diff options
Diffstat (limited to 'locale/uk_UA')
-rw-r--r-- | locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo | bin | 55524 -> 54241 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po | 1734 |
2 files changed, 1185 insertions, 549 deletions
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo Binary files differindex 4167b2865..15d92e5aa 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po index 5187e4801..329397dbb 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -1,8 +1,16 @@ +# #-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" +"#-#-#-#-# laconica.po #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-29 20:02+1200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kostyantyn Bakarzhiev <boogie@e-mail.ua>\n" "Language-Team: \n" @@ -11,70 +19,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" +"#-#-#-#-# laconica.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" msgstr "Потік пошуку для \"%s\"" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -"окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний " -"номер." +#: ../actions/tag.php:139 +msgid " by " +msgstr "від" -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -msgid " from " +#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:255 +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, phone " +"number." msgstr "" +"окрім цих приватних даних: пароль, " +"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 +#: ../actions/twitapistatuses.php:469 #, php-format msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" -#: ../actions/invite.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." - -#: ../actions/invite.php:170 +#: ../actions/tag.php:127 #, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" +msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s" +msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s" -#: ../lib/mail.php:124 +#: ../lib/mail.php:120 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." -#: ../lib/mail.php:126 +#: ../lib/mail.php:122 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -84,14 +72,10 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s.\n" msgstr "" -"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Щиро ваші,\n" -"%4$s.\n" +"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями " +"на %2$s.\n\n\t%3$s\n\nЩиро ваші,\n%4$s.\n" -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 +#: ../actions/twitapistatuses.php:473 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s." @@ -101,18 +85,13 @@ msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s має статус на %2$s" -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../actions/publicrss.php:62 +#: ../actions/publicrss.php:60 #, php-format msgid "%s Public Stream" msgstr "%s Спільний потік" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 +#: ../actions/twitapistatuses.php:235 ../lib/stream.php:51 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s з друзями" @@ -122,12 +101,12 @@ msgstr "%s з друзями" msgid "%s public timeline" msgstr "%s спільний часовий потік" -#: ../lib/mail.php:206 +#: ../lib/mail.php:202 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s статус" -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 +#: ../actions/twitapistatuses.php:335 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s часовий потік" @@ -137,101 +116,84 @@ msgstr "%s часовий потік" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s оновлення від всіх!" -#: ../actions/register.php:213 +#: ../actions/register.php:277 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" -"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому будуть " -"інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)" +"(Ви маєте негайно отримати листа " +"електронною поштою, в якому будуть інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)" -#: ../lib/util.php:257 +#: ../lib/util.php:244 #, php-format msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by " +"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" -"site.broughtbyurl%%)." +"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий " +"вам [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." -#: ../lib/util.php:259 +#: ../lib/util.php:246 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів." -#: ../lib/util.php:274 +#: ../lib/util.php:261 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." msgstr "" -". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача." +". Контрибутори мають бути зазначені " +"повним ім'ям або ім'ям користувача." #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" -#: ../actions/register.php:152 +#: ../actions/register.php:221 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -"1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. " -"Неодмінно." +"1-64 букви нижнього регістра і цифри, " +"ніякої пунктуації або інтервалів. Неодмінно." #: ../actions/password.php:42 msgid "6 or more characters" msgstr "6 або більше знаків" -#: ../actions/recoverpassword.php:180 +#: ../actions/recoverpassword.php:165 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" -#: ../actions/register.php:154 +#: ../actions/register.php:223 msgid "6 or more characters. Required." msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно." #: ../actions/imsettings.php:197 #, php-format msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve " +"%s for sending messages to you." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні " -"схвалити %s для відправлення вам повідомлень." +"Код підтвердження був відправлений на " +"адресу IM, яку ви додали. Ви повинні схвалити %s для відправлення вам повідомлень." #: ../actions/emailsettings.php:213 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. " -"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та " -"подальші інструкції." +"Код підтвердження був відправлений на " +"електронну адресу, яку ви додали. " +"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та подальші інструкції." #: ../actions/smssettings.php:216 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. " +"Код підтвердження був відправлений на " +"телефонний номер, який ви додали. " "Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 -msgid "API method not found!" -msgstr "" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -msgid "API method under construction." -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:324 +#: ../lib/util.php:310 msgid "About" msgstr "Про" @@ -248,25 +210,16 @@ msgstr "Додати" msgid "Add OpenID" msgstr "Додати OpenID" -#: ../lib/settingsaction.php:97 -#, fuzzy -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Видалити OpenID" - #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: ../actions/invite.php:131 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" - #: ../actions/showstream.php:273 msgid "All subscriptions" msgstr "Всі підписки" -#: ../actions/publicrss.php:64 +#: ../actions/publicrss.php:62 #, php-format msgid "All updates for %s" msgstr "Всі оновлення для %s" @@ -281,7 +234,7 @@ msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" msgid "Already logged in." msgstr "Тепер ви увійшли." -#: ../lib/subs.php:42 +#: ../actions/subscribe.php:49 msgid "Already subscribed!." msgstr "Тепер ви підписані!" @@ -293,18 +246,19 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це по msgid "Authorize subscription" msgstr "Авторизувати підписку" -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 +#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:242 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Автоматично входити у майбутньому; не для " #: ../actions/profilesettings.php:65 msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for " +"non-humans)" msgstr "" -"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, це " -"саме для вас)" +"Автоматично підписуватись до тих, хто " +"підписався до мене (якщо ви бот, це саме для вас)" -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 +#: ../actions/avatar.php:32 msgid "Avatar" msgstr "Аватара" @@ -318,31 +272,31 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, " -"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого " -"списку контактів?)" +"Очікування підтвердження цієї адреси. " +"Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, там має " +"бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого списку контактів?