diff options
Diffstat (limited to 'locale/te')
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo | bin | 52337 -> 55017 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 85 |
2 files changed, 41 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo Binary files differindex 2b70c53f2..91d6a1dfd 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.mo diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 04a21fe1b..8447e7a44 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-13 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:43:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:08:06+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59023); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)" #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "ఇది %s మరియు మిత్రుల కాలరేఖ కానీ ఇంకా ఎవరూ ఏమీ రాయలేదు." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -246,9 +246,8 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "అది ఇప్పటికే మీ ఈమెయిల్ చిరునామా." +msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." @@ -807,7 +806,7 @@ msgstr "" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" #: actions/doc.php:69 msgid "No such document." @@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" #: actions/favoritesrss.php:115 #, fuzzy, php-format @@ -1151,9 +1150,8 @@ msgid "No such file." msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." +msgstr "ఫైలుని చదవలేకపోతున్నాం." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 @@ -1162,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "నిర్వాహకులు మాత్రమే గుంపు సభ్యులను నిరోధించగలరు." #: actions/groupblock.php:95 msgid "User is already blocked from group." @@ -1170,12 +1168,11 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున #: actions/groupblock.php:100 msgid "User is not a member of group." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరి ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." +msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1204,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "" +msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #: actions/groupdesignsettings.php:141 msgid "Group design" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించ #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -2011,14 +2008,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి చెప్పండి" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2242,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "మీ కొత్త సంకేతపదం భద్రమైంద #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "" +msgstr "క్షమించండి, ఆహ్వానితులు మాత్రమే నమోదుకాగలరు." #: actions/register.php:92 #, fuzzy @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షర #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: lib/accountsettingsaction.php:120 @@ -2385,7 +2381,7 @@ msgstr "తాజా విశేషాలు, ప్రకటనలు, మర #: actions/register.php:449 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "" +msgstr "పొడుగాటి పేరు, మీ \"అసలు\" పేరైతే మంచిది" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " @@ -3427,13 +3423,13 @@ msgid "StatusNet software license" msgstr "" #: lib/action.php:767 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు అందిస్తున్న ఈ **%%site.name%%** " -"అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." +"**%%site.name%%** అనేది [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) వారు " +"అందిస్తున్న మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం. " #: lib/action.php:769 #, php-format @@ -3447,6 +3443,9 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" +"ఇది [గ్నూ ఆఫెరో జెనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0." +"html) కింద లభ్యమయ్యే [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) మైక్రోబ్లాగింగ్ ఉపకరణం సంచిక %s " +"పై నడుస్తుంది." #: lib/action.php:785 #, fuzzy @@ -3461,19 +3460,19 @@ msgstr "అన్నీ " msgid "license." msgstr "" -#: lib/action.php:1053 +#: lib/action.php:1052 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" -#: lib/action.php:1062 +#: lib/action.php:1061 msgid "After" msgstr "తర్వాత" -#: lib/action.php:1070 +#: lib/action.php:1069 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" -#: lib/action.php:1119 +#: lib/action.php:1117 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3588,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:431 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" +msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" #: lib/command.php:439 #, fuzzy, php-format @@ -3684,20 +3683,20 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:189 +#: lib/common.php:192 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." -#: lib/common.php:190 +#: lib/common.php:193 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:191 +#: lib/common.php:194 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:195 msgid "Go to the installer." msgstr "" @@ -4359,9 +4358,8 @@ msgid "All subscribers" msgstr "అందరు చందాదార్లు" #: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "వాడుకరి" +msgstr "వాడుకరి ID" #: lib/profileaction.php:182 msgid "Member since" @@ -4443,7 +4441,7 @@ msgstr "%sకి స్పందనలు" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "" +msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -4464,9 +4462,8 @@ msgid "Already subscribed!" msgstr "" #: lib/subs.php:52 -#, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." +msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." #: lib/subs.php:56 msgid "Could not subscribe." @@ -4499,7 +4496,7 @@ msgstr "" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "చందామాను" #: lib/userprofile.php:116 msgid "Edit Avatar" @@ -4571,9 +4568,9 @@ msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." +msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format |