diff options
Diffstat (limited to 'locale/uk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 165 |
1 files changed, 89 insertions, 76 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index a9745dcf5..c8b26bf8d 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:33:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:00:11+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось " "йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to their attention." msgstr "" "Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати " "«розштовхати» %s або щось йому написати." @@ -365,7 +365,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 @@ -381,8 +382,9 @@ msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користу msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Ви не можете відписатись від самого себе." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#, fuzzy +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "" "Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою " "вкладення." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "Формат не підтримується." @@ -728,6 +730,10 @@ msgstr "Дописи позначені з %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Такого вкладення немає." @@ -780,7 +786,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1059,7 +1065,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1337,7 +1343,7 @@ msgstr "Помилкове додаткове ім’я: «%s»" msgid "Could not update group." msgstr "Не вдалося оновити групу." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 msgid "Could not create aliases." msgstr "Неможна призначити додаткові імена." @@ -2492,8 +2498,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Всі оновлення за збігом з «%s» на %2$s!" #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" "Цей користувач не дозволив себе «розштовхувати», або не підтвердив чи не " "налаштував преференції електронної пошти." @@ -2571,8 +2578,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "URL-адреса %s лише в простому HTTP, будь ласка." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 -#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." @@ -2598,7 +2605,7 @@ msgstr " (вільний сервіс)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "Скорочення URL-адрес" +msgstr "Скорочення URL" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -3481,7 +3488,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ви вже повторили цей допис." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3516,10 +3523,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to their attention yet." msgstr "" "Ця стрічка дописів містить відповіді для %1$s, але %2$s поки що нічого не " "отримав у відповідь." @@ -3534,10 +3541,10 @@ msgstr "" "більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" +"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) або [написати дещо варте його уваги](%" "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3628,7 +3635,7 @@ msgstr "Організація" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3716,20 +3723,20 @@ msgstr "" "нього увагу інших." #: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" "%s поки що не вподобав жодних дописів. Може Ви б написали йому щось " "цікаве? :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" "%s поки що не вподобав жодних дописів. Чому б не [зареєструватись](%%%%" "action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому " @@ -3791,7 +3798,7 @@ msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF для групи %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Учасники" @@ -3805,11 +3812,11 @@ msgstr "(Пусто)" msgid "All members" msgstr "Всі учасники" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3825,7 +3832,7 @@ msgstr "" "%%%%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%" "%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3838,7 +3845,7 @@ msgstr "" "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи " "роблять короткі дописи про своє життя та інтереси. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Адміни" @@ -3913,10 +3920,10 @@ msgstr "" "аби розпочати! :)" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." @@ -4485,10 +4492,6 @@ msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати т msgid "No such tag." msgstr "Такого теґу немає." -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Цього користувача блокувати неможливо." @@ -4851,28 +4854,33 @@ msgstr "Не можна долучити повідомлення." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI." +#: classes/Notice.php:96 +#, php-format +msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" +msgstr "" + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:188 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні хеш-теґу: %s" -#: classes/Notice.php:251 +#: classes/Notice.php:257 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге." -#: classes/Notice.php:255 +#: classes/Notice.php:261 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:266 +#: classes/Notice.php:272 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4880,25 +4888,30 @@ msgstr "" "Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:272 +#: classes/Notice.php:278 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: classes/Notice.php:973 +#: classes/Notice.php:979 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1564 +#: classes/Notice.php:1586 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#: classes/Status_network.php:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Не вдається зберегти повідомлення сайту." + #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись." @@ -4932,19 +4945,19 @@ msgstr "Не вдалося видалити підписку." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:480 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Не вдалося створити нову групу." -#: classes/User_group.php:489 +#: classes/User_group.php:504 msgid "Could not set group URI." msgstr "Не вдалося встановити URI групи." -#: classes/User_group.php:510 +#: classes/User_group.php:525 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не вдалося встановити членство." -#: classes/User_group.php:524 +#: classes/User_group.php:539 msgid "Could not save local group info." msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну групу." @@ -6413,7 +6426,7 @@ msgstr "" "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "лише Ви." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 msgid "from" msgstr "від" @@ -6471,24 +6484,24 @@ msgstr "Запис файлу на диск скасовано." msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Файл перевищив квоту користувача." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Не вдається визначити MIME-тип файлу." -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr " Спробуйте використати інший %s формат." -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s не підтримується як тип файлів на цьому сервері." @@ -6544,51 +6557,51 @@ msgstr "" "часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "Півн." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "Півд." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "Сх." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "Зах." -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" msgstr "в" -#: lib/noticelist.php:559 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "в контексті" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "Допис повторили" @@ -6692,7 +6705,7 @@ msgstr "Реєстрація" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" -msgstr "Середньодобове" +msgstr "За добу" #: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" |