diff options
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 90 |
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3532fdf9f..1689b7d72 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:43+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -481,12 +481,11 @@ msgstr "групи на %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено." #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Недійсний розмір." +msgstr "Невірний токен." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -529,9 +528,9 @@ msgstr "" "доступу." #: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "Токен запиту %s було відхилено." +msgstr "Токен запиту %s було скасовано і відхилено." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -557,6 +556,10 @@ msgid "" "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"Додаток <strong>%1$s</strong> від <strong>%2$s</strong> запитує дозвіл на " +"<strong>%3$s</strong> дані Вашого акаунту %4$s. Ви повинні надавати дозвіл " +"на доступ до Вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким Ви " +"довіряєте." #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" @@ -753,7 +756,7 @@ msgstr "Оригінал" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -921,14 +924,12 @@ msgid "Notices" msgstr "Дописи" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком." +msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу видалити додаток." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Інфо додатку" +msgstr "Додаток не виявлено." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -942,29 +943,26 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Керувати додатками" +msgstr "Видалити додаток" #: actions/deleteapplication.php:149 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"Впевнені, що бажаєте видалити цього користувача? Усі дані буде знищено без " -"можливості відновлення." +"Впевнені, що бажаєте видалити цей додаток? У базі даних буде знищено всю " +"інформацію стосовно нього, включно із даними про під’єднаних до цього " +"додатку користувачів." #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Не видаляти цей допис" +msgstr "Не видаляти додаток" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Іконка для цього додатку" +msgstr "Видалити додаток" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1173,7 +1171,6 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Ім’я задовге (255 знаків максимум)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше." @@ -3329,71 +3326,71 @@ msgstr "Зберегти налаштування сайту" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Ви повинні спочатку увійти, аби переглянути додаток." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "Профіль додатку" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Ім’я" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Організація" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: actions/showapplication.php:204 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "створено %1$s — %2$s доступ за замовч. — %3$d користувачів" +msgstr "Створено %1$s — %2$s доступ за замовч. — %3$d користувачів" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "Можливості додатку" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "Призначити новий ключ і таємне слово" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Інфо додатку" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "Ключ споживача" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "Таємно слово споживача" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "URL-адреса токена запиту" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "URL-адреса токена дозволу" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" msgstr "Авторизувати URL-адресу" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." @@ -3401,6 +3398,11 @@ msgstr "" "До уваги: Всі підписи шифруються за методом HMAC-SHA1. Ми не підтримуємо " "шифрування підписів відкритим текстом." +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -4766,13 +4768,13 @@ msgstr "Конфігурація шляху" msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфігурація сесій" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "API-ресурс вимагає дозвіл типу «читання-запис», але у вас є лише доступ для " "читання." -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -5988,7 +5990,7 @@ msgstr "Вторувати цьому допису" #: lib/router.php:665 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "Користувача для однокористувацького режиму не визначено." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" |