Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2009-11-12 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-12) | Siebrand Mazeland | |
2009-11-10 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-10) | Siebrand Mazeland | |
2009-11-09 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-08) | Siebrand Mazeland | |
2009-11-08 | Localisation updates from translatewiki.net | Siebrand Mazeland | |
* found some duplication in the large "Commands:" messages. Manually removed from the pot file, and then updated. Have to ask someone if I can just rebuild the complete pot from scratch, or if --join-existing is always needed (and if so, why). File appears to contain at least some dirt. | |||
2009-11-08 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-07) | Siebrand Mazeland | |
2009-11-06 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06) | Siebrand Mazeland | |
* fixes incorrect formatting in previous l10n update | |||
2009-11-06 | Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06) | Siebrand Mazeland | |
2009-11-03 | Update translations from TranslateWiki | Brion Vibber | |
scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master. Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now. | |||
2009-11-02 | Update master .po template & merge updates to all localizations | Brion Vibber | |
2009-10-16 | Removed unnecessary country specifiers from message directories. | Brion Vibber | |
We sometimes need to specify a country when setting a locale but the system knows how to grab the generic dir, and that seems to play better with translation tools such as transifex | |||
2009-01-29 | move files to their Pootle locations | Laconica Pootle Server | |
2009-01-27 | Revert "Fixup already-subscribed string" | Evan Prodromou | |
This reverts commit 6055516aaf6a0620d1c6f40b42090558e9e2cec1. | |||
2009-01-26 | Fixup already-subscribed string | Adrian Lang | |
2009-01-11 | Update Korean translations from Entrans | Evan Prodromou | |
2008-09-24 | More translations | CiaranG | |
darcs-hash:20080924210153-f6e2c-77281b7f449435bd0129addb4850860b6e85739b.gz |