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі " -"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." +"Очікування підтвердження цієї адреси. " +"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." #: ../actions/smssettings.php:58 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера." -#: ../lib/util.php:1318 +#: ../lib/util.php:1290 msgid "Before »" msgstr "Раніше" -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 +#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:234 msgid "Bio" msgstr "Про себе" -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 +#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:78 #: ../actions/updateprofile.php:103 msgid "Bio is too long (max 140 chars)." msgstr "Про себе забагато написано (140 знаків максимум)" @@ -356,7 +310,7 @@ msgstr "Не можна видалити це повідомлення." msgid "Can't read avatar URL '%s'" msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'" -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 +#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261 msgid "Can't save new password." msgstr "Не можна зберегти новий пароль." @@ -381,30 +335,16 @@ msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу" msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: ../lib/settingsaction.php:88 -msgid "Change email handling" -msgstr "" - #: ../actions/password.php:32 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: ../lib/settingsaction.php:94 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:85 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Налаштування профілю" - -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 +#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166 +#: ../actions/register.php:224 ../actions/smssettings.php:65 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: ../actions/confirmaddress.php:90 +#: ../actions/confirmaddress.php:86 msgid "Confirm Address" msgstr "Підтвердити адресу" @@ -421,7 +361,7 @@ msgstr "Код підтвердження" msgid "Confirmation code not found." msgstr "Код підтвердження не знайдено." -#: ../actions/register.php:202 +#: ../actions/register.php:266 #, php-format msgid "" "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -439,19 +379,16 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, " -"схочете...\n" -"\n" -"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n" -"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу " -"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n" -"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами " -"інтереси. \n" -"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви " -"нічого не пропустили. \n" +"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. " +"Звідси ви, можливо, схочете...\n" "\n" -"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш " -"сервіс." +"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати " +"своє перше повідомлення.\n" +"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так " +"щоб мати змогу надсилати повідомлення " +"через службу миттєвих повідомлень.\n" +"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які " +"мають спільні з вами інтереси. \n*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви нічого не пропустили. \n\nДякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш сервіс." #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 msgid "Connect" @@ -461,7 +398,7 @@ msgstr "З'єднатись" msgid "Connect existing account" msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок" -#: ../lib/util.php:332 +#: ../lib/util.php:318 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -470,12 +407,7 @@ msgstr "Контакт" msgid "Could not create OpenID form: %s" msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 +#: ../actions/twitapifriendships.php:48 msgid "Could not follow user: User not found." msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено." @@ -492,38 +424,28 @@ msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про ава msgid "Could not save new profile info" msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль" -#: ../lib/subs.php:54 +#: ../actions/subscribe.php:62 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." -#: ../lib/subs.php:46 +#: ../actions/subscribe.php:54 msgid "Could not subscribe." msgstr "Невдала підписка." -#: ../actions/recoverpassword.php:102 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса." - #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 +#: ../actions/confirmaddress.php:80 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси." -#: ../lib/subs.php:103 +#: ../actions/unsubscribe.php:57 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Не вдалося видалити підписку." -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 -#, fuzzy -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 +#: ../actions/remotesubscribe.php:125 msgid "Couldn't get a request token." msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." @@ -536,11 +458,11 @@ msgstr "Не вдалося додати код підтвердження." msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не вдалося додати нову підписку." -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 +#: ../actions/profilesettings.php:181 ../actions/twitapiaccount.php:92 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Не вдалося зберегти профіль." -#: ../actions/profilesettings.php:161 +#: ../actions/profilesettings.php:158 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки." @@ -592,7 +514,7 @@ msgstr "Поточне" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні мітки: %s" -#: ../lib/util.php:1061 +#: ../lib/util.php:1033 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" @@ -601,12 +523,11 @@ msgstr "Помилка бази даних при додаванні відпо msgid "Delete notice" msgstr "Видалити повідомлення" -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 +#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:236 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)" -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 +#: ../actions/register.php:226 msgid "Email" msgstr "Пошта" @@ -618,7 +539,7 @@ msgstr "Електронна адреса" msgid "Email Settings" msgstr "Налаштування пошти" -#: ../actions/register.php:73 +#: ../actions/register.php:69 msgid "Email address already exists." msgstr "Ця адреса вже використовується." @@ -630,12 +551,7 @@ msgstr "Підтвердження електронної адреси" msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\"" -#: ../actions/invite.php:129 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "Електронна адреса" - -#: ../actions/recoverpassword.php:191 +#: ../actions/recoverpassword.php:176 msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу." @@ -647,7 +563,7 @@ msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном msgid "Error authorizing token" msgstr "Помилка токена авторизації" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:282 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." @@ -663,11 +579,15 @@ msgstr "Помилка при додаванні аватари" msgid "Error inserting new profile" msgstr "Помилка при додаванні нового профілю" +#: ../actions/postnotice.php:89 +msgid "Error inserting notice" +msgstr "Помилка при додаванні повідомлення" + #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю" -#: ../actions/recoverpassword.php:240 +#: ../actions/recoverpassword.php:201 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси." @@ -675,7 +595,7 @@ msgstr "Помилка при збереженні підтвердження а msgid "Error saving remote profile" msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю" -#: ../lib/openid.php:226 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226 msgid "Error saving the profile." msgstr "Помилка при збереженні профілю." @@ -688,7 +608,7 @@ msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний." #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 +#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:92 msgid "Error setting user." msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." @@ -700,7 +620,7 @@ msgstr "Помилка при оновленні профілю" msgid "Error updating remote profile" msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю" -#: ../actions/recoverpassword.php:80 +#: ../actions/recoverpassword.php:79 msgid "Error with confirmation code." msgstr "Помилка з кодом підтвердження." @@ -708,7 +628,7 @@ msgstr "Помилка з кодом підтвердження." msgid "Existing nickname" msgstr "Існуюче ім'я" -#: ../lib/util.php:326 +#: ../lib/util.php:312 msgid "FAQ" msgstr "Пширені запитання" @@ -744,31 +664,31 @@ msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -"З міркувань безпеки, будь ласка введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як " -"змінювати налатування." +"З міркувань безпеки, будь ласка введіть " +"ще раз ім'я та пароль, перед тим як змінювати налатування." -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 +#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:228 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я" -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 +#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:75 #: ../actions/updateprofile.php:93 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)" -#: ../lib/util.php:322 +#: ../lib/util.php:291 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../lib/util.php:298 +#: ../lib/util.php:285 msgid "Home" msgstr "Дім" -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 +#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:231 msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 +#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:72 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Домашня сторінка має недійсну URL-адресу." @@ -776,10 +696,6 @@ msgstr "Домашня сторінка має недійсну URL-адресу msgid "I want to post notices by email." msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою." -#: ../lib/settingsaction.php:102 -msgid "IM" -msgstr "" - #: ../actions/imsettings.php:60 msgid "IM Address" msgstr "Адреса IM" @@ -793,25 +709,24 @@ msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." msgstr "" -"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб " -"приєднати їх до вашого OpenID." +"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть " +"використовуючи ім'я та пароль, щоб приєднати їх до вашого OpenID." #: ../actions/openidsettings.php:45 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." msgstr "" -"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче " -"і натисніть \"Add\"." +"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого " +"рахунку, введіть адресу в поле нижче і натисніть \"Add\"." -#: ../actions/recoverpassword.php:137 -#, fuzzy +#: ../actions/recoverpassword.php:122 msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the " "email address you have stored in your account." msgstr "" -"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на " -"електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком." +"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, " +"ви можете отримати новий на електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 msgid "Incoming email" @@ -829,24 +744,19 @@ msgstr "Старий пароль неточний" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неточне ім'я або пароль." -#: ../actions/recoverpassword.php:265 +#: ../actions/recoverpassword.php:226 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви " -"закріпили за своїм ранком." +"Інструкції з відновлення паролю було " +"надіслано на електронну адресу, яку ви закріпили за своїм ранком." #: ../actions/updateprofile.php:114 #, php-format msgid "Invalid avatar URL '%s'" msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'" -#: ../actions/invite.php:55 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Це не дійсна електронна адреса" - #: ../actions/updateprofile.php:98 #, php-format msgid "Invalid homepage '%s'" @@ -886,37 +796,22 @@ msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було поверну msgid "Invalid size." msgstr "Недійсний розмір." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:87 +#: ../actions/register.php:103 msgid "Invalid username or password." msgstr "Недійсне ім'я або пароль." -#: ../actions/invite.php:79 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:97 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:306 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:123 -msgid "Invite new users" -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:261 +#: ../lib/util.php:248 #, php-format msgid "" -"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - програмному забезпеченні " -"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " +"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version " +"%s, available under the [GNU Affero General Public " "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - " +"програмному забезпеченні для " +"мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU " +"Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 msgid "Jabber ID already belongs to another user." @@ -928,9 +823,9 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу " -"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в " -"GTalk." +"Jabber або GTalk адреса, на зразок " +"\"UserName@example.org\". Але спершу переконайтеся, " +"що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в GTalk." #: ../actions/profilesettings.php:57 msgid "Language" @@ -940,17 +835,21 @@ msgstr "Мова" msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 +#: ../actions/tag.php:133 +msgid "Last message posted: " +msgstr "Останнє повідомлення:" + +#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:237 msgid "Location" msgstr "Місцезнаходження" -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 +#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:81 #: ../actions/updateprofile.php:108 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Місцезнаходження задовге (255 знаків максимум)" #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 +#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:298 msgid "Login" msgstr "Увійти" @@ -962,19 +861,19 @@ msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)." #: ../actions/login.php:126 #, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " +"Login with your username and password. Don't have a username yet? " +"[Register](%%action.register%%) a new account, or try " +"[OpenID](%%action.openidlogin%%). " msgstr "" -"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " -"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%)." +"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не " +"маєте імені користувача? " +"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%action.openidlogin%%)." -#: ../lib/util.php:308 +#: ../lib/util.php:296 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: ../actions/register.php:166 +#: ../actions/register.php:230 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "Довше ім'я, переважно це ваше \"real\" ім'я" @@ -1006,11 +905,11 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує " -"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам " -"і ми внесемо його до списку." +"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам " +"відомий оператор, що підтримує " +"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам і ми внесемо його до списку." