 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "" #: lib/command.php:413 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." +msgstr "మీ నోటిసుని మీరే పునరావృతించలేరు" #: lib/command.php:418 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" +msgstr "ఇప్పటికే ఈ నోటీసుని పునరావృతించారు" #: lib/command.php:426 #, fuzzy, php-format @@ -4385,7 +4870,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ #: lib/command.php:547 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" +msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" #: lib/command.php:554 #, php-format @@ -4394,12 +4879,12 @@ msgstr "%sకి చందా చేరారు" #: lib/command.php:575 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" +msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" #: lib/command.php:582 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" #: lib/command.php:600 lib/command.php:623 msgid "Command not yet implemented." @@ -4501,20 +4986,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:131 +#: lib/common.php:135 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." -#: lib/common.php:132 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:134 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -4530,6 +5015,14 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +msgid "Connections" +msgstr "అనుసంధానాలు" + +#: lib/connectsettingsaction.php:121 +msgid "Authorized connected applications" +msgstr "" + #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" @@ -4539,10 +5032,9 @@ msgid "Upload file" msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." +msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." @@ -4616,15 +5108,14 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" +msgstr "గుంపు యొక్క ప్రాంతం, ఉంటే, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -4719,12 +5210,12 @@ msgstr "మెబై" msgid "kB" msgstr "కిబై" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:385 +#: lib/jabber.php:400 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" @@ -4770,7 +5261,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు." #: lib/mail.php:241 #, php-format @@ -4786,13 +5277,21 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" +"%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు.\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"మీ విధేయులు,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"మీ ఈమెయిలు చిరునామాని లేదా గమనింపుల ఎంపికలను %8$s వద్ద మార్చుకోండి" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"స్వపరిచయం: %s\n" -"\n" +msgstr "స్వపరిచయం: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -4895,7 +5394,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) మీకు ఒక నోటీసుని పంపించారు" #: lib/mail.php:626 #, php-format @@ -4911,6 +5410,16 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) %2$sలో మీకు ('@-స్పందన') ఒక నోటీసుని పంపించారు .\n" +"\n" +"ఆ నోటీసు ఇక్కడ:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"ఇదీ పాఠ్యం:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -5041,10 +5550,6 @@ msgid "Do not share my location" msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం." #: lib/noticeform.php:216 -msgid "Hide this info" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -5075,24 +5580,24 @@ msgstr "ప" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:531 +#: lib/noticelist.php:547 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:556 +#: lib/noticelist.php:572 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "సృష్టితం" -#: lib/noticelist.php:585 +#: lib/noticelist.php:598 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:586 +#: lib/noticelist.php:599 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:641 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." @@ -5147,19 +5652,19 @@ msgstr "స్పందనలు" msgid "Favorites" msgstr "ఇష్టాంశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "వచ్చినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "పంపినవి" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" @@ -5239,6 +5744,10 @@ msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" msgid "Repeat this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" +#: lib/router.php:665 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" + #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" msgstr "" @@ -5297,12 +5806,12 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "" +msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -5402,7 +5911,7 @@ msgstr "మార్చు" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" #: lib/userprofile.php:273 msgid "Message" @@ -5412,47 +5921,47 @@ msgstr "సందేశం" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:867 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:869 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:871 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:873 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:875 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:877 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:879 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:881 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:883 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:895 +#: lib/util.php:885 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" @@ -5466,7 +5975,7 @@ msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి." -#: scripts/xmppdaemon.php:301 -#, fuzzy, php-format +#: lib/xmppmanager.php:402 +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" +msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." |