diff options
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r-- | locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 619a9a848..24e5fe96b 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:46+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1969,7 +1969,9 @@ msgstr "Особисті повідомлення" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "Так!" @@ -2041,9 +2043,8 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи." #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "Немає імені." +msgstr "Немає імені або ІД." #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ви вже вторували цьому допису." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Вторування" @@ -4447,9 +4448,8 @@ msgid "Group leave failed." msgstr "Не вдалося залишити групу." #: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy msgid "Could not update local group." -msgstr "Не вдалося оновити групу." +msgstr "Не вдається оновити локальну групу." #: classes/Login_token.php:76 #, php-format @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні допису." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи." -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4548,17 +4548,16 @@ msgstr "Не вдалося створити нову групу." #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." -msgstr "Не вдалося встановити членство." +msgid "Could not set group URI." +msgstr "Не вдалося встановити URI групи." #: classes/User_group.php:492 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не вдалося встановити членство." #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "Не вдалося зберегти підписку." +msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну групу." #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -5849,6 +5848,12 @@ msgstr "До" msgid "Available characters" msgstr "Лишилось знаків" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Так!" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Надіслати допис" @@ -5907,23 +5912,23 @@ msgstr "Зах." msgid "at" msgstr "в" -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "в контексті" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Вторуванні" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Допис вторували" @@ -6201,47 +6206,47 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Moderate" msgstr "Модерувати" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" |