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:252 msgid "My text and files are available under " msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під" @@ -1018,7 +917,7 @@ msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під" msgid "New" msgstr "Нове" -#: ../lib/mail.php:144 +#: ../lib/mail.php:140 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" @@ -1031,34 +930,34 @@ msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень до msgid "New nickname" msgstr "Нове ім'я" -#: ../actions/newnotice.php:87 +#: ../actions/newnotice.php:102 msgid "New notice" msgstr "Нове повідомлення" -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 +#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: ../actions/recoverpassword.php:314 +#: ../actions/recoverpassword.php:275 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли." #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 +#: ../actions/register.php:220 msgid "Nickname" msgstr "Ім'я користувача" #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 +#: ../actions/register.php:65 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 +#: ../actions/register.php:63 ../actions/updateprofile.php:77 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" -"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " -"інтервалів." +"Ім'я користувача повинно складатись з " +"літер нижнього регістру і цифр, ніяких інтервалів." #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 msgid "Nickname not allowed." @@ -1068,7 +967,7 @@ msgstr "Таке ім'я неприпустиме." msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати" -#: ../actions/recoverpassword.php:162 +#: ../actions/recoverpassword.php:147 msgid "Nickname or email" msgstr "Ім'я або електронна адреса" @@ -1096,7 +995,7 @@ msgstr "Код не введено" msgid "No confirmation code." msgstr "Немає коду підтвердження." -#: ../actions/newnotice.php:44 +#: ../actions/newnotice.php:50 msgid "No content!" msgstr "Немає змісту!" @@ -1133,7 +1032,7 @@ msgstr "Немає телефонного номера." msgid "No profile URL returned by server." msgstr "Немає URL-адреси профілю повернітої сервером." -#: ../actions/recoverpassword.php:226 +#: ../actions/recoverpassword.php:189 msgid "No registered email address for that user." msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." @@ -1149,14 +1048,6 @@ msgstr "Немає результатів" msgid "No size." msgstr "Немає розміру." -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "" - #: ../actions/openidsettings.php:135 msgid "No such OpenID." msgstr "Такого OpenID немає." @@ -1180,19 +1071,15 @@ msgstr "Немає такої підписки" #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 +#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84 +#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/replies.php:57 +#: ../actions/repliesrss.php:35 ../actions/showstream.php:110 +#: ../actions/subscribe.php:44 ../actions/unsubscribe.php:39 +#: ../actions/userbyid.php:36 ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 +#: ../lib/gallery.php:57 msgid "No such user." msgstr "Такого користувача немає." -#: ../actions/recoverpassword.php:211 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." - #: ../lib/gallery.php:80 msgid "Nobody to show!" msgstr "Об'єктів для показу немає!" @@ -1201,17 +1088,6 @@ msgstr "Об'єктів для показу немає!" msgid "Not a recovery code." msgstr "Це не код оновлення." -#: ../scripts/maildaemon.php:50 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "Це не код оновлення." - -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "формат даних не підтримується" - #: ../actions/imsettings.php:167 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Це не дійсний Jabber ID" @@ -1224,19 +1100,19 @@ msgstr "Це не дійсний OpenID." msgid "Not a valid email address" msgstr "Це не дійсна електронна адреса" -#: ../actions/register.php:63 +#: ../actions/register.php:59 msgid "Not a valid email address." msgstr "Це не дійсна електронна адреса." -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 +#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:67 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Це не дійсне ім'я користувача." -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 +#: ../actions/remotesubscribe.php:118 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (некоректні послуги)." -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 +#: ../actions/remotesubscribe.php:111 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)." @@ -1256,11 +1132,6 @@ msgstr "Не авторизовано." msgid "Not expecting this response!" msgstr "Ця відповідь не очікується!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Немає знайденого запиту!" - #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 @@ -1268,7 +1139,7 @@ msgstr "Немає знайденого запиту!" msgid "Not logged in." msgstr "Не увійшли." -#: ../lib/subs.php:91 +#: ../actions/unsubscribe.php:44 msgid "Not subscribed!." msgstr "Не підписано!." @@ -1289,7 +1160,7 @@ msgstr "Повідомлення не має профілю" msgid "Notices" msgstr "Повідомлення" -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 +#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 ../actions/tag.php:124 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Повідомлення позначені з %s" @@ -1298,7 +1169,7 @@ msgstr "Повідомлення позначені з %s" msgid "Old password" msgstr "Старий пароль" -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 +#: ../lib/util.php:302 msgid "OpenID" msgstr "OpenID" @@ -1341,36 +1212,32 @@ msgstr "OpenID видалено." msgid "OpenID settings" msgstr "Налаштування OpenID" -#: ../actions/invite.php:135 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" - #: ../actions/avatar.php:84 msgid "Partial upload." msgstr "Часткове завантаження." #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 +#: ../actions/register.php:222 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../actions/recoverpassword.php:288 +#: ../actions/recoverpassword.php:249 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають." -#: ../actions/recoverpassword.php:284 +#: ../actions/recoverpassword.php:245 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "Пароль містить 6 або більше знаків." -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 +#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224 msgid "Password recovery requested" msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено." -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 +#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274 msgid "Password saved." msgstr "Пароль збережено." -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 +#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:84 msgid "Passwords don't match." msgstr "Паролі не співпадають." @@ -1390,11 +1257,6 @@ msgstr "Пошук людей" msgid "Personal" msgstr "Особисте" -#: ../actions/invite.php:133 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "Особисте" - #: ../actions/smssettings.php:69 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів" @@ -1405,9 +1267,10 @@ msgid "" "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " "click \"Cancel\"." msgstr "" -"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте " -"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались " -"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"." +"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб " +"упевнитись, що ви дійсно бажаєте " +"підписатись на повідомлення даного " +"користувача. Якщо ви не збирались підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"." #: ../actions/imsettings.php:73 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -1427,15 +1290,15 @@ msgstr "Переваги збережно." msgid "Preferred language" msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" -#: ../lib/util.php:328 +#: ../lib/util.php:314 msgid "Privacy" msgstr "Конфіденційність" -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 +#: ../actions/newnotice.php:62 ../actions/newnotice.php:70 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 +#: ../lib/stream.php:60 msgid "Profile" msgstr "Профіль" @@ -1451,6 +1314,10 @@ msgstr "Налаштування профілю" msgid "Profile unknown" msgstr "Невідомий профіль" +#: ../lib/util.php:287 +msgid "Public" +msgstr "Загал" + #: ../actions/public.php:54 msgid "Public Stream Feed" msgstr "Живлення спільного потоку" @@ -1471,11 +1338,11 @@ msgstr "Позначати MicroID моєї електронної адреси. msgid "Recent Tags" msgstr "Недавні мітки" -#: ../actions/recoverpassword.php:166 +#: ../actions/recoverpassword.php:151 msgid "Recover" msgstr "Відновити" -#: ../actions/recoverpassword.php:156 +#: ../actions/recoverpassword.php:141 msgid "Recover password" msgstr "Відновити пароль" @@ -1483,7 +1350,7 @@ msgstr "Відновити пароль" msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "Код відновлення невідомого користувача." -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 +#: ../actions/register.php:216 ../actions/register.php:257 ../lib/util.php:300 msgid "Register" msgstr "Зареєструватись" @@ -1491,7 +1358,7 @@ msgstr "Зареєструватись" msgid "Registration not allowed." msgstr "Реєстрацію не дозволено." -#: ../actions/register.php:200 +#: ../actions/register.php:264 msgid "Registration successful" msgstr "Реєстрація успішна" @@ -1499,7 +1366,7 @@ msgstr "Реєстрація успішна" msgid "Reject" msgstr "Забраковано" -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 +#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:240 msgid "Remember me" msgstr "Пам'ятати мене" @@ -1526,8 +1393,8 @@ msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." msgstr "" -"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете увійти знову! " -"Перед тим як видалити його, з початку додайте інший." +"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його " +"видалите, то не зможете увійти знову! Перед тим як видалити його, з початку додайте інший." #: ../lib/stream.php:55 msgid "Replies" @@ -1538,18 +1405,14 @@ msgstr "Відповіді" msgid "Replies to %s" msgstr "Відповіді %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:183 +#: ../actions/recoverpassword.php:168 msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: ../actions/recoverpassword.php:173 +#: ../actions/recoverpassword.php:158 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" -#: ../lib/settingsaction.php:99 -msgid "SMS" -msgstr "" - #: ../actions/smssettings.php:67 msgid "SMS Phone number" msgstr "Телефонний номер" @@ -1558,15 +1421,15 @@ msgstr "Телефонний номер" msgid "SMS Settings" msgstr "Налаштування SMS" -#: ../lib/mail.php:219 +#: ../lib/mail.php:215 msgid "SMS confirmation" msgstr "Підтвердження SMS" -#: ../actions/recoverpassword.php:182 +#: ../actions/recoverpassword.php:167 msgid "Same as password above" msgstr "Такий же, як пароль вище" -#: ../actions/register.php:156 +#: ../actions/register.php:225 msgid "Same as password above. Required." msgstr "Такий же, як пароль вище. Неодмінно." @@ -1575,7 +1438,7 @@ msgstr "Такий же, як пароль вище. Неодмінно." msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 +#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:288 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -1589,8 +1452,9 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові " -"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." +"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх " +"змістом. Відокремлюйте пошукові умови " +"інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." #: ../actions/peoplesearch.php:28 #, php-format @@ -1598,15 +1462,15 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем знаходження або інтересами. " -"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " -"або більше." +"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем " +"знаходження або інтересами. " +"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." #: ../actions/smssettings.php:296 msgid "Select a carrier" msgstr "Оберіть оператора" -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 +#: ../lib/util.php:1144 msgid "Send" msgstr "Надіслати" @@ -1627,20 +1491,20 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні " -"витрати від мого мобільного оператора." +"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я " +"розімію, що, можливо, понесу надмірні витрати від мого мобільного оператора." #: ../actions/imsettings.php:76 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -"Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не " -"підписаний." +"Надсилати також мені відповіді через " +"Jabber/GTalk від людей, до яких я не підписаний." -#: ../lib/util.php:304 +#: ../lib/util.php:294 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: ../actions/profilesettings.php:192 +#: ../actions/profilesettings.php:189 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережено." @@ -1656,17 +1520,7 @@ msgstr "Хтось вже користується цим OpenID." msgid "Something weird happened." msgstr "Сталося щось погане." -#: ../scripts/maildaemon.php:58 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Немає адреси для вхідної пошти." - -#: ../scripts/maildaemon.php:54 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Це не ваша адреса." - -#: ../lib/util.php:330 +#: ../lib/util.php:316 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -1674,7 +1528,7 @@ msgstr "Джерело" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Збережений OpenID не знайдено." @@ -1704,7 +1558,7 @@ msgstr "Підписки" msgid "System error uploading file." msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла." -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 +#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:289 msgid "Tags" msgstr "Мітки" @@ -1772,16 +1626,11 @@ msgstr "Це помилковий код підтвердження." msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу." -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 +#: ../actions/newnotice.php:53 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків." -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 -#, fuzzy -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків." - -#: ../actions/confirmaddress.php:92 +#: ../actions/confirmaddress.php:88 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку." @@ -1797,9 +1646,9 @@ msgid "" "with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. " -"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як " -"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" +"Підписку було авторизовано, але URL-адреса " +"у відповідь не передавалася. Звіртесь з " +"інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" #: ../actions/userauthorization.php:322 msgid "" @@ -1807,9 +1656,9 @@ msgid "" "with the site's instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Підписку було скинуно, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь " -"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути " -"підписку." +"Підписку було скинуно, але URL-адреса у " +"відповідь не передавалася. Звіртесь з " +"інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути підписку." #: ../actions/subscribers.php:35 #, php-format @@ -1829,12 +1678,7 @@ msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомле msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте." -#: ../actions/invite.php:89 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" - -#: ../actions/recoverpassword.php:88 +#: ../actions/recoverpassword.php:87 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Цей код підтвердження застарий. Будь ласка, розпочніть з початку." @@ -1843,9 +1687,9 @@ msgid "" "This form should automatically submit itself. If not, click the submit " "button to go to your OpenID provider." msgstr "" -"Ця форма повинна автоматично себе представити. Якщо цього не сталося, " -"натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого " -"OpenID провайдера." +"Ця форма повинна автоматично себе " +"представити. Якщо цього не сталося, " +"натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого OpenID провайдера." #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 #, php-format @@ -1854,20 +1698,11 @@ msgid "" "to a local account. You can either create a new account, or connect with " "your existing account, if you have one." msgstr "" -"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні приєднати ваш OpenID до " -"локального рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати " -"OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте." +"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні " +"приєднати ваш OpenID до локального рахунку. " +"Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте." -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:164 +#: ../lib/util.php:151 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Ця сторінка не доступна в медіа-типі, який ви приймаєте" @@ -1882,19 +1717,21 @@ msgstr "Часовий пояс не обрано." #: ../actions/remotesubscribe.php:43 #, php-format msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or " +"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an " +"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter " +"your profile URL below." msgstr "" -"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%" -"action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному " -"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю." +"Щоб підписатись, ви можете " +"[увійти](%%action.login%%), або " +"[зареєструвати](%%action.register%%) новий рахунок. " +"Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю." -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 +#: ../actions/twitapifriendships.php:150 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 +#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:233 