diff options
Diffstat (limited to 'locale')
35 files changed, 4603 insertions, 4339 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5da69b9b7..5d0b78cc1 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:43+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "لا صفحة كهذه" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s والأصدقاء" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -226,8 +229,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -583,7 +586,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -803,7 +806,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -1877,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "أُرسلت الرسالة" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -1964,8 +1967,8 @@ msgstr "نوع المحتوى " msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -2735,12 +2738,12 @@ msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموق msgid "You already repeated that notice." msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "أنشئ" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "أنشئ" @@ -3832,44 +3835,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!" @@ -4182,12 +4185,12 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" @@ -4220,105 +4223,105 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "أُرسل الإشعار" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "رُد على رسالة %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مُشترك ب%s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "تعذّر إنشاء الكنى." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -4328,11 +4331,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -4342,11 +4345,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." @@ -4356,7 +4359,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4818,7 +4821,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "من" @@ -4903,48 +4906,53 @@ msgstr "أرفق" msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "ش" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "ج" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "ر" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "غ" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "أنشئ" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "رُد" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "حُذف الإشعار." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "نبّه هذا المستخدم" @@ -5254,47 +5262,47 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقة تقريبًا" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعة تقريبًا" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنة تقريبًا" diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2b3aa0e80..e37883215 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:46+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "لا صفحه كهذه" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "لا مستخدم كهذا." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s والأصدقاء" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "أنت والأصدقاء" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -227,8 +230,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -584,7 +587,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -1861,7 +1864,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "لا محتوى!" @@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "أُرسلت الرسالة" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -1965,8 +1968,8 @@ msgstr "نوع المحتوى " msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -2736,12 +2739,12 @@ msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموق msgid "You already repeated that notice." msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "أنشئ" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "أنشئ" @@ -3833,44 +3836,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" @@ -4183,12 +4186,12 @@ msgstr "" "المشتركون: %2$s\n" "الإشعارات: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" @@ -4221,105 +4224,105 @@ msgstr "الصفحه الرئيسية: %s" msgid "About: %s" msgstr "عن: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "أُرسل الإشعار" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "رُد على رساله %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مُشترك ب%s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." @@ -4329,11 +4332,11 @@ msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." @@ -4343,11 +4346,11 @@ msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا فى أى مجموعه." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "لست عضوًا فى أى مجموعه." @@ -4357,7 +4360,7 @@ msgstr[3] "أنت عضو فى هذه المجموعات:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4819,7 +4822,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "من" @@ -4904,48 +4907,53 @@ msgstr "أرفق" msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "ش" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "ج" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "ر" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "غ" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "فى السياق" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "أنشئ" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "رُد" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "حُذف الإشعار." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "نبّه هذا المستخدم" @@ -5255,47 +5263,47 @@ msgstr "رسالة" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "قبل لحظات قليلة" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "قبل دقيقه تقريبًا" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "قبل ساعه تقريبًا" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "قبل يوم تقريبا" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "قبل شهر تقريبًا" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "قبل سنه تقريبًا" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 26d421692..8ca44327d 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:49+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "Няма такака страница." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Няма такъв потребител" @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s и приятели, страница %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и приятели" @@ -107,6 +109,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Вие и приятелите" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." @@ -226,8 +229,8 @@ msgstr "Всички преки съобщения, изпратени до %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -590,7 +593,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел msgid "Do not delete this notice" msgstr "Да не се изтрива бележката" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Изтриване на бележката" @@ -1954,7 +1957,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Няма съдържание!" @@ -1973,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Съобщението е изпратено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." @@ -2063,8 +2066,8 @@ msgstr "Свързване" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдържан формат на данните" @@ -2871,12 +2874,12 @@ msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте с msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вече сте блокирали този потребител." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Създаване" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Създаване" @@ -4009,23 +4012,23 @@ msgstr "Грешка при обновяване на бележката с но msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " "отново след няколко минути." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4034,25 +4037,25 @@ msgstr "" "Твърде много бележки за кратко време. Спрете, поемете дъх и публикувайте " "отново след няколко минути." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" @@ -4379,12 +4382,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Потребителят няма последна бележка" @@ -4417,137 +4420,137 @@ msgstr "Домашна страница: %s" msgid "About: %s" msgstr "Относно: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d." -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Грешка при включване на уведомлението." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Бележката е публикувана" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Съобщението е твърде дълго. Най-много може да е 140 знака, а сте въвели %d." -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате." -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Абонирани сте за %s." -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Уточнете името на потребителя, от когото се отписвате." -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписани сте от %s." -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Командата все още не се поддържа." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Уведомлението е изключено." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Грешка при изключване на уведомлението." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Уведомлението е включено." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Грешка при включване на уведомлението." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Грешка при отбелязване като любима." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте абонирани за този профил" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:" msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не членувате в нито една група." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не членувате в тази група." msgstr[1] "Не членувате в тази група." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5025,7 +5028,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "от" @@ -5110,49 +5113,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Не" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "в контекст" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Създаване" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Отговор" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Бележката е изтрита." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Побутване на този потребител" @@ -5471,47 +5479,47 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2b82ef877..099a1f91b 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:52+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "No existeix la pàgina." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "No existeix aquest usuari." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s i amics, pàgina %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s i amics" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Un mateix i amics" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!" @@ -232,8 +235,8 @@ msgstr "Tots els missatges directes enviats a %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -597,7 +600,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualitzar" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -827,7 +830,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "No es pot esborrar la notificació." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Eliminar aquesta nota" @@ -1975,7 +1978,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No podeu enviar un misssatge a aquest usuari." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Cap contingut!" @@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "No t'enviïs missatges a tu mateix, simplement dir-te això." msgid "Message sent" msgstr "S'ha enviat el missatge" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Missatge directe per a %s enviat" @@ -2083,8 +2086,8 @@ msgstr "tipus de contingut " msgid "Only " msgstr "Només " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de data no suportat." @@ -2905,12 +2908,12 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ja heu blocat l'usuari." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "S'ha creat" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "S'ha creat" @@ -4052,23 +4055,23 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns " "minuts." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4077,25 +4080,25 @@ msgstr "" "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns " "minuts." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!" @@ -4412,12 +4415,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "L'usuari no té última nota" @@ -4450,135 +4453,135 @@ msgstr "Pàgina web: %s" msgid "About: %s" msgstr "Sobre tu: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error al enviar el missatge directe." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "No es poden posar en on les notificacions." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Eliminar aquesta nota" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Notificació publicada" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "S'ha enviat la resposta a %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especifica el nom de l'usuari a que vols subscriure't" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit a %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especifica el nom de l'usuari del que vols deixar d'estar subscrit" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Has deixat d'estar subscrit a %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comanda encara no implementada." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificacions off." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No es poden posar en off les notificacions." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificacions on." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No es poden posar en on les notificacions." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "No s'han pogut crear els àlies." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estàs subscrit a aquest perfil." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" msgstr[1] "Ja estàs subscrit a aquests usuaris:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." msgstr[1] "No pots subscriure a un altre a tu mateix." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No sou membre de cap grup." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "No sou un membre del grup." msgstr[1] "No sou un membre del grup." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5061,7 +5064,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "de" @@ -5146,50 +5149,55 @@ msgstr "Adjunta" msgid "Attach a file" msgstr "Adjunta un fitxer" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "No" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Cap contingut!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "S'ha creat" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "respondre a aquesta nota" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Respon" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Notificació publicada" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Reclamar aquest usuari" @@ -5504,47 +5512,47 @@ msgstr "Missatge" msgid "Moderate" msgstr "Modera" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "fa pocs segons" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "fa un minut" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fa %d minuts" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "fa una hora" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fa %d hores" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "fa un dia" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fa %d dies" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "fa un mes" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fa %d mesos" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "fa un any" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index a207778b4..b224ef0a1 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:55+0000\n" "Language-Team: Czech\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Žádné takové oznámení." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Žádný takový uživatel." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s a přátelé" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s a přátelé" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s a přátelé" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -231,8 +234,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -599,7 +602,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -826,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Žádné takové oznámení." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Žádný obsah!" @@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2041,8 +2044,8 @@ msgstr "Připojit" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2839,12 +2842,12 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Již jste přihlášen" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Vytvořit" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Vytvořit" @@ -3981,46 +3984,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4347,12 +4350,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4385,138 +4388,138 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Odstranit toto oznámení" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Sdělení" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Odpovědi na %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Problém při ukládání sdělení" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Nelze uložin informace o obrázku" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Vzdálený odběr" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Vzdálený odběr" msgstr[1] "Vzdálený odběr" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Neodeslal jste nám profil" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil" msgstr[2] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4997,7 +5000,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " od " @@ -5086,50 +5089,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Žádný obsah!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Vytvořit" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "odpověď" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Sdělení" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5448,47 +5456,47 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "před pár sekundami" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "asi před minutou" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "asi před %d minutami" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "asi před hodinou" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "asi před %d hodinami" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "asi přede dnem" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před %d dny" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "asi před měsícem" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "asi před %d mesíci" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "asi před rokem" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0ba36e589..8e051779f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:58+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Unbekannter Benutzer." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s und Freunde, Seite %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s und Freunde" @@ -109,6 +111,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Du und Freunde" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" @@ -226,8 +229,8 @@ msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -593,7 +596,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -816,7 +819,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Nachricht löschen" @@ -1944,7 +1947,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Kein Inhalt!" @@ -1962,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Nachricht gesendet" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt" @@ -2054,8 +2057,8 @@ msgstr "Content-Typ " msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Kein unterstütztes Datenformat." @@ -2866,12 +2869,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Erstellt" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Erstellt" @@ -4020,22 +4023,22 @@ msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in " "ein paar Minuten ab." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4044,26 +4047,26 @@ msgstr "" "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in " "ein paar Minuten ab." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" @@ -4383,12 +4386,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht" @@ -4421,135 +4424,135 @@ msgstr "Homepage: %s" msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Nachricht löschen" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Nachricht hinzugefügt" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Antwort an %s gesendet" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s nicht mehr abonniert" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Befehl noch nicht implementiert." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Benachrichtigung deaktiviert." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Benachrichtigung aktiviert." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." msgstr[1] "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." msgstr[1] "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5047,7 +5050,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr "von" @@ -5136,49 +5139,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nein" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "im Zusammenhang" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Erstellt" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Antworten" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Nachricht gelöscht." + #: lib/nudgeform.php:116 #, fuzzy msgid "Nudge this user" @@ -5500,47 +5508,47 @@ msgstr "Nachricht" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po index e27435c77..715e7b6c1 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Greek # +# Author@translatewiki.net: Crazymadlover # Author@translatewiki.net: Omnipaedista # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:01+0000\n" "Language-Team: Greek\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: el\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,9 +22,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -36,45 +36,47 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης." #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "%s και οι φίλοι του/της, σελίδα %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s και οι φίλοι του/της" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Ροή φίλων του/της %s" +msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -104,11 +106,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s και οι φίλοι του/της" +msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -186,9 +188,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη." +msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!" #: actions/apiblockcreate.php:119 msgid "Block user failed." @@ -230,8 +231,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -340,9 +341,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)." #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)." +msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -376,9 +377,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!" +msgstr "Ομάδα δεν βρέθηκε!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -446,9 +446,8 @@ msgid "Already repeated that notice." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" +msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." @@ -593,9 +592,9 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" @@ -678,7 +677,7 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναί" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" @@ -699,9 +698,8 @@ msgstr "Κανένα ψευδώνυμο" #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -#, fuzzy msgid "No such group" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο ομάδα" #: actions/blockedfromgroup.php:90 #, fuzzy, php-format @@ -819,7 +817,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -837,9 +835,8 @@ msgid "You can only delete local users." msgstr "" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" +msgstr "Διαγραφή χρήστη" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -848,9 +845,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" +msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -926,14 +922,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας" +msgstr "Αλλαγή χρωμάτων" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Περιεχόμενο" #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" @@ -944,9 +938,8 @@ msgid "Text" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Σύνδεση" +msgstr "Σύνδεσμοι" #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -1911,7 +1904,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "" @@ -1928,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2016,8 +2009,8 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2818,12 +2811,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Δημιουργία" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Δημιουργία" @@ -2991,9 +2984,8 @@ msgid "FOAF for %s group" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Μέλος από" +msgstr "Μέλη" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 @@ -3010,9 +3002,8 @@ msgid "Statistics" msgstr "" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Δημιουργία" +msgstr "Δημιουργημένος" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3223,9 +3214,8 @@ msgid "Contact email address for your site" msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε." #: actions/siteadminpanel.php:290 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Τοποθεσία" +msgstr "Τοπικός" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" @@ -3605,9 +3595,8 @@ msgid "Tag %s" msgstr "" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" @@ -3711,9 +3700,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Διαγραφή μηνύματος" +msgstr "Νέοι χρήστες" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -3736,9 +3724,8 @@ msgstr "" "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Τοποθεσία" +msgstr "Προσκλήσεις" #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" @@ -3933,52 +3920,51 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" #: classes/User_group.php:380 -#, fuzzy msgid "Could not create group." -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας." #: classes/User_group.php:409 #, fuzzy @@ -4002,9 +3988,8 @@ msgid "Change email handling" msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:124 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." +msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" @@ -4036,9 +4021,8 @@ msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #: lib/action.php:433 -#, fuzzy msgid "Account" -msgstr "Περί" +msgstr "Λογαριασμός" #: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" @@ -4075,9 +4059,8 @@ msgid "Logout from the site" msgstr "" #: lib/action.php:455 -#, fuzzy msgid "Create an account" -msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" +msgstr "Δημιουργία έναν λογαριασμού" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" @@ -4088,9 +4071,8 @@ msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: lib/action.php:461 -#, fuzzy msgid "Help me!" -msgstr "Βοήθεια" +msgstr "Βοηθήστε με!" #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" @@ -4288,12 +4270,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4326,133 +4308,132 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος." -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους." -#: lib/command.php:728 -#, fuzzy +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" +msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4601,14 +4582,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες" +msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες" +msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες" #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -4717,7 +4697,6 @@ msgid "[%s]" msgstr "" #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "Συμμετοχή" @@ -4730,9 +4709,8 @@ msgid "Login with a username and password" msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" +msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" @@ -4922,8 +4900,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "από" @@ -4989,9 +4966,8 @@ msgid "To" msgstr "" #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες" +msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες" #: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" @@ -5010,48 +4986,52 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Δημιουργία" +msgstr "Επαναλαμβάνεται από" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Ρυθμίσεις OpenID" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5297,7 +5277,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/subscriptionlist.php:126 -#, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" @@ -5344,13 +5323,12 @@ msgid "User actions" msgstr "" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -5358,60 +5336,60 @@ msgstr "" #: lib/userprofile.php:273 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα" #: lib/userprofile.php:311 msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL." +msgstr "%s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index ade686de7..198d7079a 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:04+0000\n" "Language-Team: British English\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "No such page" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "No such user." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s and friends, page %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s and friends" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "You and friends" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!" @@ -227,8 +230,8 @@ msgstr "All the direct messages sent to %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -587,7 +590,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Preview" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -813,7 +816,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Do not delete this notice" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Delete this notice" @@ -1950,7 +1953,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "You can't send a message to this user." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "No content!" @@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message sent" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direct message to %s sent" @@ -2059,8 +2062,8 @@ msgstr "Connect" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Not a supported data format." @@ -2871,12 +2874,12 @@ msgstr "You can't register if you don't agree to the licence." msgid "You already repeated that notice." msgstr "You have already blocked this user." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Created" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Created" @@ -4010,22 +4013,22 @@ msgstr "Could not update message with new URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "DB error inserting hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem saving notice." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem saving notice. Unknown user." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4033,25 +4036,25 @@ msgid "" msgstr "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "You are banned from posting notices on this site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem saving notice." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "DB error inserting reply: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!" @@ -4370,12 +4373,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "User has no last notice" @@ -4408,135 +4411,135 @@ msgstr "Homepage: %s" msgid "About: %s" msgstr "About: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error sending direct message." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Can't turn on notification." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Delete this notice" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Notice posted" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Error saving notice." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Reply to %s sent" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Error saving notice." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Specify the name of the user to subscribe to" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscribed to %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Specify the name of the user to unsubscribe from" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Unsubscribed from %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Command not yet implemented." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notification off." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Can't turn off notification." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notification on." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Can't turn on notification." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Could not create aliases" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "You are not subscribed to that profile." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "You are already subscribed to these users:" msgstr[1] "You are already subscribed to these users:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Could not subscribe other to you." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Could not subscribe other to you." msgstr[1] "Could not subscribe other to you." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "You are not a member of that group." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are not a member of that group." msgstr[1] "You are not a member of that group." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5021,7 +5024,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr "from" @@ -5107,49 +5110,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "No" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Created" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Reply to this notice" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Reply" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Notice deleted." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Nudge this user" @@ -5458,47 +5466,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "a few seconds ago" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "about a minute ago" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "about %d minutes ago" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "about an hour ago" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "about %d hours ago" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "about a day ago" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "about %d days ago" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "about a month ago" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "about %d months ago" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "about a year ago" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5229e1315..255a18258 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:08+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -38,17 +38,18 @@ msgstr "No existe tal página" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "No existe ese usuario." @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s y amigos, página %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s y amigos" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Tú y amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!" @@ -233,8 +236,8 @@ msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -595,7 +598,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -827,7 +830,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "No se puede eliminar este aviso." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este aviso" @@ -1994,7 +1997,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "¡Ningún contenido!" @@ -2012,7 +2015,7 @@ msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo." msgid "Message sent" msgstr "Mensaje" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Se envió mensaje directo a %s" @@ -2106,8 +2109,8 @@ msgstr "Conectarse" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de dato soportado" @@ -2938,12 +2941,12 @@ msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ya has bloqueado este usuario." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Crear" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Crear" @@ -4108,24 +4111,24 @@ msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso. Usuario desconocido." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4134,25 +4137,25 @@ msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s" @@ -4480,12 +4483,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Usuario no tiene último aviso" @@ -4518,136 +4521,136 @@ msgstr "Página de inicio: %s" msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Error al enviar mensaje directo." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Borrar este aviso" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Aviso publicado" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Desuscrito de %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificación no activa." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se puede desactivar notificación." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificación activada." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "No se puede activar notificación." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "No se pudo crear favorito." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "No estás suscrito a ese perfil." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" msgstr[1] "Ya estás suscrito a estos usuarios:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "No se pudo suscribir otro a ti." msgstr[1] "No se pudo suscribir otro a ti." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "No eres miembro de ese grupo" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "No eres miembro de este grupo." msgstr[1] "No eres miembro de este grupo." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5134,7 +5137,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "desde" @@ -5221,49 +5224,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "No" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Crear" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Aviso borrado" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Enviar zumbido a este usuario" @@ -5583,47 +5591,47 @@ msgstr "Mensaje" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "hace unos segundos" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "hace un minuto" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "hace una hora" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "hace %d horas" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "hace un día" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "hace %d días" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "hace un mes" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "hace %d meses" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "hace un año" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 57469a98e..33878f8eb 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:12+0000\n" "Language-Team: Finnish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Sivua ei ole." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Käyttäjää ei ole." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s ja kaverit" @@ -113,6 +115,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Sinä ja kaverit" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" @@ -235,8 +238,8 @@ msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -598,7 +601,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -824,7 +827,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Älä poista tätä päivitystä" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Poista tämä päivitys" @@ -1962,7 +1965,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Ei sisältöä!" @@ -1979,7 +1982,7 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi msgid "Message sent" msgstr "Viesti lähetetty" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" @@ -2073,8 +2076,8 @@ msgstr "Yhdistä" msgid "Only " msgstr "Vain " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." @@ -2898,12 +2901,12 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Luotu" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Luotu" @@ -4053,23 +4056,23 @@ msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka " "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4077,25 +4080,25 @@ msgstr "" "Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka " "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" @@ -4418,12 +4421,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä" @@ -4456,136 +4459,136 @@ msgstr "Kotisivu: %s" msgid "About: %s" msgstr "Tietoa: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Poista tämä päivitys" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Päivitys lähetetty" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Ilmoitukset pois päältä." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Ilmoitukset päällä." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5076,7 +5079,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " lähteestä " @@ -5162,50 +5165,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Ei" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Ei sisältöä!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Luotu" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Vastaus" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Päivitys on poistettu." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Tönäise tätä käyttäjää" @@ -5526,47 +5534,47 @@ msgstr "Viesti" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "muutama sekunti sitten" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "noin minuutti sitten" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "noin %d minuuttia sitten" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "noin tunti sitten" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "noin %d tuntia sitten" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "noin päivä sitten" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "noin %d päivää sitten" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "noin kuukausi sitten" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "noin %d kuukautta sitten" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4c2942a9c..8b0a52a20 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:14+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -40,17 +40,18 @@ msgstr "Page non trouvée" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." @@ -60,7 +61,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s et ses amis - page %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s et ses amis" @@ -121,6 +123,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Vous et vos amis" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" @@ -241,8 +244,8 @@ msgstr "Tous les messages envoyés à %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -446,14 +449,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Avis non trouvé." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Impossible d’activer les avertissements." +msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Supprimer cet avis" +msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -529,17 +530,17 @@ msgstr "%s statuts de tout le monde !" #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Repris par %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Repris pour %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Reprises de %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -606,7 +607,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ne pas supprimer cet avis" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer cet avis" @@ -1283,24 +1284,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Aucun avis" +msgstr "Aucun identifiant d'avis." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Aucun avis" +msgstr "Aucun avis." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Aucune pièce jointe" +msgstr "Aucune pièce jointe." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Aucune pièce jointe importée" +msgstr "Aucune pièce jointe importée." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1891,9 +1888,10 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." #: actions/login.php:153 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Abonnements par défaut" +msgstr "" +"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement " +"pas autorisé." #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 @@ -1990,7 +1988,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Aucun contenu !" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Votre message a été envoyé à %s" @@ -2104,8 +2102,8 @@ msgstr "type de contenu " msgid "Only " msgstr "Seulement " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -2914,34 +2912,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur." +msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Aucun profil n’a été spécifié." +msgstr "Aucun avis n’a été spécifié." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte." +msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur." +msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris" -#: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris !" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3282,9 +3274,9 @@ msgstr "" "status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Reprises de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3758,9 +3750,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Aucun argument d’identification." +msgstr "Aucun argument d'identifiant." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4035,9 +4026,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Aucun identifiant" +msgstr "Aucun identifiant." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4112,22 +4102,22 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques " "minutes." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4135,25 +4125,25 @@ msgstr "" "Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau " "dans quelques minutes." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1320 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1371 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !" @@ -4466,12 +4456,12 @@ msgstr "" "Abonnés : %2$s\n" "Messages : %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur" @@ -4504,139 +4494,135 @@ msgstr "Site Web : %s" msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." -#: lib/command.php:421 -#, fuzzy +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossible d’activer les avertissements." +msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis" -#: lib/command.php:426 -#, fuzzy +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Supprimer cet avis" +msgstr "Avis déjà repris" -#: lib/command.php:434 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:435 +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Avis publié" +msgstr "Avis de %s repris" -#: lib/command.php:436 -#, fuzzy +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." +msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Réponse à %s envoyée" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Désabonné de %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Avertissements désactivés." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Avertissements activés." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " "pendant 2 minutes : %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s'est abonné à vous." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:744 -#, fuzzy +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4681,16 +4667,18 @@ msgstr "" "off - désactiver les notifications\n" "help - montrer cette aide\n" "follow <nickname> - s’abonner à l’utilisateur\n" -"groups - lister les groupes que vous avez joints\n" +"groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n" "subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n" "subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n" "leave <nickname> - se désabonner de l’utilisateur\n" "d <nickname> <text> - message direct à l’utilisateur\n" "get <nickname> - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n" -"whois <nickname> - obtenir le profil de cet utilisateur\n" +"whois <nickname> - obtenir le profil de l'utilisateur\n" "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n" "fav #<notice_id> - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme " "favori\n" +"repeat #<notice_id> - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n" +"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n" "reply #<notice_id> - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n" "reply <nickname> - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n" "join <group> - rejoindre le groupe\n" @@ -5230,7 +5218,7 @@ msgstr "" "pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "de" @@ -5319,48 +5307,52 @@ msgstr "Attacher" msgid "Attach a file" msgstr "Attacher un fichier" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "chez" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "dans le contexte" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris par" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Répondre à cet avis" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Répondre" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Avis supprimé." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur" @@ -5459,14 +5451,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Tous les groupes" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." msgstr "Aucun argument de retour." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "méthode non implémentée" +msgstr "Méthode non- implémentée." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5489,14 +5479,12 @@ msgid "Popular" msgstr "Populaires" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Répondre à cet avis" +msgstr "Reprendre cet avis" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Reprendre" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5667,47 +5655,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "Modérer" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index 37f7a4ce4..1b54c763f 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:17+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Non existe a etiqueta." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Ningún usuario." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amigos" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!" @@ -232,8 +235,8 @@ msgstr "Tódalas mensaxes directas enviadas a %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -604,7 +607,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "eliminar" @@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Eliminar chío" @@ -2002,7 +2005,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Sen contido!" @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Non hai mensaxes de texto!" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Mensaxe directo a %s enviado" @@ -2114,8 +2117,8 @@ msgstr "Conectar" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non é un formato de datos soportado." @@ -2950,12 +2953,12 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Xa bloqueaches a este usuario." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Crear" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Crear" @@ -4125,23 +4128,23 @@ msgstr "Non se puido actualizar a mensaxe coa nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío. Usuario descoñecido." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " "duns minutos." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4150,25 +4153,25 @@ msgstr "" "Demasiados chíos en pouco tempo; tomate un respiro e envíao de novo dentro " "duns minutos." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro ó inserir a contestación na BD: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" @@ -4509,12 +4512,12 @@ msgstr "" "Suscriptores: %2$s\n" "Chíos: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "O usuario non ten último chio." @@ -4547,108 +4550,108 @@ msgstr "Páxina persoal: %s" msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Eliminar chío" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Chío publicado" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d " -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Suscrito a %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especifica o nome de usuario ó que queres deixar de seguir" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Desuscribir de %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non implementado." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificación desactivada." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "No se pode desactivar a notificación." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificación habilitada." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Non se puido crear o favorito." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -4657,12 +4660,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti." @@ -4671,12 +4674,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -4685,7 +4688,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -5254,7 +5257,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " dende " @@ -5343,52 +5346,57 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "No" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Sen contido!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Crear" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Non se pode eliminar este chíos." -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "contestar" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Chío publicado" + #: lib/nudgeform.php:116 #, fuzzy msgid "Nudge this user" @@ -5721,47 +5729,47 @@ msgstr "Nova mensaxe" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "fai uns segundos" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "fai un minuto" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fai %d minutos" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "fai unha hora" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fai %d horas" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "fai un día" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fai %d días" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "fai un mes" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fai %d meses" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "fai un ano" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po index 156b745f6..38af1633c 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:20+0000\n" "Language-Team: Hebrew\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: he\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "אין הודעה כזו." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "אין משתמש כזה." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s וחברים" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s וחברים" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s וחברים" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -597,7 +600,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "מחק" @@ -829,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "אין הודעה כזו." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1943,7 +1946,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "אין תוכן!" @@ -1961,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "הודעה חדשה" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2052,8 +2055,8 @@ msgstr "התחבר" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2844,12 +2847,12 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון" msgid "You already repeated that notice." msgstr "כבר נכנסת למערכת!" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "צור" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "צור" @@ -3985,46 +3988,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4352,12 +4355,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4390,134 +4393,134 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "אודות: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "הודעות" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "תגובת עבור %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "בעיה בשמירת ההודעה." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "הרשמה מרוחקת" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "הרשמה מרוחקת" msgstr[1] "הרשמה מרוחקת" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4999,7 +5002,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -5087,51 +5090,56 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "לא" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "אין תוכן!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "צור" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "הגב" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "הודעות" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5455,47 +5463,47 @@ msgstr "הודעה חדשה" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "לפני מספר שניות" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "לפני כדקה" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "לפני כ-%d דקות" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "לפני כשעה" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "לפני כ-%d שעות" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "לפני כיום" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "לפני כ-%d ימים" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "לפני כחודש" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "לפני כ-%d חודשים" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index f8b56d6e9..a59b9bb92 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:23+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Strona njeeksistuje" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Wužiwar njeeksistuje" @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s a přećeljo, bok %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s a přećeljo" @@ -109,6 +111,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Ty a přećeljo" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -225,8 +228,8 @@ msgstr "Wšě do %s pósłane direktne powěsće" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -426,14 +429,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Zdźělenka njeeksistuje." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." +msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana" +msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -583,7 +584,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Zničić" @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć" @@ -1236,24 +1237,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Žana zdźělenka" +msgstr "Žadyn ID zdźělenki." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Žana zdźělenka" +msgstr "Žana zdźělenka." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Žane přiwěški" +msgstr "Žane přiwěški." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Žane nahrate přiwěški" +msgstr "Žane nahrate přiwěški." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1865,7 +1862,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Njemóžeš tutomu wužiwarju powěsć pósłać." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Žadyn wobsah!" @@ -1882,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Powěsć pósłana" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -1969,8 +1966,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "Jenož " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Njeje podpěrany datowy format." @@ -2732,11 +2729,11 @@ msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" msgstr "Wospjetowany" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "Wospjetowany!" @@ -3492,7 +3489,6 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Žadyn argument ID." @@ -3750,9 +3746,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Žadyn ID" +msgstr "Žadyn ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -3821,44 +3816,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -3959,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Konto załožić" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" @@ -3971,15 +3966,15 @@ msgstr "Pomoc" #: lib/action.php:461 msgid "Help me!" -msgstr "" +msgstr "Pomhaj!" #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pytać" #: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "Za ludźimi abo tekstom pytać" #: lib/action.php:485 msgid "Site notice" @@ -3999,11 +3994,11 @@ msgstr "" #: lib/action.php:726 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Wo" #: lib/action.php:728 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Huste prašenja" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" @@ -4011,15 +4006,15 @@ msgstr "" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Priwatnosć" #: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Žórło" #: lib/action.php:739 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: lib/action.php:741 msgid "Badge" @@ -4111,7 +4106,7 @@ msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Awtor" #: lib/attachmentlist.php:278 msgid "Provider" @@ -4163,12 +4158,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4179,17 +4174,17 @@ msgstr "" #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "" +msgstr "Dospołne mjeno: %s" #: lib/command.php:321 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "" +msgstr "Městno: %s" #: lib/command.php:324 #, php-format @@ -4201,103 +4196,103 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "Wo: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Njeje móžno było, přizjewjenske znamješko za %s wutworić" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Sy tutu wosobu abonował:" @@ -4305,11 +4300,11 @@ msgstr[1] "Sy tutej wosobje abonował:" msgstr[2] "Sy tute wosoby abonował:" msgstr[3] "Sy tute wosoby abonował:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Tuta wosoba je će abonowała:" @@ -4317,11 +4312,11 @@ msgstr[1] "Tutej wosobje stej će abonowałoj:" msgstr[2] "Tute wosoby su će abonowali:" msgstr[3] "Tute wosoby su će abonowali:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sy čłon tuteje skupiny:" @@ -4329,7 +4324,7 @@ msgstr[1] "Sy čłon tuteju skupinow:" msgstr[2] "Sy čłon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy čłon tutych skupinow:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4793,7 +4788,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "wot" @@ -4878,48 +4873,52 @@ msgstr "Připowěsnyć" msgid "Attach a file" msgstr "Dataju připowěsnyć" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "J" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "Z" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Wospjetowany" +msgstr "Wospjetowany wot" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Wotmołwić" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Zdźělenka zničena." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5018,9 +5017,8 @@ msgid "All groups" msgstr "Wšě skupiny" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Žadyn argument ID." +msgstr "Žane wróćenske argumenty." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." @@ -5223,47 +5221,47 @@ msgstr "Powěsć" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "před něšto sekundami" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "před %d mjeńšinami" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "před něhdźe jednej hodźinu" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "před něhdźe %d hodźinami" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "před něhdźe jednym dnjom" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "před něhdźe %d dnjemi" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "před něhdźe jednym měsacom" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "před něhdźe %d měsacami" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "před něhdźe jednym lětom" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2562a6400..d7a974c93 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:25+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "Pagina non existe" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Usator non existe." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amicos, pagina %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amicos" @@ -115,6 +117,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Tu e amicos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" @@ -235,8 +238,8 @@ msgstr "Tote le messages directe inviate a %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -436,14 +439,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Nota non trovate." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Non pote repeter tu proprie nota" +msgstr "Non pote repeter tu proprie nota." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Iste nota ha ja essite repetite" +msgstr "Iste nota ha ja essite repetite." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -596,7 +597,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualisation" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Deler" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Non deler iste nota" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Deler iste nota" @@ -1268,24 +1269,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Un selection de usatores eminente in %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Nulle nota" +msgstr "Nulle ID de nota." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Nulle nota" +msgstr "Nulle nota." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Nulle attachamento" +msgstr "Nulle attachamento." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Nulle attachamento cargate" +msgstr "Nulle attachamento cargate." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1962,7 +1959,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Nulle contento!" @@ -1981,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message inviate" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Message directe a %s inviate" @@ -2077,8 +2074,8 @@ msgstr "typo de contento " msgid "Only " msgstr "Solmente " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de datos non supportate." @@ -2364,127 +2361,130 @@ msgstr "Pagina personal" #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "" +msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 #, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "" +msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "" +msgstr "Describe te e tu interesses" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Bio" #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:164 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Loco" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "" +msgstr "Ubi tu es, como \"Citate, Stato (o Region), Pais\"" #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquettas" #: actions/profilesettings.php:140 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" +"Etiquettas pro te (litteras, numeros, -, ., e _), separate per commas o " +"spatios" #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingua" #: actions/profilesettings.php:145 msgid "Preferred language" -msgstr "" +msgstr "Lingua preferite" #: actions/profilesettings.php:154 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso horari" #: actions/profilesettings.php:155 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "" +msgstr "In que fuso horari es tu normalmente?" #: actions/profilesettings.php:160 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" +"Subscriber me automaticamente a qui se subscribe a me (utile pro non-humanos)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "" +msgstr "Bio es troppo longe (max %d chars)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." -msgstr "" +msgstr "Fuso horari non seligite." #: actions/profilesettings.php:234 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "" +msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)." #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Etiquetta invalide: \"%s\"" #: actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "" +msgstr "Non poteva actualisar usator pro autosubscription." #: actions/profilesettings.php:328 msgid "Couldn't save profile." -msgstr "" +msgstr "Non poteva salveguardar profilo." #: actions/profilesettings.php:336 msgid "Couldn't save tags." -msgstr "" +msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas." #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." -msgstr "" +msgstr "Preferentias confirmate." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Non poteva recuperar le fluxo public." #: actions/public.php:129 #, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "" +msgstr "Chronologia public, pagina %d" #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "" +msgstr "Chronologia public" #: actions/public.php:151 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2492,16 +2492,20 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Isto es le chronologia public pro %%site.name%%, ma nulle persona ha ancora " +"scribite alique." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Sia le prime a publicar!" #: actions/public.php:186 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a " +"publicar?" #: actions/public.php:233 #, php-format @@ -2511,6 +2515,10 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/" +"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/). " +"[Inscribe te ora](%%action.register%%) pro condivider notas super te con " +"amicos, familia e collegas! ([Leger plus](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:238 #, php-format @@ -2519,24 +2527,27 @@ msgid "" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"Isto es %%site.name%%, un servicio de [micro-blog](http://ia.wikipedia.org/" +"wiki/Microblog) a base del software libere [StatusNet](http://status.net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Etiquettario public" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" +msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" +"Nulle persona ha ancora publicate un nota con un [hashtag](%%doc.tags%%) yet." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Sia le prime a publicar un!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format @@ -2544,212 +2555,225 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" +"Proque non [registrar un conto](%%action.register%%) e devenir le prime a " +"publicar un?" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "" +msgstr "Etiquettario" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "" +msgstr "Tu es ja identificate!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." -msgstr "" +msgstr "Iste codice de recuperation non existe." #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." -msgstr "" +msgstr "Non es un codice de recuperation." #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "" +msgstr "Codice de recuperation pro un usator incognite." #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Error con le codice de confirmation." #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "" +msgstr "Iste codice de confirmation ha expirate. Per favor recomencia." #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "Non poteva actualisar le usator con le adresse de e-mail confirmate." #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Si tu ha oblidate o perdite tu contrasigno, tu pote facer inviar un nove al " +"adresse de e-mail specificate in tu conto." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Tu ha essite identificate. Entra un nove contrasigno hic infra. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Recuperation de contrasigno" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Pseudonymo o adresse de e-mail" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "" +msgstr "Tu pseudonymo in iste servitor, o tu adresse de e-mail registrate." #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" -msgstr "" +msgstr "Recuperar" #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Reinitialisar contrasigno" #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" -msgstr "" +msgstr "Recuperar contrasigno" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 msgid "Password recovery requested" -msgstr "" +msgstr "Recuperation de contrasigno requestate" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Action incognite" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "" +msgstr "6 o plus characteres, e non oblida lo!" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reinitialisar" #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "" +msgstr "Entra un pseudonymo o adresse de e-mail." #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" +msgstr "Nulle usator existe con iste adresse de e-mail o nomine de usator." #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "" +msgstr "Nulle adresse de e-mail registrate pro iste usator." #: actions/recoverpassword.php:301 msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "" +msgstr "Error al salveguardar le confirmation del adresse." #: actions/recoverpassword.php:325 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" +"Instructiones pro recuperar tu contrasigno ha essite inviate al adresse de e-" +"mail registrate in tu conto." #: actions/recoverpassword.php:344 msgid "Unexpected password reset." -msgstr "" +msgstr "Reinitialisation inexpectate del contrasigno." #: actions/recoverpassword.php:352 msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "" +msgstr "Le contrasigno debe haber 6 characteres o plus." #: actions/recoverpassword.php:356 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "" +msgstr "Contrasigno e confirmation non corresponde." #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." -msgstr "" +msgstr "Error durante le configuration del usator." #: actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "" +msgstr "Nove contrasigno salveguardate con successo. Tu session es ora aperte." #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "" +msgstr "Pardono, solmente le personas invitate pote registrar se." #: actions/register.php:92 msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "" +msgstr "Pardono, le codice de invitation es invalide." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" -msgstr "" +msgstr "Registration succedite" #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Crear un conto" #: actions/register.php:135 msgid "Registration not allowed." -msgstr "" +msgstr "Registration non permittite." #: actions/register.php:198 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" +"Tu non pote registrar te si tu non te declara de accordo con le licentia." #: actions/register.php:201 msgid "Not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Adresse de e-mail invalide." #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." -msgstr "" +msgstr "Le adresse de e-mail existe ja." #: actions/register.php:243 actions/register.php:264 msgid "Invalid username or password." -msgstr "" +msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." #: actions/register.php:342 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Con iste formulario tu pote crear un nove conto. Postea, tu pote publicar " +"notas e mitter te in contacto con amicos e collegas. " #: actions/register.php:424 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios. Requisite." #: actions/register.php:429 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "" +msgstr "6 o plus characteres. Requisite." #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "" +"Usate solmente pro actualisationes, notificationes e recuperation de " +"contrasigno" #: actions/register.php:449 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "" +msgstr "Nomine plus longe, preferibilemente tu nomine \"real\"" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "Mi texto e files es disponibile sub " #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #: actions/register.php:496 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" +" excepte iste datos private: contrasigno, adresse de e-mail, adresse de " +"messageria instantanee, numero de telephono." #: actions/register.php:537 #, php-format @@ -2769,12 +2793,27 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"Felicitationes, %s! Benvenite a %%%%site.name%%%%. Ora tu pote...\n" +"\n" +"* Visitar [tu profilo](%s) e publicar tu prime message.\n" +"* Adder un [adresse Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) pro poter " +"inviar notas per messages instantanee.\n" +"* [Cercar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que tu cognosce o con que " +"tu ha interesses in commun. \n" +"* Actualisar le [optiones de tu profilo](%%%%action.profilesettings%%%%) pro " +"contar plus super te a alteres. \n" +"* Percurrer le [documentation in linea](%%%%doc.help%%%%) pro cognoscer le " +"functiones que tu non ha ancora discoperite. \n" +"\n" +"Gratias pro inscriber te, e nos spera que iste servicio te place." #: actions/register.php:561 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" +"(Tu recipera tosto un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu " +"adresse de e-mail.)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -2783,103 +2822,107 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" +"Pro subscriber te, tu pote [aperir un session](%%action.login%%), o " +"[registrar](%%action.register%%) un nove conto. Si tu ha ja un conto a un " +"[sito de microblogging compatibile](%%doc.openmublog%%), entra hic infra le " +"URL de tu profilo." #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscription remote" #: actions/remotesubscribe.php:124 msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "" +msgstr "Subscriber te a un usator remote" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "" +msgstr "Pseudonymo del usator" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "" +msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "" +msgstr "URL del profilo" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "" +msgstr "URL de tu profilo in un altere servicio de microblogging compatibile" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscriber" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "" +msgstr "URL de profilo invalide (mal formato)" #: actions/remotesubscribe.php:168 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" +"URL de profilo invalide (non es un documento YADIS o esseva definite un XRDS " +"invalide)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "" +msgstr "Isto es un profilo local! Aperi un session pro subscriber." #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "" +msgstr "Non poteva obtener un indicio de requesta." #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "" +msgstr "Solmente usatores identificate pote repeter notas." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Nulle profilo specificate." +msgstr "Nulle nota specificate." #: actions/repeat.php:76 msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "" +msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Tu ha ja blocate iste usator." +msgstr "Tu ha ja repetite iste nota." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "" +msgstr "Repetite" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "" +msgstr "Repetite!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "" +msgstr "Responsas a %s" #: actions/replies.php:127 #, php-format msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "" +msgstr "Responsas a %s, pagina %d" #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de responsas pro %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2887,6 +2930,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" +"Isto es le chronologia de responsas a %s, ma %s non ha ancora recipite alcun " +"nota a su attention." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2894,6 +2939,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Tu pote facer conversation con altere usatores, subscriber te a plus " +"personas o [devenir membro de gruppos](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2901,49 +2948,54 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Tu pote tentar [pulsar %s](../%s) o [publicar alique a su attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "" +msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito." #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Usator es ja in cassa de sablo." #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "" +msgstr "Notas favorite de %s, pagina %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "" +msgstr "Non poteva recuperar notas favorite." #: actions/showfavorites.php:170 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del favorites de %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication del favorites de %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Tu non ha ancora seligite alcun nota favorite. Clicca super le button " +"Favorite sub notas que te place pro memorisar los pro plus tarde o pro " +"mitter los in evidentia." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -2951,6 +3003,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique " +"interessante que ille favoritisarea :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2959,84 +3013,87 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un " +"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que " +"ille favoritisarea :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Isto es un modo de condivider lo que te place." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo %s" #: actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +msgstr "Gruppo %s, pagina %d" #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo del gruppo" #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Aliases" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Actiones del gruppo" #: actions/showgroup.php:328 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le gruppo %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "" +msgstr "Amico de un amico pro le gruppo %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nulle)" #: actions/showgroup.php:392 msgid "All members" -msgstr "" +msgstr "Tote le membros" #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statisticas" #: actions/showgroup.php:432 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Create" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3047,6 +3104,11 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-" +"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " +"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super " +"lor vita e interesses. [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) pro devenir " +"parte de iste gruppo e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:454 #, php-format @@ -3056,78 +3118,84 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** es un gruppo de usatores in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-" +"blogging](http://ia.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " +"[StatusNet](http://status.net/). Su membros condivide breve messages super " +"lor vita e interesses. " #: actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Administratores" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "" +msgstr "Message non existe." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "" +msgstr "Solmente le expeditor e destinatario pote leger iste message." #: actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Message a %1$s in %2$s" #: actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "Message de %1$s in %2$s" #: actions/shownotice.php:90 msgid "Notice deleted." -msgstr "" +msgstr "Nota delite." #: actions/showstream.php:73 #, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "" +msgstr " con etiquetta %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%s, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s, pagina %d" #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro %s con etiquetta %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "" +msgstr "Amico de un amico pro %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Isto es le chronologia pro %s, ma %s non ha ancora publicate alique." #: actions/showstream.php:196 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Videva tu qualcosa de interessante recentemente? Tu non ha ancora publicate " +"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)" #: actions/showstream.php:198 #, php-format @@ -3135,6 +3203,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Tu pote tentar pulsar %s o [publicar un nota a su attention](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3144,6 +3214,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " +"[StatusNet](http://status.net/). [Crea un conto](%%%%action.register%%%%) " +"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%" +"%))" #: actions/showstream.php:239 #, php-format @@ -3607,9 +3682,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Documento non existe." +msgstr "Nulle parametro de ID." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3865,9 +3939,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Nulle ID" +msgstr "Nulle ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -3936,44 +4009,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4278,12 +4351,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4316,130 +4389,129 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Non pote repeter tu proprie nota" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Iste nota ha ja essite repetite" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "" -#: lib/command.php:436 -#, fuzzy +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Error in actualisar le profilo remote" +msgstr "Error durante le repetition del nota." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4901,7 +4973,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -4986,48 +5058,52 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Repetite per %s" +msgstr "Repetite per" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Nota delite." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5154,9 +5230,8 @@ msgid "Popular" msgstr "" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Deler iste nota" +msgstr "Repeter iste nota" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat" @@ -5331,47 +5406,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po index 75a577d03..e8339826d 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:28+0000\n" "Language-Team: Icelandic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: is\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -38,17 +38,18 @@ msgstr "Ekkert þannig merki." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Enginn svoleiðis notandi." @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s og vinirnir, síða %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og vinirnir" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!" @@ -231,8 +234,8 @@ msgstr "Öll bein skilaboð til %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -594,7 +597,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forsýn" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Eyða" @@ -819,7 +822,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Eyða þessu babli" @@ -1950,7 +1953,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Ekkert innihald!" @@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Bein skilaboð send til %s" @@ -2060,8 +2063,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið." @@ -2876,12 +2879,12 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Í sviðsljósinu" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "" @@ -4017,46 +4020,46 @@ msgstr "Gat ekki uppfært skilaboð með nýju veffangi." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Of mikið babl í einu; slakaðu aðeins á og haltu svo áfram eftir nokkrar " "mínútur." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu svars: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4377,12 +4380,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Notandi hefur ekkert nýtt babl" @@ -4415,136 +4418,136 @@ msgstr "Heimasíða: %s" msgid "About: %s" msgstr "Um: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Eyða þessu babli" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Babl sent inn" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú sendir %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Nú ert þú áskrifandi að %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt hætta sem áskrifandi að" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Nú ert þú ekki lengur áskrifandi að %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Skipun hefur ekki verið fullbúin" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Tilkynningar af." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Get ekki slökkt á tilkynningum." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Tilkynningar á." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Gat ekki búið til uppáhald." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" msgstr[1] "Þú ert nú þegar í áskrift að þessum notendum:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." msgstr[1] "Gat ekki leyft öðrum að gerast áskrifandi að þér." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." msgstr[1] "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5022,7 +5025,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr "frá" @@ -5109,49 +5112,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nei" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Í sviðsljósinu" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara þessu babli" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Svara" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Babl sent inn" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Ýta við þessum notanda" @@ -5467,47 +5475,47 @@ msgstr "Skilaboð" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "fyrir nokkrum sekúndum" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "fyrir um einni mínútu síðan" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "fyrir um %d mínútum síðan" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "fyrir um einum degi síðan" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "fyrir um %d dögum síðan" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "fyrir um einum mánuði síðan" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "fyrir um einu ári síðan" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 36d0eb289..c9dc4aa8c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Italian # +# Author@translatewiki.net: Milocasagrande # Author@translatewiki.net: Nemo bis # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:31+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,9 +22,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Nessuna tale etichetta." +msgstr "Pagina inesistente." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -36,19 +36,20 @@ msgstr "Nessuna tale etichetta." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." -msgstr "Nessun tale utente." +msgstr "Utente inesistente." #: actions/all.php:84 #, php-format @@ -56,31 +57,34 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amici, pagina %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amici" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed degli amici di %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed degli amici di %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" +"Questa è l'attività di %s e i suoi amici, ma nessuno ha ancora scritto " +"qualche cosa." #: actions/all.php:132 #, php-format @@ -88,6 +92,8 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"Prova ad abbonarti a più persone, [entra in un gruppo](%%action.groups%%) o " +"scrivi un messaggio." #: actions/all.php:134 #, php-format @@ -95,6 +101,8 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche " +"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -102,25 +110,26 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to his or her attention." msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi " +"un messaggio alla sua attenzione." #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s e amici" +msgstr "Tu e i tuoi amici" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s e amici su %2$s!" +msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#, fuzzy msgid "API method not found." -msgstr "Metodo delle API non trovato!" +msgstr "Metodo delle API non trovato." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 @@ -141,9 +150,10 @@ msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none" msgstr "" +"È necessario specificare un parametro chiamato \"device\" con un valore tra: " +"\"sms\", \"im\" o \"none\"" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." @@ -157,7 +167,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "L'utente non ha un profilo." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "Impossibile salvare il profilo." @@ -171,25 +180,24 @@ msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr "" +"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la " +"configurazione attuale." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!" +msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not update your design." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." +msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." +msgstr "Non puoi bloccarti!" #: actions/apiblockcreate.php:119 msgid "Block user failed." @@ -200,9 +208,9 @@ msgid "Unblock user failed." msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Messaggi diretti a %s" +msgstr "Messaggi diretti da %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -231,47 +239,45 @@ msgstr "Tutti i messaggi diretti inviati a %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" -msgstr "Metodo delle API non trovato!" +msgstr "Metodo delle API non trovato." #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" msgstr "Nessun testo nel messaggio!" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Troppo lungo. Il massimo per un messaggio è 140 caratteri." +msgstr "Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "Utente destinatario non trovato." +msgstr "Destinatario non trovato." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono amici tuoi." +msgstr "Non puoi inviare messaggi diretti a utenti che non sono tuoi amici." #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." -msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID." +msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." -msgstr "Impossibile creare preferito." +msgstr "Impossibile creare un preferito." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" @@ -289,27 +295,24 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Impossibile seguire l'utente: %s è già nel tuo elenco." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Impossibile seguire l'utente: utente non trovato." +msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi non seguirti!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi." #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica." +msgstr "Impossibile determinare l'utente sorgente." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Impossibile trovare un qualsiasi stato." +msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 @@ -335,18 +338,18 @@ msgstr "Non è un soprannome valido." #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "L'URL della pagina web non è valido." +msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)" +msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)." #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)." +msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -358,65 +361,62 @@ msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Troppi alias! Massimo %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Etichetta non valida: \"%s\"" +msgstr "Alias non valido: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro." +msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Metodo delle API non trovato!" +msgstr "Gruppo non trovato!" #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Sei già un membro di quel gruppo" +msgstr "Fai già parte di quel gruppo." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s" +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr "Non fai parte di questo gruppo." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s" +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s." #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Gruppi di %s" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "Il gruppo %s è membro di" +msgstr "Gruppi di cui %s fa parte su %s." #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 #, php-format @@ -424,9 +424,9 @@ msgid "%s groups" msgstr "Gruppi di %s" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Azioni dei gruppi" +msgstr "Gruppi su %s" #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -434,37 +434,34 @@ msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE." #: actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente." +msgstr "Non puoi eliminare il messaggio di un altro utente." #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "Nessun tale messaggio." +msgstr "Nessun messaggio." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Impossibile attivare le notifiche." +msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Elimina questo messaggio" +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Immagine aggiornata." +msgstr "Messaggio eliminato." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "Nessuno stato con quel ID trovato." +msgstr "Nessun stato trovato con quel ID." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima 140 caratteri." +msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri." #: actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "Not found" @@ -474,11 +471,11 @@ msgstr "Non trovato" #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Formato file immagine non supportato." +msgstr "Formato non supportato." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format @@ -500,22 +497,22 @@ msgstr "Attività di %s" #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +msgstr "Messaggi da %1$s su %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:117 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Aggiornamenti in risposta a %2$s" +msgstr "%1$s / Messaggi che citano %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s aggiornamenti in risposta agli aggiornamenti da %2$s / %3$s" +msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s" #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "attività pubblica di %s" +msgstr "Attività pubblica di %s" #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format @@ -525,17 +522,17 @@ msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!" #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Ripetuto da %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Risposte a %s" +msgstr "Ripetuto a %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Risposte a %s" +msgstr "Ripetizioni di %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -543,18 +540,17 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Messaggi etichettati con %s" #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." -msgstr "Non trovato" +msgstr "Non trovato." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Nessun tale documento." +msgstr "Nessun allegato." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 #: actions/leavegroup.php:76 @@ -575,9 +571,10 @@ msgid "Avatar" msgstr "Immagine" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale." +msgstr "" +"Puoi caricare la tua immagine personale. La dimensione massima del file è %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -601,7 +598,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -627,7 +624,8 @@ msgstr "Ritaglia" #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." +msgstr "" +"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 @@ -650,17 +648,15 @@ msgstr "Immagine aggiornata." #: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Errore nell'aggiornare l'immagine." +msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito." #: actions/avatarsettings.php:393 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Immagine aggiornata." +msgstr "Immagine eliminata." #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "Hai già bloccato questo utente." +msgstr "Hai già bloccato quell'utente." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" @@ -672,6 +668,9 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"Vuoi bloccare questo utente? In seguito gli verrà tolto l'abbonamento ai " +"tuoi messaggi, non potrà più abbonarsi e non riceverai notifica delle @-" +"risposte che ti invierà." #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 @@ -679,9 +678,8 @@ msgid "No" msgstr "No" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Sblocca questo utente" +msgstr "Non bloccare questo utente" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -708,27 +706,25 @@ msgstr "Nessun soprannome" #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" -msgstr "Nessun tale gruppo" +msgstr "Nessun gruppo" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Profilo utente" +msgstr "Profili bloccati di %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s e amici, pagina %d" +msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." +msgstr "Un elenco degli utenti a cui è bloccato l'accesso a questo gruppo." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Sblocco dell'utente non riuscito." +msgstr "Sblocca l'utente dal gruppo" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -739,9 +735,8 @@ msgid "Unblock this user" msgstr "Sblocca questo utente" #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "Fotografia" +msgstr "Invia a " #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -758,7 +753,7 @@ msgstr "Quel codice di conferma non è per te!" #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Tipo di indirizzo non riconosciuto %s" +msgstr "Tipo di indirizzo %s non riconosciuto" #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." @@ -787,9 +782,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Codice di conferma" +msgstr "Conversazione" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -804,14 +798,13 @@ msgstr "Messaggi" #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." -msgstr "Non connesso." +msgstr "Accesso non effettuato." #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -825,159 +818,148 @@ msgstr "Elimina messaggio" #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?" +msgstr "Vuoi eliminare questo messaggio?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio." +msgstr "Non eliminare il messaggio" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Elimina questo messaggio" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." +msgstr "" +"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." +msgstr "Non puoi eliminare utenti." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente." +msgstr "Puoi eliminare solo gli utenti locali." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina utente" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"Vuoi eliminare questo utente? Questa azione eliminerà tutti i dati " +"dell'utente dal database, senza una copia di sicurezza." #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Elimina questo messaggio" +msgstr "Elimina questo utente" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Aspetto" #: actions/designadminpanel.php:73 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet." #: actions/designadminpanel.php:275 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Dimensione non valida." +msgstr "URL del logo non valido." #: actions/designadminpanel.php:279 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s" -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un " +msgstr "Tema non disponibile: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Modifica la tua password" +msgstr "Modifica logo" #: actions/designadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "Invita" +msgstr "Logo del sito" #: actions/designadminpanel.php:387 -#, fuzzy msgid "Change theme" -msgstr "Modifica" +msgstr "Modifica tema" #: actions/designadminpanel.php:404 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "Messaggio del sito" +msgstr "Tema del sito" #: actions/designadminpanel.php:405 -#, fuzzy msgid "Theme for the site." -msgstr "Sconnettiti dal sito" +msgstr "Tema per questo sito." #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Modifica l'immagine di sfondo" #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" #: actions/designadminpanel.php:427 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo." +msgstr "" +"Puoi caricare un'immagine di sfondo per il sito. La dimensione massima del " +"file è di %1$s." #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo." #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "Affianca l'immagine di sfondo" #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Modifica la tua password" +msgstr "Modifica colori" #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Connetti" +msgstr "Contenuto" #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Ricerca" +msgstr "Barra laterale" #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Testo" #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Elenco" +msgstr "Collegamenti" #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Usa predefiniti" #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Ripristina i valori predefiniti" #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Reimposta i valori predefiniti" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -991,7 +973,7 @@ msgstr "Salva" #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Salva aspetto" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1003,7 +985,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: actions/doc.php:69 msgid "No such document." -msgstr "Nessun tale documento." +msgstr "Nessun documento." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1024,18 +1006,17 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "La descrizione è troppo lunga (max 140 caratteri)." +msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo." #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Impossibile creare preferito." +msgstr "Impossibile creare gli alias." #: actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." @@ -1070,8 +1051,9 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Attesa la conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di posta " -"(e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori istruzioni." +"In attesa della conferma per questo indirizzo. Controlla la tua casella di " +"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori " +"istruzioni." #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 #: actions/smssettings.php:126 @@ -1084,7 +1066,7 @@ msgstr "Indirizzo email" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Indirizzo email, del tipo \"NomeUtente@example.org\"" +msgstr "Indirizzo email, del tipo \"nomeutente@example.org\"" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1102,7 +1084,7 @@ msgstr "Invia le email a questo indirizzo per scrivere nuovi messaggi." #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi, rimuove quello " +"Crea un nuovo indirizzo email a cui inviare i messaggi e rimuovi quello " "vecchio." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 @@ -1128,9 +1110,8 @@ msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato" #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia un messaggio privato" +msgstr "Inviami un'email quando qualcuno mi invia una \"@-risposta\"" #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1155,7 +1136,7 @@ msgstr "Nessun indirizzo email." #: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Impossibile normalizzare l'indirizzo email" +msgstr "Impossibile normalizzare quell'indirizzo email" #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" @@ -1248,12 +1229,16 @@ msgstr "Ecco i messaggi più famosi all'interno del sito." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" +"I messaggi preferiti vengono visualizzati in questa pagina, ma non ne è " +"stato ancora impostato alcuno." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" +"Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a " +"forma di cuore,." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1261,6 +1246,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e aggiungi un messaggio " +"tra i tuoi preferiti!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1269,9 +1256,9 @@ msgid "%s's favorite notices" msgstr "Messaggi preferiti di %s" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +msgstr "Messaggi preferiti da %1$s su %2$s!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1289,31 +1276,26 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Nuovo messaggio" +msgstr "Nessun ID di messaggio." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Nuovo messaggio" +msgstr "Nessun messaggio." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Nessun tale documento." +msgstr "Nessun allegato." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Nessun tale documento." +msgstr "Nessun allegato caricato." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Non aspettavo questa risposta!" +msgstr "Risposta non attesa!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste." @@ -1326,20 +1308,16 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Non autorizzato." +msgstr "Autorizzazione non presente." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "" -"Impossibile convertire le credenziali di richiesta in credenziali di accesso." +msgstr "Impossibile convertire il token di richiesta in uno di accesso." #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Versione del protocollo OMB sconosciuta." +msgstr "Il servizio remoto usa una versione del protocollo OMB sconosciuta." #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" @@ -1350,17 +1328,15 @@ msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto" #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 #: lib/command.php:263 msgid "No such group." -msgstr "Nessuna tale gruppo." +msgstr "Nessuna gruppo." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Nessun tale messaggio." +msgstr "Nessun file." #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Perso il nostro file." +msgstr "Impossibile leggere il file." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -1376,28 +1352,24 @@ msgstr "Nessun profilo con quel ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Nessun profilo specificato." +msgstr "Nessun gruppo specificato." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Solo un amministratore può bloccare i membri del gruppo." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente è già bloccato dal gruppo." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr "L'utente non fa parte del gruppo." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Blocca utente" +msgstr "Blocca l'utente dal gruppo" #: actions/groupblock.php:162 #, php-format @@ -1406,73 +1378,71 @@ msgid "" "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " "group in the future." msgstr "" +"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal " +"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo." #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." +msgstr "Non bloccare l'utente da questo gruppo" #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Un elenco degli utenti in questo gruppo." +msgstr "Blocca l'utente da questo gruppo" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "Errore del database nel bloccare l'utente dal gruppo." #: actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" msgstr "Nessun ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." +msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Gruppi" +msgstr "Aspetto del gruppo" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Personalizza l'aspetto del tuo gruppo con un'immagine di sfondo e dei colori " +"personalizzati." #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente." +msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!" +msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni dell'aspetto." #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate." +msgstr "Preferenze dell'aspetto salvate." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" msgstr "Logo del gruppo" #: actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo." +msgstr "" +"Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo. La dimensione massima " +"del file è di %s." #: actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale" +msgstr "Scegli un'area quadrata dell'immagine per il logo." #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." @@ -1480,7 +1450,7 @@ msgstr "Logo aggiornato." #: actions/grouplogo.php:398 msgid "Failed updating logo." -msgstr "Errore nell'aggiornare il logo." +msgstr "Aggiornamento del logo non riuscito." #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1505,23 +1475,21 @@ msgid "Block" msgstr "Blocca" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo" +msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Amministra" +msgstr "Rendi amm." #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Rende questo utente un amministratore" #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +msgstr "Messaggi dai membri di %1$s su %2$s!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1542,29 +1510,33 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"I gruppi di %%%%site.name%%%% ti consentono di trovare e parlare con persone " +"che condividono i tuoi stessi interessi. Quando fai parte di un gruppo, puoi " +"inviare messaggi a tutti i membri del gruppo utilizzando la sintassi \"!" +"nomegruppo\". Non trovi un gruppo che ti piace? Prova a [cercarne uno](%%%%" +"action.groupsearch%%%%) o [crea il tuo!](%%%%action.newgroup%%%%)" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" msgstr "Crea un nuovo gruppo" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa " -"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." +"Cerca tra i gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. " +"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "Ricerca gruppi" +msgstr "Cerca gruppi" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Nessun risultato" +msgstr "Nessun risultato." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1572,6 +1544,8 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" +"Se non riesci a trovare il gruppo che cerchi, puoi [crearlo](%%action." +"newgroup%%) tu." #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1579,15 +1553,16 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e [crei tu il gruppo](%%" +"action.newgroup%%)!" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Solo gli amministratori possono sbloccare i membri del gruppo." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente non è bloccato dal gruppo." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1608,9 +1583,8 @@ msgstr "" "impostazioni qui di seguito." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un " +msgstr "Messaggistica istantanea non disponibile." #: actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -1623,8 +1597,8 @@ msgid "" "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" "In attesa di conferma per questo indirizzo. Controlla il tuo account Jabber/" -"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni (hai aggiunto %s al tuo " -"elenco contatti?)." +"GTalk per un messaggio con ulteriori istruzioni. Hai aggiunto %s al tuo " +"elenco contatti?" #: actions/imsettings.php:124 msgid "IM Address" @@ -1636,13 +1610,13 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"NomeUtente@example.org\". Per prima " +"Indirizzo Jabber o GTalk nella forma \"nomeutente@example.org\". Per prima " "cosa, assicurati di aggiungere %s all'elenco dei contatti nel tuo programma " "di messaggistica o su GTalk." #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Inviami le notifiche via Jabber/GTalk" +msgstr "Inviami i messaggi via Jabber/GTalk" #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -1707,7 +1681,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Gli inviti sono stati disabilitati." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1729,7 +1703,7 @@ msgstr "Invita nuovi utenti" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Sei già abbonato a questi utenti:" +msgstr "Hai già un abbonamento a questi utenti:" #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 #, php-format @@ -1739,8 +1713,7 @@ msgstr "%s (%s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" -"Queste persone sono già utenti e sei stato automaticamente abbonato a loro:" +msgstr "Queste persone sono già utenti e hai un abbonamento automatico a loro:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -1818,7 +1791,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hai ricevuto un invito per seguire %1$s su %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s è un servizio di micro-blog che ti consente di rimanere sempre al passo " +"%2$s è un servizio di microblog che ti consente di rimanere sempre al passo " "con le persone che conosci e che ti interessano.\n" "\n" "Puoi condividere notizie che ti riguardano, i tuoi pensieri o la tua vita in " @@ -1849,7 +1822,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Sei già un membro di quel gruppo" +msgstr "Fai già parte di quel gruppo" #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format @@ -1859,7 +1832,7 @@ msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s" #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 #, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s" +msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1867,7 +1840,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo." #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr "Non fai parte di quel gruppo." #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 msgid "Could not find membership record." @@ -1888,18 +1861,16 @@ msgid "Already logged in." msgstr "Accesso già effettuato." #: actions/login.php:114 actions/login.php:124 -#, fuzzy msgid "Invalid or expired token." -msgstr "Contenuto del messaggio non valido" +msgstr "Token non valido o scaduto." #: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password non corretto." #: actions/login.php:153 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Non autorizzato." +msgstr "Errore nell'impostare l'utente. Forse non hai l'autorizzazione." #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 @@ -1938,41 +1909,41 @@ msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -"Per motivi di sicurezza è necessario reinserire il proprio nome utente e la " -"propria password prima di modificare le impostazioni." +"Per motivi di sicurezza, è necessario che tu inserisca il tuo nome utente e " +"la tua password prima di modificare le impostazioni." #: actions/login.php:290 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Accedi con nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Registra]" -"(%%action.register%%) un nuovo account o prova [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " +"Accedi col tuo nome utente e password. Non hai ancora un nome utente? [Crea]" +"(%%action.register%%) un nuovo account." #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" +"Solo gli amministratori possono rendere un altro utente amministratori." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s" #: actions/makeadmin.php:145 #, php-format msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "Nessuno stato corrente" +msgstr "Nessun messaggio corrente" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -1991,7 +1962,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Nessun contenuto!" @@ -2005,11 +1976,10 @@ msgid "" msgstr "Non inviarti un messaggio, piuttosto ripetilo a voce dolcemente." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Messaggio" +msgstr "Messaggio inviato" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" @@ -2032,17 +2002,17 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Ricerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i " -"termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." +"Cerca tra i messaggi su %%site.name%% in base al contenuto. Separa i termini " +"di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "Ricerca testo" +msgstr "Cerca testo" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr " Ricerca \"%s\" nel flusso" +msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2050,6 +2020,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo " +"argomento!" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2057,16 +2029,18 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e [scrivi qualche cosa]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo argomento!" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Aggiornamenti da %1$s su %2$s!" +msgstr "Messaggi con \"%s\"" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Tutti gli aggiornamenti corrispondenti al termine di ricerca \"%s\"" +msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" @@ -2093,26 +2067,25 @@ msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Stato di %1$s su %2$s" #: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy msgid "content type " -msgstr "Connetti" +msgstr "tipo di contenuto " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Solo " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Non è un formato di dati supportato." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" -msgstr "Ricerca persone" +msgstr "Cerca persone" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "Ricerca messaggi" +msgstr "Cerca messaggi" #: actions/othersettings.php:60 msgid "Other Settings" @@ -2124,28 +2097,27 @@ msgstr "Gestisci altre opzioni." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (servizio libero)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "Accorcia gli URL con" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Servizio di autoriduzione da usare." #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Impostazioni del profilo" +msgstr "Visualizza aspetto" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nasconde gli aspetti del profilo." #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)" +msgstr "Il servizio di riduzione degli URL è troppo lungo (max 50 caratteri)." #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2173,7 +2145,7 @@ msgstr "Modifica la tua password." #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" -msgstr "Cambio password" +msgstr "Modifica password" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2226,111 +2198,104 @@ msgstr "Password salvata." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Percorsi" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Percorso e impostazioni server per questo sito StatusNet." #: actions/pathsadminpanel.php:140 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un " +msgstr "Directory del tema non leggibile: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Directory delle immagini degli utenti non scrivibile: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:152 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgstr "Directory degli sfondi non scrivibile: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:160 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgstr "Directory delle localizzazioni non leggibile: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "Invita" +msgstr "Sito" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso" #: actions/pathsadminpanel.php:216 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "Messaggio del sito" +msgstr "Percorso del sito" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "Percorso alle localizzazioni" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "Percorso della directory alle localizzazioni" #: actions/pathsadminpanel.php:227 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "Server del tema" #: actions/pathsadminpanel.php:236 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "Percorso del tema" #: actions/pathsadminpanel.php:240 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "Directory del tema" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "Immagine" +msgstr "Immagini" #: actions/pathsadminpanel.php:252 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "Impostazioni immagine" +msgstr "Server dell'immagine" #: actions/pathsadminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "Immagine aggiornata." +msgstr "Percorso dell'immagine" #: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "Immagine aggiornata." +msgstr "Directory dell'immagine" #: actions/pathsadminpanel.php:269 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Sfondi" #: actions/pathsadminpanel.php:273 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "Server dello sfondo" #: actions/pathsadminpanel.php:277 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "Percorso dello sfondo" #: actions/pathsadminpanel.php:281 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "Directory dello sfondo" #: actions/pathsadminpanel.php:297 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "Messaggio del sito" +msgstr "Salva percorsi" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2338,12 +2303,12 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Ricerca le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. Separa " -"i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." +"Cerca tra le persone su %%site.name%% per nome, ubicazione o interessi. " +"Separa i termini di ricerca con degli spazi; lunghezza minima 3 caratteri." #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" -msgstr "Ricerca persone" +msgstr "Cerca persone" #: actions/peopletag.php:70 #, php-format @@ -2363,6 +2328,8 @@ msgstr "Contenuto del messaggio non valido" #, php-format msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%" +"s\"." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2373,7 +2340,7 @@ msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" "Qui puoi aggiornare le informazioni del tuo profilo personale, così gli " -"altri potranno conoscere qualcosa in più di te." +"altri potranno conoscere qualcosa in più su di te." #: actions/profilesettings.php:99 msgid "Profile information" @@ -2400,14 +2367,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "URL della tua pagina web, blog o profilo su un altro sito" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in 140 caratteri" +msgstr "Descriviti assieme ai tuoi interessi in %d caratteri" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Descrivi te e i tuoi " +msgstr "Descrivi te e i tuoi interessi" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2460,9 +2426,9 @@ msgstr "" "umani)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "La biografia è troppo lunga (max 140 caratteri)." +msgstr "La biografia è troppo lunga (max %d caratteri)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2496,7 +2462,7 @@ msgstr "Impostazioni salvate." #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" +msgstr "Oltre il limite della pagina (%s)" #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." @@ -2512,19 +2478,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Attività pubblica" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Feed del flusso pubblico" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Feed del flusso pubblico" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Feed del flusso pubblico" +msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2532,16 +2495,19 @@ msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." msgstr "" +"Questa è l'attività pubblica di %%site.name%%, ma nessuno ha ancora scritto " +"qualche cosa." #: actions/public.php:182 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "Fallo tu!" #: actions/public.php:186 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" +"Perché non [crei un account](%%action.register%%) e scrivi qualche cosa!" #: actions/public.php:233 #, php-format @@ -2551,45 +2517,50 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"Questo è %%site.name%%, un servizio di [microblog](http://it.wikipedia.org/" +"wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status." +"net/). [Registrati](%%action.register%%) per condividere messaggi con i tuoi " +"amici, i tuoi familiari e colleghi! ([Maggiori informazioni](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"Questo è %%site.name%%, un servizio di [micro-blog](http://it.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging) " +"Questo è %%site.name%%, un servizio di [microblog](http://it.wikipedia.org/" +"wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet](http://status." +"net/)." #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" msgstr "Insieme delle etichette" #: actions/publictagcloud.php:63 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "Nessuno ha ancora scritto un messaggio con un [hashtag](%%doc.tags%%)." #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "Scrivilo tu!" #: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "Insieme etichette" +msgstr "Insieme delle etichette" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" @@ -2624,18 +2595,20 @@ msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." msgstr "" +"Se hai dimenticato o perso la tua password, puoi fartene inviare una nuova " +"all'indirizzo email che hai inserito nel tuo account." #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "Identificazione avvenuta. Inserisci la nuova password. " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Recupero password" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Soprannome o indirizzo email" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2648,11 +2621,11 @@ msgstr "Recupera" #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" -msgstr "Reimposta password" +msgstr "Reimposta la password" #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" -msgstr "Recupero password" +msgstr "Recupera la password" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 msgid "Password recovery requested" @@ -2700,7 +2673,7 @@ msgstr "Ripristino della password inaspettato." #: actions/recoverpassword.php:352 msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "La password dev'essere lunga almeno 6 caratteri." +msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." #: actions/recoverpassword.php:356 msgid "Password and confirmation do not match." @@ -2716,12 +2689,11 @@ msgstr "Nuova password salvata con successo. Hai effettuato l'accesso." #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Spiacenti, solo le persone invitate possono registrarsi." +msgstr "Solo le persone invitate possono registrarsi." #: actions/register.php:92 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Errore con il codice di conferma." +msgstr "Codice di invito non valido." #: actions/register.php:112 msgid "Registration successful" @@ -2757,19 +2729,22 @@ msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"Attraverso questo modulo puoi creare un nuovo account con cui potrai " +"successivamente inviare messaggi e metterti in contatto con i tuoi amici e " +"colleghi. " #: actions/register.php:424 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi. Richiesto." +"1-64 lettere minuscole o numeri, niente punteggiatura o spazi; richiesto" #: actions/register.php:429 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 o più caratteri. Richiesta." +msgstr "6 o più caratteri; richiesta" #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Stessa password di sopra. Richiesta." +msgstr "Stessa password di sopra; richiesta" #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 @@ -2786,20 +2761,19 @@ msgstr "Nome completo, preferibilmente il tuo \"vero\" nome" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " -msgstr "I miei testi e file sono disponibili sotto " +msgstr "I miei testi e file sono disponibili nei termini della licenza " #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #: actions/register.php:496 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." msgstr "" " a eccezione di questi dati personali: password, indirizzo email, indirizzo " -"messaggistica istantanea, numero di telefono." +"messaggistica istantanea e numero di telefono." #: actions/register.php:537 #, php-format @@ -2819,19 +2793,19 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Congratulazioni %s! Benvenuto/a in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" +"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" "\n" "* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare " "quel servizio per inviare messaggi.