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL-адреса вашої домашньої сторінки, блогу, " @@ -1907,25 +1744,21 @@ msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумі msgid "Unexpected form submission." msgstr "Несподіване представлення форми." -#: ../actions/recoverpassword.php:276 +#: ../actions/recoverpassword.php:237 msgid "Unexpected password reset." msgstr "Несподіване скидання паролю." -#: ../index.php:57 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 msgid "Unknown version of OMB protocol." msgstr "Невідома версія протоколу OMB." -#: ../lib/util.php:269 +#: ../lib/util.php:256 msgid "" "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " "contributors and available under the " msgstr "" -"Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить " -"контрибуторам і доступний під" +"Якщо не зазначено інше, авторське право " +"на вміст цього сайту належить контрибуторам і доступний під" #: ../actions/confirmaddress.php:48 #, php-format @@ -1944,20 +1777,16 @@ msgstr "Версія OMB не підтримується" msgid "Unsupported image file format." msgstr "Формат зображення не підтримується." -#: ../lib/settingsaction.php:100 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "" - -#: ../lib/settingsaction.php:103 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" +#: ../lib/twitterapi.php:257 ../lib/twitterapi.php:278 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Тип не підтримується" -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 +#: ../actions/twitapistatuses.php:238 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 +#: ../actions/twitapistatuses.php:338 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" @@ -1973,26 +1802,18 @@ msgid "" "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " "share." msgstr "" -"Завантажити нову \"avatar\" (зображення користувача) можна тут. Ви не " -"зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що з початку " -"переконайтеся, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення " -"зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які " -"належать вам, і які ви можете вільно демонструвати." - -#: ../lib/settingsaction.php:91 -#, fuzzy -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль" +"Завантажити нову \"avatar\" (зображення " +"користувача) можна тут. Ви не зможете " +"відредагувати свою аватару після " +"завантаження, так що з початку " +"переконайтеся, що вона має більш-менш " +"квадратну форму. Ваше зображення зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які належать вам, і які ви можете вільно демонструвати." -#: ../actions/invite.php:114 -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" - -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 +#: ../actions/register.php:227 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" -"Використовується лише для оновлень, оголошень та переустановлення паролю" +"Використовується лише для оновлень, " +"оголошень та переустановлення паролю" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 msgid "User being listened to doesn't exist." @@ -2000,9 +1821,8 @@ msgstr "Користувача, який слідкував за вашими п #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 +#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:78 +#: ../actions/twitapistatuses.php:316 ../actions/twitapistatuses.php:621 msgid "User has no profile." msgstr "Користувач не має профілю." @@ -2010,21 +1830,16 @@ msgstr "Користувач не має профілю." msgid "User nickname" msgstr "Ім'я користувача" -#: ../actions/twitapiusers.php:75 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Збережений OpenID не знайдено." - #: ../actions/profilesettings.php:63 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "За яким часовим поясом ви живете?" -#: ../lib/util.php:1159 +#: ../lib/util.php:1131 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Як ся маєш, %s?" -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 +#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:239 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Де ви живете, на зразок \"City, State (or Region), Country\"" @@ -2051,19 +1866,14 @@ msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви так зробите, це не матиме " -"зворотньої дії." +"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо " +"ви так зробите, це не матиме зворотньої дії." #: ../actions/recoverpassword.php:31 msgid "You are already logged in!" msgstr "Ви вже в системі!" -#: ../actions/invite.php:81 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 +#: ../actions/twitapifriendships.php:115 msgid "You are not friends with the specified user." msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем." @@ -2071,7 +1881,7 @@ msgstr "Ви не є друзями із вказаним користуваче msgid "You can change your password here. Choose a good one!" msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!" -#: ../actions/register.php:135 +#: ../actions/register.php:209 msgid "You can create a new account to start posting notices." msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення." @@ -2085,29 +1895,32 @@ msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "" -"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Remove\"." +"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, " +"якщо натиснете кнопку \"Remove\"." #: ../actions/imsettings.php:28 #, php-format msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant " +"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"Ви можете надсилати на отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу " +"Ви можете надсилати на отримувати " +"повідомлення через Jabber/GTalk [службу " "миттевих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте це нижче." #: ../actions/profilesettings.php:27 msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." +"You can update your personal profile info here so people know more about " +"you." msgstr "" -"Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас " -"більше." +"Ви можете доповнити свій особистий " +"профіль, так що люди знатимуть про вас більше." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 +#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:57 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." @@ -2115,7 +1928,7 @@ msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не msgid "You did not send us that profile" msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю" -#: ../lib/mail.php:147 +#: ../lib/mail.php:143 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -2129,29 +1942,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n" "\n" -"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n" +"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати " +"нові повідомлення.\n" "\n" -"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n" -"\n" -"Щиро ваші,\n" -"%4$s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:31 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:103 -msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "" +"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n\nЩиро ваші,\n%4$s" -#: ../actions/recoverpassword.php:149 +#: ../actions/recoverpassword.php:134 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче." @@ -2159,10 +1955,11 @@ msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий паро msgid "Your OpenID URL" msgstr "URL-адреса вашого OpenID" -#: ../actions/recoverpassword.php:164 +#: ../actions/recoverpassword.php:149 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." +"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, " +"або зареєстрована електронна адреса." #: ../actions/openidsettings.php:28 #, php-format @@ -2170,64 +1967,69 @@ msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох " -"сайтах, користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси." +"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість " +"реєструватися на багатьох сайтах, " +"користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси." -#: ../lib/util.php:943 +#: ../lib/util.php:919 msgid "a few seconds ago" msgstr "кілька секунд тому" -#: ../lib/util.php:955 +#: ../lib/util.php:931 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" -#: ../lib/util.php:951 +#: ../lib/util.php:927 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" -#: ../lib/util.php:947 +#: ../lib/util.php:923 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" -#: ../lib/util.php:959 +#: ../lib/util.php:935 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" -#: ../lib/util.php:953 +#: ../lib/util.php:929 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" -#: ../lib/util.php:945 +#: ../lib/util.php:921 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: ../lib/util.php:957 +#: ../lib/util.php:933 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" -#: ../lib/util.php:961 +#: ../lib/util.php:937 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" -#: ../lib/util.php:949 +#: ../lib/util.php:925 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 +#: ../actions/showstream.php:424 ../lib/stream.php:130 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 +#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:408 +#: ../lib/stream.php:114 msgid "in reply to..." msgstr "у відповідь на..." -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 +#: ../lib/twitterapi.php:363 +msgid "not a supported data format" +msgstr "формат даних не підтримується" + +#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:415 +#: ../lib/stream.php:121 msgid "reply" msgstr "відповісти" @@ -2235,28 +2037,862 @@ msgstr "відповісти" msgid "same as password above" msgstr "такий же, як пароль вище" -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 +#: ../actions/twitapistatuses.php:691 msgid "unsupported file type" msgstr "тип файлу не підтримується" -#: ../lib/util.php:1309 +#: ../lib/util.php:1281 msgid "« After" msgstr "« Вперед" -#~ msgid " by " -#~ msgstr "від" +#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 +#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 +msgid " from " +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:170 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 +#: actions/invite.php:99 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 +#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 +#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 +#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 +#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 +#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 +#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 +#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 +#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 +#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 +#: actions/twitapiusers.php:55 +msgid "API method not found!" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 +#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 +#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 +#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 +#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 +#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 +#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 +#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 +#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 +#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 +#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 +#: actions/twitapistatuses.php:690 +msgid "API method under construction." +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 +msgid "Change email handling" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:94 +msgid "Change your password" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "" + +#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 +msgid "Couldn't find any statuses." +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 +msgid "Email addresses" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 +msgid "IM" +msgstr "" + +#: ../actions/recoverpassword.php:137 +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "" + +#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 +msgid "Invite new users" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 +#: actions/twitapistatuses.php:520 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "" + +#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "" + +#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 +msgid "Not a registered user." +msgstr "" + +#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 +#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 +#: lib/twitterapi.php:502 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 +msgid "Personal message" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "" + +#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 +msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to " +"them:" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 +#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 +#: actions/twitapistatuses.php:511 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 +#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 +#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 +#: actions/twitapistatuses.php:303 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "" + +#: ../index.php:57 index.php:57 +msgid "Unknown action" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "" + +#: ../lib/settingsaction.php:91 +msgid "Upload a new profile image" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this " +"service." +msgstr "" + +#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 +msgid "User not found." +msgstr "" -#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s" -#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s" +#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "" + +#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" + +#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 +#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 +#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 +#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 +#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 +#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 +#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 +#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: actions/disfavor.php:55 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "" -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення" +#: actions/disfavor.php:63 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "" + +#: actions/disfavor.php:72 +msgid "Favor" +msgstr "" -#~ msgid "Last message posted: " -#~ msgstr "Останнє повідомлення:" +#: actions/emailsettings.php:92 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "" + +#: actions/emailsettings.php:95 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "" -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Загал" +#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "" + +#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 +#: classes/Command.php:132 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "" + +#: actions/favor.php:70 +msgid "Disfavor" +msgstr "" + +#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 +#, php-format +msgid "%s favorite notices" +msgstr "" + +#: actions/favoritesrss.php:64 +#, php-format +msgid "Feed of favorite notices of %s" +msgstr "" + +#: actions/inbox.php:28 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "" + +#: actions/inbox.php:30 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "" + +#: actions/inbox.php:53 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" + +#: actions/invite.php:178 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: actions/login.php:104 +msgid "Automatically login in the future; " +msgstr "" + +#: actions/login.php:122 +msgid "For security reasons, please re-enter your " +msgstr "" + +#: actions/login.php:126 +msgid "Login with your username and password. " +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 +msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:65 +msgid "No recipient specified." +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 +#: classes/Command.php:206 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 +#: classes/Command.php:209 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly " +"instead." +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:108 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: actions/newmessage.php:117 +msgid "New message" +msgstr "" + +#: actions/noticesearch.php:95 +msgid "Notice without matching profile" +msgstr "" + +#: actions/openidsettings.php:28 +#, php-format +msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " +msgstr "" + +#: actions/openidsettings.php:46 +msgid "If you want to add an OpenID to your account, " +msgstr "" + +#: actions/openidsettings.php:74 +msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " +msgstr "" + +#: actions/openidsettings.php:87 +msgid "You can remove an OpenID from your account " +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:28 +#, php-format +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:30 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:53 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" + +#: actions/peoplesearch.php:28 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:27 +msgid "You can update your personal profile info here " +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 +#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 +msgid "User without matching profile" +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:91 +msgid "This confirmation code is too old. " +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:141 +msgid "If you've forgotten or lost your" +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:154 +msgid "You've been identified. Enter a " +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:169 +msgid "Your nickname on this server, " +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:271 +msgid "Instructions for recovering your password " +msgstr "" + +#: actions/recoverpassword.php:327 +msgid "New password successfully saved. " +msgstr "" + +#: actions/register.php:95 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "" + +#: actions/register.php:216 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to..." +msgstr "" + +#: actions/register.php:227 +msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " +msgstr "" + +#: actions/remotesubscribe.php:51 +#, php-format +msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:61 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:33 +msgid "No such message." +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:42 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:61 +#, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:66 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:154 +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#: actions/smssettings.php:312 +#, php-format +msgid "Mobile carrier for your phone. " +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Тип не підтримується" +#: actions/twitapidirect_messages.php:76 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:77 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:81 +msgid "Direct Messages You've Sent" +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:82 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:128 +msgid "No message text!" +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:138 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" + +#: actions/twitapifavorites.php:92 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "" + +#: actions/twitapifavorites.php:95 +#, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "" + +#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 +#, php-format +msgid "%s added your notice as a favorite" +msgstr "" + +#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:27 +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:41 +msgid "Twitter settings" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:48 +msgid "Twitter Account" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:56 +msgid "Current verified Twitter account." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:63 +msgid "Twitter Username" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:65 +msgid "No spaces, please." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:67 +msgid "Twitter Password" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:72 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:75 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:78 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:122 +msgid "" +"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " +"underscore (_). 15 chars max." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:128 +msgid "Could not verify your Twitter credentials!" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:137 +#, php-format +msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 +msgid "Unable to save your Twitter settings!" +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:174 +msgid "Twitter settings saved." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:192 +msgid "That is not your Twitter account." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:212 +msgid "Twitter account removed." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "" + +#: actions/twittersettings.php:245 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:84 +msgid "Please check these details to make sure " +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:324 +msgid "The subscription has been authorized, but no " +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:334 +msgid "The subscription has been rejected, but no " +msgstr "" + +#: classes/Channel.php:113 +msgid "Command results" +msgstr "" + +#: classes/Channel.php:148 +msgid "Command complete" +msgstr "" + +#: classes/Channel.php:158 +msgid "Command failed" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:39 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:96 +#, php-format +msgid "Subscriptions: %1$s\n" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 +msgid "User has no last notice" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:146 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:166 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:169 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:172 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:175 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:178 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:200 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:214 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:216 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:263 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:270 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:288 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:295 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "" + +#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:313 +msgid "Notification off." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:315 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:333 +msgid "Notification on." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:335 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "" + +#: classes/Command.php:344 +msgid "Commands:\n" +msgstr "" + +#: classes/Message.php:53 +msgid "Could not insert message." +msgstr "" + +#: classes/Message.php:63 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "" + +#: lib/gallery.php:46 +msgid "User without matching profile in system." +msgstr "" + +#: lib/mail.php:147 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:249 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:253 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:43 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "" + +#: lib/openid.php:195 +msgid "This form should automatically submit itself. " +msgstr "" + +#: lib/personal.php:65 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:66 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:66 +msgid "User" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:75 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:76 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:80 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: lib/personal.php:81 +msgid "Your sent messages" +msgstr "" + +#: lib/settingsaction.php:99 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: lib/settingsaction.php:100 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "" + +#: lib/util.php:1718 +msgid "To" +msgstr "" + +#: scripts/maildaemon.php:45 +msgid "Could not parse message." +msgstr "" |