\n" -"*[Ricercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o " -"che condividono i tuoi stessi interessi.\n" +"*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che " +"condividono i tuoi stessi interessi.\n" "* Aggiornare le [tue impostazioni](%%%%action.profilesettings%%%%) per " "fornire agli altri più informazioni su di te.\n" "* Leggere la [documentazione in rete](%%%%doc.help%%%%) per le " "caratteristiche che magari non hai ancora visto. \n" "\n" -"Grazie per esserti iscritto/a e speriamo tu possa divertiti usando questo " +"Grazie per la tua iscrizione e speriamo tu possa divertiti usando questo " "servizio." #: actions/register.php:561 @@ -2849,19 +2823,18 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [registrare]" -"(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito " -"di micro-blog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del " -"tuo profilo qui di seguito." +"Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [creare](%%" +"action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un [sito di " +"microblog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci l'indirizzo del tuo " +"profilo qui di seguito." #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" msgstr "Abbonamento remoto" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Abbonati a questo utente" +msgstr "Abbonati a un utente remoto" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -2877,7 +2850,7 @@ msgstr "URL del profilo" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di micro-blog compatibile" +msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:365 @@ -2889,49 +2862,42 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS)." +msgstr "" +"Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS o XRDS definito non " +"valido)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti." #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Solo l'utente può leggere la propria casella di posta." +msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Nessun profilo specificato." +msgstr "Nessun messaggio specificato." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza." +msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Hai già bloccato questo utente." +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "Crea" +msgstr "Ripetuti" -#: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "Crea" +msgstr "Ripetuti!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -2945,19 +2911,19 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Risposte a %s, pagina %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed delle risposte di %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 #, php-format @@ -2965,6 +2931,8 @@ msgid "" "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " "to his attention yet." msgstr "" +"Questa è l'attività delle risposte a %s, ma %s non ha ricevuto ancora alcun " +"messaggio." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2972,6 +2940,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"Puoi avviare una discussione con altri utenti, abbonarti a più persone o " +"[entrare in qualche gruppo](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -2979,24 +2949,24 @@ msgid "" "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) o [scrivere qualche cosa alla sua " +"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s" +msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." +msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito." #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "Messaggi preferiti di %s, pagina %d" @@ -3007,23 +2977,25 @@ msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti." #: actions/showfavorites.php:170 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed dei preferiti di %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed per gli amici di %s" +msgstr "Feed dei preferiti di di %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:205 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"Non hai ancora scelto alcun messaggio come preferito. Fai clic sul pulsate a " +"forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento." #: actions/showfavorites.php:207 #, php-format @@ -3031,6 +3003,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa " +"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -3039,10 +3013,13 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Perché non [crei un " +"account](%%%%action.register%%%%) e quindi scrivi qualche cosa di " +"interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace." #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format @@ -3070,31 +3047,31 @@ msgstr "Nota" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" msgstr "Azioni dei gruppi" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s" +msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Casella posta inviata di %s" +msgstr "FOAF per il gruppo %s" #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" @@ -3115,9 +3092,8 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Crea" +msgstr "Creato" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3128,26 +3104,32 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]" +"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero " +"[StatusNet](http://status.net/). I membri di questo gruppo condividono brevi " +"messaggi riguardo la propria vita e i propri interessi. [Unisciti oggi " +"stesso](%%%%action.register%%%%) per far parte di questo gruppo e di molti " +"altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** è un gruppo su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog](http://" -"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]" +"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero " +"[StatusNet](http://status.net/)." #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Amministra" +msgstr "Amministratori" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "Nessun tale messaggio." +msgstr "Nessun messaggio." #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." @@ -3164,14 +3146,13 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Messaggio inviato" +msgstr "Messaggio eliminato." #: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Messaggi etichettati con %s" +msgstr " etichettati con %s" #: actions/showstream.php:79 #, php-format @@ -3179,40 +3160,42 @@ msgid "%s, page %d" msgstr "%s, pagina %d" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s" +msgstr "Feed dei messaggi per %s etichettati con %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Casella posta inviata di %s" +msgstr "FOAF per %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" +msgstr "Questa è l'attività di %s, ma %s non ha ancora scritto nulla." #: actions/showstream.php:196 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo " +"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)" #: actions/showstream.php:198 #, php-format @@ -3220,6 +3203,8 @@ msgid "" "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" +"Puoi provare a richiamare %s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua " +"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3229,279 +3214,272 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://" +"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Crea un account](%%%%action.register%%%%) per seguire " +"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%" +"%%%))" #: actions/showstream.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [micro-blog]" -"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " +"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://" +"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" +"(http://status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Risposte a %s" +msgstr "Ripetizione di %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." +msgstr "Non puoi zittire gli utenti su questo sito." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente è già stato zittito." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di base per questo sito StatusNet." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Il nome del sito non deve avere lunghezza parti a zero." #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "Non è un indirizzo email valido" +msgstr "Devi avere un'email di contatto valida." #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "URL di segnalazione snapshot non valido." #: actions/siteadminpanel.php:186 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "Valore di esecuzione dello snapshot non valido." #: actions/siteadminpanel.php:192 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "La frequenza degli snapshot deve essere un numero." #: actions/siteadminpanel.php:199 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." -msgstr "" +msgstr "Devi impostare un server SSL quando viene attivato SSL." #: actions/siteadminpanel.php:204 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Server SSL non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." #: actions/siteadminpanel.php:210 msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" +msgstr "Il limite minimo del testo è di 140 caratteri." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." -msgstr "" +msgstr "Il limite per i duplicati deve essere di 1 o più secondi." #: actions/siteadminpanel.php:266 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: actions/siteadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "Messaggio del sito" +msgstr "Nome del sito" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "Il nome del tuo sito, topo \"Acme Microblog\"" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "Offerto da" #: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "Testo usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" #: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "URL per offerto da" #: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "URL usato per i crediti nel piè di pagina di ogni pagina" #: actions/siteadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Nuovo indirizzo email per inviare messaggi a %s" +msgstr "Indirizzo email di contatto per il sito" #: actions/siteadminpanel.php:290 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "Viste locali" +msgstr "Locale" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "Fuso orario predefinito" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "Fuso orario predefinito; tipicamente UTC" #: actions/siteadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "Default site language" -msgstr "Lingua preferita" +msgstr "Lingua predefinita" #: actions/siteadminpanel.php:316 -#, fuzzy msgid "URLs" msgstr "URL" #: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Recupera" +msgstr "Server" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "Nome host del server" #: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "URL semplici" #: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "Usare gli URL semplici (più leggibili e facili da ricordare)?" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Accetta" +msgstr "Accesso" #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Privacy" +msgstr "Privato" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" +"Proibire agli utenti anonimi (che non hanno effettuato l'accesso) di vedere " +"il sito?" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Invita" +msgstr "Solo invito" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Rende la registrazione solo su invito" #: actions/siteadminpanel.php:346 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Blocca" +msgstr "Chiuso" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "Disabilita la creazione di nuovi account" #: actions/siteadminpanel.php:354 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshot" #: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "" +msgstr "A caso quando avviene un web hit" #: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "In un job pianificato" #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Recupera" +msgstr "Mai" #: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshot dei dati" #: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "Quando inviare dati statistici a status.net" #: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza" #: actions/siteadminpanel.php:367 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati ogni N web hit" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "URL per la segnalazione" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "Gli snapshot verranno inviati a questo URL" #: actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "SMS" +msgstr "SSL" #: actions/siteadminpanel.php:384 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "Messaggi" +msgstr "Qualche volta" #: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Usa SSL" #: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Quando usare SSL" #: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "Server SSL" #: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgstr "Server a cui dirigere le richieste SSL" #: actions/siteadminpanel.php:400 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "Limiti del testo" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di caratteri per messaggo" #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "Limite duplicati" #: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +"Quanto tempo gli utenti devono attendere (in secondi) prima di inviare " +"nuovamente lo stesso messaggio" #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "Impostazioni immagine" +msgstr "Salva impostazioni" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" @@ -3513,9 +3491,8 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Puoi ricevere messaggi SMS attraverso l'email da %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Questa pagina non è disponibile in un " +msgstr "Il servizio SMS non è disponibile." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3523,7 +3500,7 @@ msgstr "Numero di telefono attualmente confermato per gli SMS." #: actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Attesa la conferma per questo numero di telefono." +msgstr "In attesa della conferma per questo numero di telefono." #: actions/smssettings.php:130 msgid "Confirmation code" @@ -3566,14 +3543,13 @@ msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "Quel numero di telefono appartiene già a un altro utente." #: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" "Un codice di conferma è stato inviato al numero di telefono che hai " -"aggiunto. Controlla la tua casella di posta (e anche la posta indesiderata!) " -"per il codice e le istruzioni su come usarlo." +"aggiunto. Controlla il tuo telefono per il codice e le istruzioni su come " +"usarlo." #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." @@ -3606,7 +3582,7 @@ msgstr "Nessun codice inserito" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Non sei abbonato a quel profilo." +msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo." #: actions/subedit.php:83 msgid "Could not save subscription." @@ -3618,7 +3594,7 @@ msgstr "Non un utente locale." #: actions/subscribe.php:69 msgid "Subscribed" -msgstr "Abbonato" +msgstr "Abbonati" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format @@ -3644,11 +3620,13 @@ msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"Non hai alcun abbonato. Prova ad abbonarti a qualcuno che conosci e magari " +"loro potrebbero fare lo stesso" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s non ha abbonati. Vuoi abbonarti tu?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3656,6 +3634,8 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"%s non ha abbonati. Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e " +"ti abboni tu?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -3685,11 +3665,16 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Non stai seguendo nessuno, prova ad abbonarti a qualcuno che conosci. Prova " +"a [cercare persone](%%action.peoplesearch%%), guarda tra i membri dei gruppi " +"di tuo interesse e tra gli [utenti in evidenza](%%action.featured%%). Se " +"[usi Twitter](%%action.twittersettings%%), puoi abbonarti automaticamente " +"alle persone che già seguivi lì." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s sta ora seguendo " +msgstr "%s non sta seguendo nessuno." #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" @@ -3705,22 +3690,21 @@ msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Messaggi etichettati con %s, pagina %d" #: actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed dei messaggi per %s" +msgstr "Feed dei messaggi per l'etichetta %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Nessun argomento ID." @@ -3753,7 +3737,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -"Puoi etichettare sole le persone a cui sei abbonato o che sono abbonate a te." +"Puoi etichettare sole le persone di cui hai un abbonamento o che sono " +"abbonate a te." #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." @@ -3767,26 +3752,23 @@ msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "Nessuna tale etichetta." +msgstr "Nessuna etichetta." #: actions/twitapitrends.php:87 msgid "API method under construction." msgstr "Metodo delle API in lavorazione." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Hai già bloccato questo utente." +msgstr "Non hai bloccato quell'utente." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente non è nella \"sandbox\"." #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "L'utente non ha un profilo." +msgstr "L'utente non è zittito." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -3798,12 +3780,14 @@ msgstr "Nessun profilo con quel ID." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "Annullato abbonamento" +msgstr "Abbonamento annullato" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"La licenza \"%s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la " +"licenza \"%s\" di questo sito." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3812,20 +3796,21 @@ msgstr "Utente" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet." #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Limite per la biografia non valido. Deve essere numerico." #: actions/useradminpanel.php:155 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" +"Testo di benvenuto non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri." #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente." #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 @@ -3834,89 +3819,80 @@ msgstr "Profilo" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite biografia" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Lunghezza massima in caratteri della biografia" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Invita nuovi utenti" +msgstr "Nuovi utenti" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Messaggio per nuovi utenti" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)" #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "Tutti gli abbonamenti" +msgstr "Abbonamento predefinito" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" -"Abbonami automaticamente a chi si abbona ai miei messaggi (utile per i non-" -"umani)" +msgstr "Abbonare automaticamente i nuovi utenti a questo utente" #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "Inviti inviati" +msgstr "Inviti" #: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Invitations enabled" -msgstr "Inviti inviati" +msgstr "Inviti abilitati" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi" #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessioni" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "Gestione sessioni" #: actions/useradminpanel.php:272 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "Indica se gestire autonomamente le sessioni" #: actions/useradminpanel.php:276 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Debug delle sessioni" #: actions/useradminpanel.php:278 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "Abilita il debug per le sessioni" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autorizza abbonamento" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai " -"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Annulla\"." +"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "licenza." +msgstr "Licenza" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3932,9 +3908,8 @@ msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Abbonamenti di %s" +msgstr "Rifiuta questo abbonamento" #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" @@ -3945,7 +3920,6 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Abbonamento autorizzato" #: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " @@ -3960,70 +3934,69 @@ msgid "Subscription rejected" msgstr "Abbonamento rifiutato" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di " -"richiamo. Controlla con le istruzioni del sito per i dettagli su come " -"rifiutare completamente l'abbonamento." +"richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come rifiutare " +"completamente l'abbonamento." #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" +msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui." #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è troppo lungo." #: actions/userauthorization.php:307 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è un utente locale." #: actions/userauthorization.php:322 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "L'URL \"%s\" del profilo è per un utente locale." #: actions/userauthorization.php:338 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido." #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine" +msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine." #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\"" +msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Nessun ID" +msgstr "Nessun ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Impostazioni del profilo" +msgstr "Aspetto del profilo" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Personalizza l'aspetto del tuo profilo con un'immagine di sfondo e dei " +"colori personalizzati." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Gustati il tuo hotdog!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format @@ -4031,19 +4004,18 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "Gruppi di %s, pagina %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Ricerca persone o per testo" +msgstr "Cerca altri gruppi" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr "%s non fa parte di alcun gruppo." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "Prova a [cercare dei gruppi](%%action.groupsearch%%) e iscriviti." #: classes/File.php:137 #, php-format @@ -4051,25 +4023,28 @@ msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" +"Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a " +"caricarne una versione più piccola." #: classes/File.php:147 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" +"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte." #: classes/File.php:154 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte." #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." +msgstr "Ti è proibito inviare messaggi diretti." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." -msgstr "Impossibile inserire messaggio." +msgstr "Impossibile inserire il messaggio." #: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." @@ -4080,53 +4055,51 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problema nel salvare il messaggio." +msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra " "qualche minuto." -#: classes/Notice.php:211 -#, fuzzy +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -"Troppi messaggi troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di nuovo tra " -"qualche minuto." +"Troppi messaggi duplicati troppo velocemente; fai una pausa e scrivi di " +"nuovo tra qualche minuto." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema nel salvare il messaggio." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Errore del DB nell'inserire la risposta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1371 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#: classes/User.php:368 +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Messaggio a %1$s su %2$s" +msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!" #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." @@ -4153,9 +4126,8 @@ msgid "Change email handling" msgstr "Modifica la gestione dell'email" #: lib/accountsettingsaction.php:124 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Profilo utente" +msgstr "Progetta il tuo profilo" #: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" @@ -4199,14 +4171,12 @@ msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: lib/action.php:436 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "Impossibile redirigere al server: %s" +msgstr "Connettiti con altri servizi" #: lib/action.php:440 -#, fuzzy msgid "Change site configuration" -msgstr "Esplorazione sito primaria" +msgstr "Modifica la configurazione del sito" #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" @@ -4223,7 +4193,7 @@ msgstr "Esci" #: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "Sconnettiti dal sito" +msgstr "Termina la tua sessione sul sito" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" @@ -4243,11 +4213,11 @@ msgstr "Aiutami!" #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" -msgstr "Ricerca" +msgstr "Cerca" #: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" -msgstr "Ricerca persone o per testo" +msgstr "Cerca persone o del testo" #: lib/action.php:485 msgid "Site notice" @@ -4275,7 +4245,7 @@ msgstr "FAQ" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" @@ -4290,13 +4260,12 @@ msgid "Contact" msgstr "Contatti" #: lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "Richiama" +msgstr "Badge" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" -msgstr "Licenza del software statusnet" +msgstr "Licenza del software StatusNet" #: lib/action.php:772 #, php-format @@ -4304,13 +4273,13 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog offerto da [%%site.broughtby%%]" +"**%%site.name%%** è un servizio di microblog offerto da [%%site.broughtby%%]" "(%%site.broughtbyurl%%). " #: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di micro-blog. " +msgstr "**%%site.name%%** è un servizio di microblog. " #: lib/action.php:776 #, php-format @@ -4319,18 +4288,17 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Gestito dal software di micro-blog [StatusNet](http://status.net/), versione " -"%s, disponibile sotto licenza [GNU Affero General Public License](http://www." -"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +"Gestito dal software di microblog [StatusNet](http://status.net/), versione %" +"s, disponibile nei termini della licenza [GNU Affero General Public License]" +"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: lib/action.php:790 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Licenza del software statusnet" +msgstr "Licenza del contenuto del sito" #: lib/action.php:799 msgid "All " -msgstr "Tutto " +msgstr "Tutti " #: lib/action.php:804 msgid "license." @@ -4350,63 +4318,55 @@ msgstr "Precedenti" #: lib/action.php:1163 msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "C'è stato un problema con il tuo token di sessione." +msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." #: lib/adminpanelaction.php:96 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Non puoi inviare un messaggio a questo utente." +msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Comando non ancora implementato." +msgstr "showForm() non implementata." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Comando non ancora implementato." +msgstr "saveSettings() non implementata." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Impossibile salvare le tue impostazioni di Twitter!" +msgstr "Impossibile eliminare le impostazioni dell'aspetto." #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "Conferma indirizzo email" +msgstr "Configurazione di base" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "Conferma SMS" +msgstr "Configurazione aspetto" #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 -#, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "Conferma SMS" +msgstr "Configurazione percorsi" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Allegati" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profilo" +msgstr "Provider" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Messaggi in cui appare questo allegato" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Etichette per questo allegato" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4422,21 +4382,21 @@ msgstr "Comando non riuscito" #: lib/command.php:44 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Questo comando non è ancora implementato" +msgstr "Questo comando non è ancora implementato." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Impossibile aggiornare l'utente con l'indirizzo email confermato." +msgstr "Impossibile trovare un utente col soprannome %s" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Non ha molto senso se cerchi di richiamarti!" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Richiamo inviato" +msgstr "Richiamo inviato a %s" #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4445,13 +4405,16 @@ msgid "" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"Abbonamenti: %1$s\n" +"Abbonati: %2$s\n" +"Messaggi: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "L'utente non ha un ultimo messaggio" @@ -4484,136 +4447,131 @@ msgstr "Pagina web: %s" msgid "About: %s" msgstr "Informazioni: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d" +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto." -#: lib/command.php:421 -#, fuzzy +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossibile attivare le notifiche." +msgstr "Impossibile ripetere un proprio messaggio" -#: lib/command.php:426 -#, fuzzy +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Elimina questo messaggio" +msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio" -#: lib/command.php:434 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:435 +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Messaggio inviato" +msgstr "Messaggio da %s ripetuto" -#: lib/command.php:436 -#, fuzzy +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Problema nel salvare il messaggio." +msgstr "Errore nel ripetere il messaggio." -#: lib/command.php:490 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:491 +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d" +msgstr "Messaggio troppo lungo: massimo %d caratteri, inviati %d" -#: lib/command.php:499 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:500 +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Rispondi a questo messaggio" +msgstr "Risposta a %s inviata" -#: lib/command.php:501 -#, fuzzy +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." -msgstr "Problema nel salvare il messaggio." +msgstr "Errore nel salvare il messaggio." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abbonato a %s" +msgstr "Abbonati a %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Specifica il nome dell'utente da cui annullare l'abbonamento" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Abbonamento a %s annullato" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando non ancora implementato." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notifiche disattivate." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notifiche attivate." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossibile attivare le notifiche." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Il comando di accesso è disabilitato" -#: lib/command.php:663 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:664 +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Impossibile creare il modulo OpenID: %s" +msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" +"Questo collegamento è utilizzabile una sola volta ed è valido solo per 2 " +"minuti: %s" -#: lib/command.php:684 -#, fuzzy +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Non sei abbonato a quel profilo." +msgstr "Il tuo abbonamento è stato annullato." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Sei già abbonato a questi utenti:" -msgstr[1] "Sei già abbonato a questi utenti:" +msgstr[0] "Persona di cui hai già un abbonamento:" +msgstr[1] "Persone di cui hai già un abbonamento:" -#: lib/command.php:706 -#, fuzzy +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "Impossibile abbonare altri a te." +msgstr "Nessuno è abbonato ai tuoi messaggi." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "Impossibile abbonare altri a te." -msgstr[1] "Impossibile abbonare altri a te." +msgstr[0] "Questa persona è abbonata ai tuoi messaggi:" +msgstr[1] "Queste persone sono abbonate ai tuoi messaggi:" -#: lib/command.php:728 -#, fuzzy +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr "Non fai parte di alcun gruppo." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "Non sei un membro di quel gruppo." -msgstr[1] "Non sei un membro di quel gruppo." +msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:" +msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4653,24 +4611,63 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +"Comandi:\n" +"on - abilita le notifiche\n" +"off - disabilita le notifiche\n" +"help - mostra questo aiuto\n" +"follow <soprannome> - ti abbona all'utente\n" +"groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n" +"subscriptions - elenca le persone che segui\n" +"subscribers - elenca le persone che ti seguono\n" +"leave <soprannome> - annulla l'abbonamento dall'utente\n" +"d <soprannome> <testo> - invia un messaggio diretto all'utente\n" +"get <soprannome> - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n" +"whois <soprannome> - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n" +"fav <soprannome> - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi " +"preferiti\n" +"fav #<ID_messaggio> - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi " +"preferiti\n" +"repeat #<ID_messaggio> - ripete un messaggio con quell'ID\n" +"repeat <soprannome> - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n" +"reply #<ID_messaggio> - risponde al messaggio con quell'ID\n" +"reply <soprannome> - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n" +"join <gruppo> - ti iscrive al gruppo\n" +"login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire l'accesso\n" +"drop <gruppo> - annulla la tua iscrizione al gruppo\n" +"stats - recupera il tuo stato\n" +"stop - stessa azione del comando \"off\"\n" +"quit - stessa azione del comando \"on\"\n" +"sub <soprannome> - stessa azione del comando \"follow\"\n" +"unsub <soprannome> - stessa azione del comando \"leave\"\n" +"last <soprannome> - stessa azione del comando \"get\"\n" +"on <soprannome> -non ancora implementato\n" +"off <soprannome> - non ancora implementato\n" +"nudge <soprannome> - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n" +"invite <numero di telefono> - non ancora implementato\n" +"track <parola> - non ancora implementato\n" +"untrack <parola> - non ancora implementato\n" +"track off - non ancora implementato\n" +"untrack all - non ancora implementato\n" +"tracks - non ancora implementato\n" +"tracking - non ancora implementato\n" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Nessun codice di conferma." +msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: " #: lib/common.php:201 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" +"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per " +"correggere il problema." #: lib/common.php:202 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "Accedi al sito" +msgstr "Vai al programma d'installazione." #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -4678,30 +4675,30 @@ msgstr "MI" #: lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Aggiornamenti via messaggistica istantanea (MI)" +msgstr "Messaggi via messaggistica istantanea (MI)" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "Aggiornamenti via SMS" +msgstr "Messaggi via SMS" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Errore del database" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Carica" +msgstr "Carica file" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "Qui puoi caricare la tua immagine personale." +msgstr "" +"Puoi caricare la tua immagine di sfondo. La dimensione massima del file è di " +"2MB." #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "Valori predefiniti ripristinati." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -4709,27 +4706,27 @@ msgstr "Togli questo messaggio dai preferiti" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" -msgstr "Rendi questo messaggio un favorito" +msgstr "Rendi questo messaggio un preferito" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" -msgstr "Preferito" +msgstr "Preferisci" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" @@ -4744,9 +4741,8 @@ msgid "All" msgstr "Tutto" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Seleziona un operatore" +msgstr "Seleziona un'etichetta da filtrare" #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" @@ -4762,17 +4758,16 @@ msgstr "Vai" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL della pagina web o del blog per il gruppo o l'argomento" +msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri" +msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in 140 caratteri" +msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri" #: lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -4787,20 +4782,20 @@ msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città, regione, stato\"" #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d" #: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Blocca" +msgstr "Bloccati" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Blocca utente" +msgstr "Utenti bloccati di %s" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -4817,9 +4812,9 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Aggiungi o modifica il logo di %s" +msgstr "Aggiungi o modifica l'aspetto di %s" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -4839,9 +4834,9 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Questa pagina non è disponibile in un tipo di supporto che tu accetti" #: lib/imagefile.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "Puoi caricare un'immagine per il logo del tuo gruppo." +msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s." #: lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." @@ -4869,16 +4864,16 @@ msgstr "Tipo di file sconosciuto" #: lib/imagefile.php:217 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:219 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -4916,6 +4911,19 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"Ciao %s.\n" +"\n" +"Qualcuno ha appena inserito questo indirizzo email su %s.\n" +"\n" +"Se lo hai fatto tu e vuoi confermare quanto hai fatto, utilizza il " +"collegamento riportato qui sotto:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"Se non si tratta di te, ignora semplicemente questo messaggio.\n" +"\n" +"Grazie per il tuo tempo, \n" +"%s\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format @@ -4923,7 +4931,7 @@ msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s sta ora seguendo i tuoi messaggi su %2$s." #: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -4940,8 +4948,12 @@ msgstr "" "\n" "\t%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" "Cordiali saluti,\n" -"%4$s.\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Modifica il tuo indirizzo email o le opzioni di notifica presso %8$s\n" #: lib/mail.php:254 #, php-format @@ -5017,6 +5029,17 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) si sta chiedendo cosa tu stia facendo in questi giorni e ti " +"invita a scrivere qualche cosa.\n" +"\n" +"Fatti sentire! :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%4$s\n" #: lib/mail.php:510 #, php-format @@ -5041,11 +5064,25 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) ti ha inviato un messaggio privato:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Puoi rispondere al messaggio a questo indirizzo:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%5$s\n" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" +msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -5067,11 +5104,28 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s tra i suoi " +"preferiti.\n" +"\n" +"L'indirizzo del tuo messaggio è questo:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Il testo del tuo messaggio è:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Puoi consultare l'elenco dei messaggi preferiti di %1$s qui:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Cordiali saluti,\n" +"%6$s\n" #: lib/mail.php:620 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio" #: lib/mail.php:622 #, php-format @@ -5087,6 +5141,16 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) ti ha appena inviato un messaggio (una \"@-riposta\") su %2$s.\n" +"\n" +"Il messaggio si trova qui:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"E dice:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -5097,63 +5161,68 @@ msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"Non hai alcun messaggio privato. Puoi inviare un messaggio privato per " +"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare " +"messaggi riservati solamente a te." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" -msgstr " via " +msgstr "via" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" +"Si è verificato un errore nel database nel salvare il file. Prova di nuovo." #: lib/mediafile.php:142 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini." #: lib/mediafile.php:147 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo " +"HTML." #: lib/mediafile.php:152 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente." #: lib/mediafile.php:159 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Manca una directory temporanea." #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Il file supera la quota dell'utente." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "Impossibile spostare il file nella directory di destinazione." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica." +msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgstr "Prova a usare un altro formato per %s." #: lib/mediafile.php:275 #, php-format msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" +msgstr "%s non è un tipo di file supportato da questo server." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -5178,56 +5247,58 @@ msgstr "Cosa succede, %s?" #: lib/noticeform.php:190 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Allega" #: lib/noticeform.php:194 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Allega un file" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" -msgstr "No" +msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "presso" -#: lib/noticelist.php:522 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" -msgstr "Nessun contenuto!" +msgstr "nel contesto" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Crea" +msgstr "Ripetuto da" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Rispondi a questo messaggio" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Messaggio eliminato." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Richiama questo utente" @@ -5250,17 +5321,15 @@ msgstr "Errore nell'inserire l'immagine" #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Errore nell'inserire un profilo remoto" +msgstr "Errore nell'inserire il profilo remoto" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Elimina messaggio" +msgstr "Messaggio duplicato" #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 -#, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti." +msgstr "Non ti è possibile abbonarti." #: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." @@ -5316,9 +5385,8 @@ msgid "All subscribers" msgstr "Tutti gli abbonati" #: lib/profileaction.php:178 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Utente" +msgstr "ID utente" #: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" @@ -5329,13 +5397,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Tutti i gruppi" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Nessun argomento ID." +msgstr "Nessun argomento return-to." #: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "Metodo non implementato" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5358,38 +5425,32 @@ msgid "Popular" msgstr "Famosi" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Rispondi a questo messaggio" +msgstr "Ripeti questo messaggio" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Reimposta" +msgstr "Ripeti" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "In arrivo" +msgstr "Sandbox" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "Sblocca questo utente" +msgstr "Metti questo utente nella \"sandbox\"" #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Ricerca" +msgstr "Cerca nel sito" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Parole" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Ricerca" +msgstr "Aiuto sulla ricerca" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -5397,15 +5458,15 @@ msgstr "Persone" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "Ricerca persone in questo sito" +msgstr "Trova persone in questo sito" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "Ricerca contenuto dei messaggi" +msgstr "Trova contenuto dei messaggi" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "Ricerca gruppi in questo sito" +msgstr "Trova gruppi in questo sito" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -5413,22 +5474,20 @@ msgstr "Sezione senza nome" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Altro..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Messaggio del sito" +msgstr "Zittisci" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Blocca questo utente" +msgstr "Zittisci questo utente" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Persone a cui %s è abbonato" +msgstr "Persone di cui %s ha un abbonamento" #: lib/subgroupnav.php:91 #, php-format @@ -5438,15 +5497,15 @@ msgstr "Persone abbonate a %s" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Il gruppo %s è membro di" +msgstr "Gruppi di cui %s fa parte" #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "Hai già l'abbonamento!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." -msgstr "L'utente ti ha bloccato." +msgstr "L'utente non ti consente di seguirlo." #: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." @@ -5457,14 +5516,12 @@ msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Impossibile abbonare altri a te." #: lib/subs.php:128 -#, fuzzy msgid "Not subscribed!" -msgstr "Non abbonato!" +msgstr "Non hai l'abbonamento!" #: lib/subs.php:133 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." +msgstr "Impossibile eliminare l'auto-abbonamento." #: lib/subs.php:146 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -5473,12 +5530,12 @@ msgstr "Impossibile eliminare l'abbonamento." #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Insieme delle etichette delle persone come auto-etichettate" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" @@ -5494,21 +5551,19 @@ msgstr "Chi scrive più messaggi" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "Unsandbox" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Sblocca questo utente" +msgstr "Togli questo utente dalla \"sandbox\"" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "De-zittisci" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "Sblocca questo utente" +msgstr "Fai parlare nuovamente questo utente" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -5519,22 +5574,20 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Disabbonati" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Immagine" +msgstr "Modifica immagine" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Azioni utente" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Impostazioni del profilo" +msgstr "Modifica impostazioni del profilo" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -5546,61 +5599,61 @@ msgstr "Messaggio" #: lib/userprofile.php:311 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Modera" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "pochi secondi fa" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "circa un minuto fa" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "circa %d minuti fa" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "circa un'ora fa" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "circa %d ore fa" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "circa un giorno fa" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "circa %d giorni fa" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "circa un mese fa" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "circa %d mesi fa" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "circa un anno fa" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "L'URL della pagina web non è valido." +msgstr "%s non è un colore valido." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8c62f70cc..bfa752cba 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:34+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "そのようなページはありません。" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "そのような利用者はいません。" @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s と友人、%dページ" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s と友人" @@ -115,6 +117,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "あなたと友人" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" @@ -235,8 +238,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -603,7 +606,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -832,7 +835,7 @@ msgstr "本当にこの通知を削除しますか?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "この通知を削除できません。" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "この通知を削除" @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "コンテンツがありません!" @@ -1982,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2070,8 +2073,8 @@ msgstr "内容種別 " msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2881,12 +2884,12 @@ msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。" msgid "You already repeated that notice." msgstr "既にログイン済みです。" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "作成" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "作成" @@ -4016,46 +4019,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "返信を追加する際にデータベースエラー : %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4381,12 +4384,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4419,132 +4422,132 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "この通知を削除" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "通知" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "この通知へ返信" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "通知を保存する際に問題が発生しました。" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "%s 用のログイン・トークンを作成できませんでした" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "リモートサブスクライブ" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "リモートサブスクライブ" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "そのプロファイルは送信されていません。" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5020,7 +5023,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "から " @@ -5106,49 +5109,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "コンテンツがありません!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "作成" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "この通知へ返信" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "返信" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "通知" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "このユーザを突く" @@ -5468,47 +5476,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "数秒前" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "約 1 分前" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "約 %d 分前" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "約 1 時間前" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "約 %d 時間前" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "約 1 日前" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "約 %d 日前" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "約 1 ヵ月前" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "約 %d ヵ月前" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "約 1 年前" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 1045836a8..063254d33 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:37+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "그러한 사용자는 없습니다." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s 와 친구들, %d 페이지" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s 및 친구들" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s 및 친구들" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" @@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "%s에게 모든 직접 메시지" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -600,7 +603,7 @@ msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" @@ -1971,7 +1974,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -1990,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "메시지" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" @@ -2081,8 +2084,8 @@ msgstr "연결" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." @@ -2893,12 +2896,12 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다." msgid "You already repeated that notice." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "생성" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "생성" @@ -4042,23 +4045,23 @@ msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " "해보세요." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4067,25 +4070,25 @@ msgstr "" "너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 " "해보세요." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" @@ -4408,12 +4411,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." @@ -4446,133 +4449,133 @@ msgstr "홈페이지: %s" msgid "About: %s" msgstr "자기소개: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s에게 구독되었습니다." -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "알림끄기." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "알림을 끌 수 없습니다." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "알림이 켜졌습니다." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5049,7 +5052,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr "다음에서:" @@ -5135,50 +5138,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "아니오" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "내용이 없습니다!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "생성" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "답장하기" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "게시글이 등록되었습니다." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "이 사용자 찔러 보기" @@ -5499,47 +5507,47 @@ msgstr "메시지" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 154749c83..88076b3ab 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:40+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -21,9 +21,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Нема такво известување." +msgstr "Нема таква страница" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -36,27 +35,29 @@ msgstr "Нема такво известување." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s и пријателите" +msgstr "%s и пријателите, страница %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и пријателите" @@ -72,9 +73,9 @@ msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Канал со пријатели на %S" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Канал со пријатели на %S" +msgstr "Емитување за пријатели на %S (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -104,11 +105,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s и пријателите" +msgstr "Вие и пријателите" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -186,9 +187,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "Корисникот не може да се освежи/" #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "Корисникот не може да се освежи/" +msgstr "Не можете да се блокирате самите себеси!" #: actions/apiblockcreate.php:119 msgid "Block user failed." @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -243,9 +243,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци." +msgstr "Ова е предолго. Максималната должина изнесува %d знаци." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Не може да се пренасочи кон серверот: %s" +msgstr "" +"Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" @@ -299,14 +299,12 @@ msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Корисникот не може да се освежи/" +msgstr "Не можев да го утврдам целниот корисник." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Корисникот не може да се освежи/" +msgstr "Не можев да го пронајдам целниот корисник." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 @@ -339,9 +337,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)" #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Биографијата е предолга (максимумот е 140 знаци)." +msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -353,36 +351,34 @@ msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 з #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Невалидна домашна страница: '%s'" +msgstr "Неважечки алијас: „%s“" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг." +msgstr "Алијасот „%s“ е зафатен. Одберете друг." #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "Алијасот не може да биде ист како прекарот." #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Не е пронаједено барање." +msgstr "Групата не е пронајдена!" #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Веќе сте пријавени!" +msgstr "Веќе членувате во таа група." #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." @@ -598,7 +594,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "" @@ -828,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Нема такво известување." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1526,9 +1522,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "Креирај нова сметка" +msgstr "Создај нова група" #: actions/groupsearch.php:52 #, fuzzy, php-format @@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Нема содржина!" @@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2051,8 +2046,8 @@ msgstr "Поврзи се" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2853,15 +2848,13 @@ msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја при msgid "You already repeated that notice." msgstr "Веќе сте пријавени!" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "Креирај" +msgstr "Повторено" -#: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "Креирај" +msgstr "Повторено!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3048,9 +3041,8 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Креирај" +msgstr "Создадено" #: actions/showgroup.php:448 #, php-format @@ -3995,46 +3987,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Одговор од внесот во базата: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4141,9 +4133,8 @@ msgid "Logout from the site" msgstr "" #: lib/action.php:455 -#, fuzzy msgid "Create an account" -msgstr "Креирај нова сметка" +msgstr "Создај сметка" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" @@ -4363,12 +4354,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4401,134 +4392,134 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Известувања" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Одговори испратени до %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Проблем во снимањето на известувањето." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "OpenID формуларот не може да се креира:%s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Оддалечена претплата" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Оддалечена претплата" msgstr[1] "Оддалечена претплата" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4815,9 +4806,8 @@ msgid "Login with a username and password" msgstr "Погрешно име или лозинка." #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Креирај нова сметка" +msgstr "Создај нова сметка" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" @@ -5011,7 +5001,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -5099,50 +5089,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Нема содржина!" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Креирај" +msgstr "Повторено од" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "одговор" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Известувања" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5462,47 +5456,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "пред %d минути" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "пред %d часа" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "пред %d денови" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "пред %d месеци" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 247bf3d4e..e9ea9c4bb 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:42+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "" @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s og venner" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s og venner" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s og venner" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -595,7 +598,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "slett" @@ -823,7 +826,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Kan ikke slette notisen." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1933,7 +1936,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "" @@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2037,8 +2040,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2835,12 +2838,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Opprett" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Opprett" @@ -3953,44 +3956,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4305,12 +4308,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4343,133 +4346,133 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Kan ikke slette notisen." -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ikke autorisert." msgstr[1] "Ikke autorisert." -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Svar til %s" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Svar til %s" msgstr[1] "Svar til %s" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4950,7 +4953,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr "fra" @@ -5037,49 +5040,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Opprett" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "svar" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Nytt nick" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5397,47 +5405,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "omtrent %d minutter siden" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "omtrent %d timer siden" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "omtrent %d dager siden" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "omtrent %d måneder siden" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6865f3f24..db938c948 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:48+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Onbekende gebruiker." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s en vrienden, pagina %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s en vrienden" @@ -117,6 +119,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "U en vrienden" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." @@ -237,8 +240,8 @@ msgstr "Alle directe berichten verzonden aan %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -446,12 +449,10 @@ msgid "No such notice." msgstr "De mededeling bestaat niet." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." @@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" @@ -1285,24 +1286,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Geen mededeling" +msgstr "Geen mededelingnummer." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Geen mededeling" +msgstr "Geen mededeling." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Geen bijlagen" +msgstr "Geen bijlagen." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Geen toegevoegde bijlagen" +msgstr "Geen toegevoegde bijlagen." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1987,7 +1984,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "U kunt geen bericht naar deze gebruiker zenden." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Geen inhoud!" @@ -2004,7 +2001,7 @@ msgstr "Stuur geen berichten naar uzelf. Zeg het gewoon in uw hoofd." msgid "Message sent" msgstr "Bericht verzonden." -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Het directe bericht aan %s is verzonden" @@ -2100,8 +2097,8 @@ msgstr "inhoudstype " msgid "Only " msgstr "Alleen " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." @@ -2753,7 +2750,7 @@ msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: actions/register.php:212 msgid "Email address already exists." -msgstr "Het e--mailadres bestaat al." +msgstr "Het e-mailadres bestaat al." #: actions/register.php:243 actions/register.php:264 msgid "Invalid username or password." @@ -2925,11 +2922,11 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "U hent die mededeling al herhaald." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" msgstr "Herhaald" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "Herhaald!" @@ -3748,7 +3745,6 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Geen ID-argument." @@ -4024,9 +4020,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Geen ID" +msgstr "Geen ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4102,26 +4097,26 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te " "lang." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer " "het over enige tijd weer." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4129,27 +4124,27 @@ msgstr "" "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en " "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" "Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" @@ -4462,12 +4457,12 @@ msgstr "" "Abonnees: %2$s\n" "Mededelingen: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Er bestaat geen mededeling met dat ID" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Deze gebruiker heeft geen laatste mededeling" @@ -4500,137 +4495,136 @@ msgstr "Thuispagina: %s" msgid "About: %s" msgstr "Over: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " "bericht was %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "De mededeling van %s is herhaald" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "De mededeling is te lang. De maximale lengte is %d tekens. Uw mededeling " "bevatte %d tekens" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u wilt abonneren" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" "Geef de naam op van de gebruiker waarvoor u het abonnement wilt opzeggen" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificaties uitgeschakeld." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificaties ingeschakeld." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Het aanmeldcommando is uitgeschakeld" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Deze verwijzing kan slechts één keer gebruikt worden en is twee minuten " "geldig: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "U bent op geen enkele gebruiker geabonneerd." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "U bent geabonneerd op deze gebruiker:" msgstr[1] "U bent geabonneerd op deze gebruikers:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Niemand heeft een abonnenment op u." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Deze gebruiker is op u geabonneerd:" msgstr[1] "Deze gebruikers zijn op u geabonneerd:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "U bent lid van geen enkele groep." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#: lib/command.php:744 -#, fuzzy +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4686,6 +4680,8 @@ msgstr "" "zetten\n" "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst " "zetten\n" +"repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n" +"repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n" "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n" "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n" "join <groep> - lid worden van groep\n" @@ -5223,7 +5219,7 @@ msgstr "" "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "van" @@ -5314,48 +5310,52 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "Z" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "op" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Herhaald door %s" +msgstr "Herhaald door" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Op deze mededeling antwoorden" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Antwoorden" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Deze mededeling is verwijderd." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Deze gebruiker porren" @@ -5455,14 +5455,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven" +msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "methode niet geïmplementeerd" +msgstr "Methode niet geïmplementeerd." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5661,47 +5659,47 @@ msgstr "Bericht" msgid "Moderate" msgstr "Modereren" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7ad1dfd93..c60264b96 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:45+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Brukaren finst ikkje." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s med vener, side %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s med vener" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s med vener" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Oppdateringar frå %1$s og vener på %2$s!" @@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "Alle direkte meldingar sendt til %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -598,7 +601,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhandsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -829,7 +832,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Kan ikkje sletta notisen." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -1974,7 +1977,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Ingen innhald." @@ -1994,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Melding" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direkte melding til %s sendt" @@ -2086,8 +2089,8 @@ msgstr "Kopla til" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikkje eit støtta dataformat." @@ -2906,12 +2909,12 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Lag" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Lag" @@ -4061,22 +4064,22 @@ msgstr "Kunne ikkje oppdatere melding med ny URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Feil ved lagring av notis. Ukjend brukar." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4084,25 +4087,25 @@ msgid "" msgstr "" "For mange notisar for raskt; tek ei pause, og prøv igjen om eit par minutt." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Du kan ikkje lengre legge inn notisar på denne sida." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasefeil, kan ikkje lagra svar: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Melding til %1$s på %2$s" @@ -4425,12 +4428,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Brukaren har ikkje siste notis" @@ -4463,136 +4466,136 @@ msgstr "Heimeside: %s" msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Slett denne notisen" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Melding lagra" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tingar %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Spesifer namnet til brukar du vil fjerne tinging på" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Tingar ikkje %s lengre" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Kommando ikkje implementert." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notifikasjon av." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Kan ikkje skru av notifikasjon." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notifikasjon på." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" msgstr[1] "Du tingar allereie oppdatering frå desse brukarane:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Kan ikkje tinga andre til deg." msgstr[1] "Kan ikkje tinga andre til deg." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5076,7 +5079,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " frå " @@ -5162,50 +5165,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nei" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Ingen innhald." -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Lag" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Svar" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Melding lagra" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Dult denne brukaren" @@ -5526,47 +5534,47 @@ msgstr "Melding" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "eit par sekund sidan" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "~%d minutt sidan" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "~%d timar sidan" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "~%d dagar sidan" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "~%d månadar sidan" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 35202771a..b40808718 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:51+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -40,17 +40,18 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Brak takiego użytkownika." @@ -60,7 +61,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele" @@ -121,6 +123,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Ty i przyjaciele" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s." @@ -240,8 +243,8 @@ msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -600,7 +603,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -825,7 +828,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Nie usuwaj tego wpisu" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Usuń ten wpis" @@ -1959,7 +1962,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Brak zawartości." @@ -1976,7 +1979,7 @@ msgstr "Nie wysyłaj wiadomości do siebie, po prostu powiedz to sobie po cichu. msgid "Message sent" msgstr "Wysłano wiadomość" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s" @@ -2072,8 +2075,8 @@ msgstr "typ zawartości " msgid "Only " msgstr "Tylko " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." @@ -2892,12 +2895,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Użytkownik jest już zablokowany." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Utworzono" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Utworzono" @@ -4061,22 +4064,22 @@ msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za " "kilka minut." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4084,25 +4087,25 @@ msgstr "" "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i " "wyślij ponownie za kilka minut." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." @@ -4415,12 +4418,12 @@ msgstr "" "Subskrybenci: %2$s\n" "Wpisy: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Wpis z tym identyfikatorem nie istnieje" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu" @@ -4453,137 +4456,137 @@ msgstr "Strona domowa: %s" msgid "About: %s" msgstr "O mnie: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %d znaków, wysłano %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Usuń ten wpis" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Wysłano wpis" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Wpis jest za długi - maksymalnie %d znaków, wysłano %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Wysłano odpowiedź do %s" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subskrybowano użytkownika %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Wyłączono powiadomienia." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Włączono powiadomienia." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Polecenie logowania jest wyłączone" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Nie można utworzyć tokenów loginów dla %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Ten odnośnik można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie " "minuty: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Nie subskrybujesz nikogo." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:" msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:" msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nikt cię nie subskrybuje." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:" msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:" msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:" msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -5175,7 +5178,7 @@ msgstr "" "rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " "twoich oczu." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "z" @@ -5261,48 +5264,53 @@ msgstr "Załącz" msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "Północ" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "Południe" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "Wschód" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "Zachód" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "w" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "w rozmowie" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Utworzono" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Odpowiedz na ten wpis" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Usunięto wpis." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Szturchnij tego użytkownika" @@ -5609,47 +5617,47 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "kilka sekund temu" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "około minutę temu" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "około %d minut temu" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "około godzinę temu" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "około %d godzin temu" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "blisko dzień temu" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "około %d dni temu" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "około miesiąc temu" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "około %d miesięcy temu" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "około rok temu" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3fc5dfa88..155ad52e2 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:54+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "Página não encontrada." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Utilizador não encontrado." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amigos, página %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" @@ -115,6 +117,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" @@ -234,8 +237,8 @@ msgstr "Todas as mensagens directas enviadas para %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -437,14 +440,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Nota não encontrada." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Não pode repetir a sua própria nota" +msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Já repetiu essa nota" +msgstr "Já repetiu essa nota." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -593,7 +594,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não apagar esta nota" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Apagar esta nota" @@ -1271,24 +1272,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Uma selecção dos participantes excelentes no %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Sem notas" +msgstr "Sem identificação (ID) de nota." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Sem notas" +msgstr "Sem nota." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Sem anexos" +msgstr "Sem anexos." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Sem anexos carregados" +msgstr "Sem anexos carregados." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1963,7 +1960,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Não pode enviar uma mensagem a este utilizador." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Sem conteúdo!" @@ -1980,7 +1977,7 @@ msgstr "Não auto-envie uma mensagem; basta lê-la baixinho a si próprio." msgid "Message sent" msgstr "Mensagem enviada" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Mensagem directa para %s enviada" @@ -2075,8 +2072,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo " msgid "Only " msgstr "Apenas " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -2898,11 +2895,11 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Já repetiu essa nota." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "Repetida!" @@ -3714,9 +3711,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Argumento de identificação em falta." +msgstr "Argumento de identificação (ID) em falta." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3986,9 +3982,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Sem ID" +msgstr "Sem ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4062,22 +4057,22 @@ msgstr "Não foi possível actualizar a mensagem com a nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiadas notas, demasiado rápido; descanse e volte a publicar daqui a " "alguns minutos." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4085,25 +4080,25 @@ msgstr "" "Demasiadas mensagens duplicadas, demasiado rápido; descanse e volte a " "publicar daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Está proibido de publicar notas neste site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema na gravação da nota." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!" @@ -4416,12 +4411,12 @@ msgstr "" "Subscritores: %2$s\n" "Notas: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Utilizador não tem nenhuma última nota" @@ -4454,131 +4449,131 @@ msgstr "Página de acolhimento: %s" msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Erro no envio da mensagem directa." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Não pode repetir a sua própria nota" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "Já repetiu essa nota" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Nota de %s repetida" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "Erro ao repetir nota." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nota demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Resposta a %s enviada" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Erro ao gravar nota." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscreveu %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Introduza o nome do utilizador para deixar de subscrever" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Deixou de subscrever %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Comando ainda não implementado." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificação desligada." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Não foi possível desligar a notificação." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificação ligada." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não foi possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Comando para iniciar sessão foi desactivado" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Esta ligação é utilizável uma única vez e só durante os próximos 2 minutos: %" "s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Não subscreveu ninguém." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subscreve esta pessoa:" msgstr[1] "Subscreve estas pessoas:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ninguém subscreve as suas notas." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Esta pessoa subscreve as suas notas:" msgstr[1] "Estas pessoas subscrevem as suas notas:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Não está em nenhum grupo." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5168,7 +5163,7 @@ msgstr "" "conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que " "só você terá acesso." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "de" @@ -5257,48 +5252,52 @@ msgstr "Anexar" msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um ficheiro" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "coords." -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "em contexto" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Repetida por %s" +msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta nota" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Avatar actualizado." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Acotovelar este utilizador" @@ -5397,14 +5396,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Todos os grupos" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Sem argumentos return-to" +msgstr "Sem argumentos return-to." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "método não implementado" +msgstr "Método não implementado." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5603,47 +5600,47 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "há alguns segundos" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "há cerca de um minuto" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "há cerca de %d minutos" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "há cerca de uma hora" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "há cerca de %d horas" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "há cerca de um dia" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "há cerca de %d dias" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "há cerca de um mês" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "há cerca de %d meses" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "há cerca de um ano" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2232a08ab..3225b56bb 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:57+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Essa página não existe." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Usuário não encontrado." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s e amigos, página %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s e amigos" @@ -109,6 +111,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Você e amigos" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" @@ -231,8 +234,8 @@ msgstr "Todas as mensagens diretas enviadas para %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -596,7 +599,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -824,7 +827,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Excluir esta mensagem" @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Nenhum conteúdo!" @@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "A mensagem direta para %s foi enviada" @@ -2109,8 +2112,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Formato de dados não suportado." @@ -2937,12 +2940,12 @@ msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Você já bloqueou esse usuário." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Criar" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Criar" @@ -4099,23 +4102,23 @@ msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " "novamente daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4124,25 +4127,25 @@ msgstr "" "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " "novamente daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Você foi banido de publicar mensagens nesse site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" @@ -4472,12 +4475,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "O usuário não tem uma \"última mensagem\"" @@ -4510,138 +4513,138 @@ msgstr "Site: %s" msgid "About: %s" msgstr "Sobre: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Não é possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Excluir esta mensagem" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Mensagem publicada" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Responder a esta mensagem" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Efetuada a assinatura de %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Especifique o nome do usuário que deixará de ser assinado" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Cancelada a assinatura de %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "O comando não foi implementado ainda." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notificação desligada." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Não é possível desligar a notificação" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notificação ligada." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Não é possível ligar a notificação." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Não foi possível criar a favorita." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Você não está assinando esse perfil." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Você já está assinando esses usuários:" msgstr[1] "Você já está assinando esses usuários:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." msgstr[1] "Não foi possível fazer com que o outros o sigam." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Você não está assinando esse perfil." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Você não é membro deste grupo." msgstr[1] "Você não é membro deste grupo." -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5126,7 +5129,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " de " @@ -5213,50 +5216,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Não" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Nenhum conteúdo!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Criar" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta mensagem" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Mensagem publicada" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Chamar a atenção deste usuário" @@ -5581,47 +5589,47 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "1 min atrás" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d mins atrás" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "1 hora atrás" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d horas atrás" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "1 dia atrás" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d dias atrás" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "1 mês atrás" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d meses atrás" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "1 ano atrás" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 38b2a9e61..6f92e3832 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:00+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -38,17 +38,18 @@ msgstr "Нет такой страницы" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s и друзья, страница %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s и друзья" @@ -117,6 +119,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Вы и друзья" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" @@ -235,8 +238,8 @@ msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -600,7 +603,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -825,7 +828,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -1974,7 +1977,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Нет контента!" @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; прост msgid "Message sent" msgstr "Сообщение отправлено" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прямое сообщение для %s послано" @@ -2086,8 +2089,8 @@ msgstr "тип содержимого " msgid "Only " msgstr "Только " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -2906,12 +2909,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Создано" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Создано" @@ -4077,22 +4080,22 @@ msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым UR msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4100,25 +4103,25 @@ msgstr "" "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " "и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" @@ -4432,12 +4435,12 @@ msgstr "" "Подписчиков: %2$s\n" "Записей: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Записи с таким id не существует" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "У пользователя нет записей" @@ -4470,135 +4473,135 @@ msgstr "Домашняя страница: %s" msgid "About: %s" msgstr "О пользователе: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Удалить эту запись" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Запись опубликована" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Запись слишком длинная — не больше %d символов, вы посылаете %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Ответ %s отправлен" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Определите имя пользователя при подписке на" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписано на %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Определите имя пользователя для отписки от" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Отписано от %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Команда ещё не выполнена." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Оповещение отсутствует." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Нет оповещения." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Есть оповещение." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Команда входа отключена" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "Эта ссылка действительна только один раз в течение 2 минут: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Вы ни на кого не подписаны." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[1] "Вы подписаны на этих людей:" msgstr[2] "Вы подписаны на этих людей:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никто не подписан на вас." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[1] "Эти люди подписались на вас:" msgstr[2] "Эти люди подписались на вас:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Вы не состоите ни в одной группе." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[1] "Вы являетесь участником следующих групп:" msgstr[2] "Вы являетесь участником следующих групп:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -5188,7 +5191,7 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "от " @@ -5276,48 +5279,53 @@ msgstr "Прикрепить" msgid "Attach a file" msgstr "Прикрепить файл" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "с. ш." -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "ю. ш." -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "в. д." -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "з. д." -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "на" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Создано" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Ответить" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Запись удалена." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" @@ -5624,47 +5632,47 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "пару секунд назад" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "около минуты назад" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "около %d минут(ы) назад" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "около часа назад" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "около %d часа(ов) назад" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "около дня назад" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "около %d дня(ей) назад" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "около месяца назад" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "около %d месяца(ев) назад" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "около года назад" diff --git a/locale/statusnet.po b/locale/statusnet.po index 3e4e5b62f..3f52a091d 100644 --- a/locale/statusnet.po +++ b/locale/statusnet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,17 +33,18 @@ msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "" @@ -53,7 +54,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "" @@ -105,6 +107,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -221,8 +224,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -576,7 +579,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "" @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1849,7 +1852,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "" @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -1953,8 +1956,8 @@ msgstr "" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2715,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" msgstr "" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" msgstr "" @@ -3802,44 +3805,44 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4144,12 +4147,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4182,129 +4185,129 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4766,7 +4769,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -4851,47 +4854,51 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:620 +msgid "Notice repeated" +msgstr "" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5194,47 +5201,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index aa33772d8..27f6bd659 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:03+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "Ingen sådan sida" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Ingen sådan användare." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s och vänner, sida %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s och vänner" @@ -115,6 +117,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Du och vänner" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!" @@ -233,8 +236,8 @@ msgstr "Alla direktmeddelanden skickade till %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -592,7 +595,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -818,7 +821,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ta inte bort denna notis" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Ta bort denna notis" @@ -1928,7 +1931,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Du kan inte skicka ett meddelande till den användaren." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Inget innehåll!" @@ -1947,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Meddelande skickat" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Direktmeddelande till %s skickat" @@ -2042,8 +2045,8 @@ msgstr "innehållstyp " msgid "Only " msgstr "Bara " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ett dataformat som inte stödjs" @@ -2849,12 +2852,12 @@ msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensen." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har redan blockerat denna användare." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Skapad" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Skapad" @@ -4005,22 +4008,22 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera meddelande med ny URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem vid sparande av notis. För långt." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem vid sparande av notis. Okänd användare." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "För många notiser för snabbt; ta en vilopaus och posta igen om ett par " "minuter." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4028,25 +4031,25 @@ msgstr "" "För många duplicerade meddelanden för snabbt; ta en vilopaus och posta igen " "om ett par minuter." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem med att spara notis." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!" @@ -4359,12 +4362,12 @@ msgstr "" "Prenumeranter: %2$s\n" "Notiser: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Notis med den ID:n finns inte" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Användare har ingen sista notis" @@ -4397,133 +4400,133 @@ msgstr "Hemsida: %s" msgid "About: %s" msgstr "Om: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Meddelande för långt - maximum är %d tecken, du skickade %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Fel vid sändning av direktmeddelande." -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "Kan inte stänga av notifikation." -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Ta bort denna notis" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Notis postad" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Fel vid sparande av notis." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Notis för långt - maximum är %d tecken, du skickade %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Svar på %s skickat" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Fel vid sparande av notis." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumerar på %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Ange namnet på användaren att avsluta prenumeration på" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Prenumeration hos %s avslutad" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Kommando inte implementerat än." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Notifikation av." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Kan inte sätta på notifikation." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Notifikation på." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Kan inte stänga av notifikation." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Inloggningskommando är inaktiverat" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Kunde inte skapa alias." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Denna länk är endast användbar en gång, och gäller bara i 2 minuter: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Du prenumererar inte på någon." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Du prenumererar på denna person:" msgstr[1] "Du prenumererar på dessa personer:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Ingen prenumerar på dig." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Denna person prenumererar på dig:" msgstr[1] "Dessa personer prenumererar på dig:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Du är inte medlem i några grupper." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:" msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5000,7 +5003,7 @@ msgstr "" "engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till " "dig som bara du ser." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "från" @@ -5089,48 +5092,53 @@ msgstr "Bifoga" msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "Ö" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "V" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "på" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "i sammanhang" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Skapad" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svara på detta inlägg" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Svara" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Notis borttagen." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Knuffa denna användare" @@ -5442,47 +5450,47 @@ msgstr "Meddelande" msgid "Moderate" msgstr "Moderera" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "ett par sekunder sedan" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "för nån minut sedan" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "för %d minuter sedan" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "för en timma sedan" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "för %d timmar sedan" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "för en dag sedan" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "för %d dagar sedan" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "för en månad sedan" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "för %d månader sedan" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "för ett år sedan" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index cc742b7c3..65cb742c0 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:06+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s మరియు మిత్రులు, పేజీ %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s మరియు మిత్రులు" @@ -107,6 +109,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -227,8 +230,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -301,9 +304,8 @@ msgid "Could not determine source user." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొనలేకపోయాం." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 @@ -393,9 +395,9 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "ఓపెన్ఐడీ ఫారమును సృష్టించలేకపోయాం: %s" +msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -588,7 +590,7 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని త msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -853,9 +855,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:275 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." +msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." #: actions/designadminpanel.php:279 #, php-format @@ -1251,19 +1252,16 @@ msgid "No notice ID." msgstr "సందేశం లేదు" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "సందేశం లేదు" +msgstr "సందేశం లేదు." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "జోడింపులు లేవు" +msgstr "జోడింపులు లేవు." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు" +msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1617,20 +1615,20 @@ msgstr "ఇది మీ Jabber ID కాదు" #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "" +msgstr "%sకి వచ్చినవి - పేజీ %d" #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి వచ్చినవి" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" +msgstr "ఇవి మీకు వచ్చిన అంతరంగిక సందేశాలు." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "ఆహ్వానాలని అచేతనం చేసారు." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1662,7 +1660,7 @@ msgstr "%s (%s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" +msgstr "ఈ వ్యక్తులు ఇప్పటికే ఇక్కడ వాడుకరులు మరియు మిమ్మల్ని వారికి చందాదార్లుగా చేర్చేసాం:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -1702,7 +1700,7 @@ msgstr "పంపించు" #: actions/invite.php:226 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%2$sలో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు" #: actions/invite.php:228 #, php-format @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "విషయం లేదు!" @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుక msgid "Message sent" msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం" @@ -1929,9 +1927,9 @@ msgid "Text search" msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "\"%s\"కై అన్వేషణ వాహిని" +msgstr "%2$sలో \"%1$s\"కై అన్వేషణ ఫలితాలు" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1987,8 +1985,8 @@ msgstr "విషయ రకం " msgid "Only " msgstr "మాత్రమే " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2208,9 +2206,8 @@ msgid "Background path" msgstr "నేపథ్యం" #: actions/pathsadminpanel.php:281 -#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "నేపథ్యం" +msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" #: actions/pathsadminpanel.php:297 #, fuzzy @@ -2340,9 +2337,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (140 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." +msgstr "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2771,12 +2768,12 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "సృష్టితం" @@ -3404,11 +3401,11 @@ msgstr "ఆ నిర్ధారణా సంకేతం మీది కా #: actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "" +msgstr "అది తప్పుడు నిర్ధారణ సంఖ్య." #: actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." -msgstr "" +msgstr "అది మీ ఫోను నంబర్ కాదు." #: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" @@ -3695,7 +3692,7 @@ msgstr "ఆహ్వానము(ల)ని పంపించాం" #: actions/useradminpanel.php:258 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" @@ -3882,46 +3879,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" @@ -4021,7 +4018,7 @@ msgstr "నిష్క్రమించు" #: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" @@ -4244,12 +4241,12 @@ msgstr "" "చందాదార్లు: %2$s\n" "నోటీసులు: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4282,132 +4279,132 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "గురించి: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "సందేశాలు" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "ఈ లంకెని ఒకే సారి ఉపయోగించగలరు, మరియు అది పనిచేసేది 2 నిమిషాలు మాత్రమే: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4518,7 +4515,7 @@ msgstr "" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "ఆటమ్" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" @@ -4872,7 +4869,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "" +msgstr "ఎవరి తపాలాపెట్టెలను ఆ వాడుకరి మాత్రమే చదవలగరు." #: lib/mailbox.php:139 msgid "" @@ -4880,7 +4877,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "నుండి" @@ -4967,48 +4964,53 @@ msgstr "జోడించు" msgid "Attach a file" msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "ఉ" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "ద" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "తూ" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "ప" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "సృష్టితం" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "నోటీసుని తొలగించాం." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5157,18 +5159,16 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "వెతుకు" +msgstr "సైటుని వెతుకు" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" msgstr "కీపదము(లు)" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "వెతుకు" +msgstr "సహాయంలో వెతుకు" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "ఇప్పటికే చందాచేరారు!" #: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధిం #: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." -msgstr "" +msgstr "చందా చేర్చలేకపోయాం." #: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." @@ -5326,47 +5326,47 @@ msgstr "సందేశం" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d నిమిషాల క్రితం" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d గంటల క్రితం" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d రోజుల క్రితం" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d నెలల క్రితం" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2bea51fb4..8d70f2b9d 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:10+0000\n" "Language-Team: Turkish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -36,17 +36,18 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." @@ -56,7 +57,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s ve arkadaşları" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s ve arkadaşları" @@ -109,6 +111,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s ve arkadaşları" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -602,7 +605,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "" @@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1949,7 +1952,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "İçerik yok!" @@ -1966,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2057,8 +2060,8 @@ msgstr "Bağlan" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2857,12 +2860,12 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Yarat" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Yarat" @@ -3992,46 +3995,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4360,12 +4363,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4398,131 +4401,131 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Durum mesajları" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "%s için cevaplar" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Uzaktan abonelik" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Uzaktan abonelik" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5008,7 +5011,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -5096,50 +5099,55 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "İçerik yok!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Yarat" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "cevapla" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Durum mesajları" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5460,47 +5468,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "birkaç saniye önce" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "yaklaşık %d dakika önce" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "yaklaşık %d saat önce" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "yaklaşık bir gün önce" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "yaklaşık %d gün önce" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "yaklaşık %d ay önce" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4e75b1967..b437482e4 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:13+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "Немає такої сторінки" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Такого користувача немає." @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s з друзями, сторінка %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s з друзями" @@ -115,6 +117,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Ви з друзями" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" @@ -234,8 +237,8 @@ msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -438,14 +441,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Такого допису немає." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." +msgstr "Не можу вторувати Вашому власному допису." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Видалити допис" +msgstr "Цьому допису вже вторували." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -521,17 +522,17 @@ msgstr "%s оновлення від усіх!" #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Вторування %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Відповіді до %s" +msgstr "Вторування за %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Відповіді до %s" +msgstr "Вторування %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -596,7 +597,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -1266,24 +1267,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Немає допису" +msgstr "Немає ID допису." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Немає допису" +msgstr "Немає допису." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Немає вкладень" +msgstr "Немає вкладень." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Немає завантажених вкладень" +msgstr "Немає завантажених вкладень." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1962,7 +1959,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Немає змісту!" @@ -1980,7 +1977,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Повідомлення надіслано" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано" @@ -2075,8 +2072,8 @@ msgstr "тип змісту " msgid "Only " msgstr "Лише " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Такий формат даних не підтримується." @@ -2878,35 +2875,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "" -"Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку." +msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть вторувати дописам." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Не визначено жодного профілю." +msgstr "Зазначеного допису немає." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." +msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним дописам." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Цього користувача вже заблоковано." +msgstr "Ви вже вторували цьому допису." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "Створено" +msgstr "Вторування" -#: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "Створено" +msgstr "Вторувати!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3242,9 +3232,9 @@ msgstr "" "програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Відповіді до %s" +msgstr "Вторування %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3718,9 +3708,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Немає аргументу ID." +msgstr "Немає ID аргументу." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -3990,9 +3979,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Немає ID" +msgstr "Немає ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4066,22 +4054,22 @@ msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим UR msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4089,25 +4077,25 @@ msgstr "" "Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " "повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" -#: classes/Notice.php:1320 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1371 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" @@ -4420,12 +4408,12 @@ msgstr "" "Підписчики: %2$s\n" "Дописи: %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Такого допису не існує" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Користувач не має останнього допису" @@ -4458,137 +4446,133 @@ msgstr "Веб-сторінка: %s" msgid "About: %s" msgstr "Про мене: %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." -#: lib/command.php:421 -#, fuzzy +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." +msgstr "Не можу вторувати Вашому власному допису" -#: lib/command.php:426 -#, fuzzy +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Видалити допис" +msgstr "Цьому допису вже вторували" -#: lib/command.php:434 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:435 +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Допис надіслано" +msgstr "Допису від %s вторували" -#: lib/command.php:436 -#, fuzzy +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Проблема при збереженні допису." +msgstr "Помилка із вторуванням допису." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Допис надто довгий — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Відповідь до %s надіслано" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Підписано до %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Відписано від %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Виконання команди ще не завершено." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Сповіщення вимкнуто." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Не можна вимкнути сповіщення." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Сповіщення увімкнуто." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "Команду входу відключено" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Ви не маєте жодних підписок." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:" msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:" msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "До Вас ніхто не підписаний." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:" msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:" msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Ви не є учасником жодної групи." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ви є учасником групи:" msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:" msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:" -#: lib/command.php:744 -#, fuzzy +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5176,7 +5160,7 @@ msgstr "" "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " "лише Ви." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "від" @@ -5263,48 +5247,52 @@ msgstr "Вкласти" msgid "Attach a file" msgstr "Вкласти файл" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "Півн." -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "Півд." -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "Сх." -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "Зах." -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "в" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "в контексті" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Створено" +msgstr "Вторуванні" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Відповісти на цей допис" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Допис видалено." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "«Розштовхати» користувача" @@ -5403,14 +5391,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Всі групи" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Немає аргументів повернення." +msgstr "Немає аргументів return-to." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "неприпустимий метод" +msgstr "Метод не виконується." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5433,14 +5419,12 @@ msgid "Popular" msgstr "Популярне" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Відповісти на цей допис" +msgstr "Вторувати цьому допису" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Скинути" +msgstr "Вторувати" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5611,47 +5595,47 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Moderate" msgstr "Модерувати" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "близько %d хвилин тому" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "близько %d годин тому" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "близько %d днів тому" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "близько %d місяців тому" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "рік тому" diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index ce847f188..c2c80a2f6 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:15+0000\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: vi\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào." #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Không có user nào." @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s và bạn bè" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s và bạn bè" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s và bạn bè" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -606,7 +609,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "Xóa tin nhắn" @@ -2035,7 +2038,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Bạn đã theo những người này:" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Không có nội dung!" @@ -2053,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Tin mới nhất" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Tin nhắn riêng" @@ -2147,8 +2150,8 @@ msgstr "Kết nối" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." @@ -2975,12 +2978,12 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho msgid "You already repeated that notice." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "Tạo" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "Tạo" @@ -4144,46 +4147,46 @@ msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%s (%s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%s chào mừng bạn " @@ -4522,12 +4525,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 #, fuzzy msgid "User has no last notice" msgstr "Người dùng không có thông tin." @@ -4562,135 +4565,135 @@ msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" msgid "About: %s" msgstr "Giới thiệu" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 #, fuzzy msgid "Error sending direct message." msgstr "Thư bạn đã gửi" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "Xóa tin nhắn" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "Tin đã gửi" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Theo nhóm này" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Hết theo" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 #, fuzzy msgid "Notification off." msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 #, fuzzy msgid "Notification on." msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Không thể tạo favorite." -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " từ " @@ -5321,51 +5324,56 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Không" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "Không có nội dung!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "Tạo" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Trả lời" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Tin đã gửi" + #: lib/nudgeform.php:116 #, fuzzy msgid "Nudge this user" @@ -5701,47 +5709,47 @@ msgstr "Tin mới nhất" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "vài giây trước" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "1 phút trước" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d phút trước" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "1 giờ trước" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d giờ trước" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "1 ngày trước" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d ngày trước" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "1 tháng trước" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d tháng trước" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "1 năm trước" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index a4043811c..9c099dc34 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:18+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -37,17 +37,18 @@ msgstr "未找到此消息。" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" @@ -57,7 +58,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s 及好友" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s 及好友" @@ -110,6 +112,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s 及好友" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" @@ -232,8 +235,8 @@ msgstr "发给 %s 的直接消息" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -601,7 +604,7 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -835,7 +838,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "无法删除通告。" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Delete this notice" msgstr "删除通告" @@ -1981,7 +1984,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" @@ -1999,7 +2002,7 @@ msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" msgid "Message sent" msgstr "新消息" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "已向 %s 发送消息" @@ -2089,8 +2092,8 @@ msgstr "连接" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" @@ -2900,12 +2903,12 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。" msgid "You already repeated that notice." msgstr "您已成功阻止该用户:" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "创建" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "创建" @@ -4060,47 +4063,47 @@ msgstr "无法添加新URI的信息。" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "添加标签时数据库出错:%s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "添加回复时数据库出错:%s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" @@ -4433,12 +4436,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "用户没有通告。" @@ -4471,133 +4474,133 @@ msgstr "主页:%s" msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "无法开启通告。" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "删除通告" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "消息已发布。" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "保存通告时出错。" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "无法删除通告。" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "保存通告时出错。" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "指定要订阅的用户名" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "订阅 %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "指定要取消订阅的用户名" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "取消订阅 %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "通告关闭。" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通告。" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "通告开启。" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通告。" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "无法创建收藏。" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "您已订阅这些用户:" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "无法订阅他人更新。" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "无法订阅他人更新。" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5093,7 +5096,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy msgid "from" msgstr " 从 " @@ -5182,52 +5185,57 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy msgid "N" msgstr "否" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "没有内容!" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "创建" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "无法删除通告。" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "回复" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "消息已发布。" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "呼叫这个用户" @@ -5560,47 +5568,47 @@ msgstr "新消息" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "一分钟前" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d 分钟前" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "一小时前" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d 小时前" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "一天前" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d 天前" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "一个月前" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d 个月前" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "一年前" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4a569ff6e..9acae37c1 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:21+0000\n" "Language-Team: Traditional Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hant\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -35,17 +35,18 @@ msgstr "無此通知" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "無此使用者" @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s與好友" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s與好友" @@ -108,6 +110,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s與好友" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "" @@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -595,7 +598,7 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "" @@ -826,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Do not delete this notice" msgstr "無此通知" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "" @@ -1913,7 +1916,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "" #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "無內容" @@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" @@ -2018,8 +2021,8 @@ msgstr "連結" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2797,12 +2800,12 @@ msgstr "" msgid "You already repeated that notice." msgstr "無此使用者" -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "新增" -#: actions/repeat.php:115 +#: actions/repeat.php:119 #, fuzzy msgid "Repeated!" msgstr "新增" @@ -3915,46 +3918,46 @@ msgstr "" msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "儲存使用者發生錯誤" -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "儲存使用者發生錯誤" -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "" -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s" -#: classes/Notice.php:1320 +#: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" @@ -4276,12 +4279,12 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "" @@ -4314,130 +4317,130 @@ msgstr "" msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:421 +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" msgstr "" -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "更新個人圖像" -#: lib/command.php:436 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "儲存使用者發生錯誤" -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "儲存使用者發生錯誤" -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "" -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "無法存取個人圖像資料" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "此帳號已註冊" -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "此帳號已註冊" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "無此訂閱" -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "無此訂閱" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "無法連結到伺服器:%s" -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "無法連結到伺服器:%s" -#: lib/command.php:744 +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4917,7 +4920,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "" @@ -5005,49 +5008,54 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "無內容" -#: lib/noticelist.php:549 +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "新增" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "更新個人圖像" + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "" @@ -5363,47 +5371,47 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "" |