summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/laconica.pot
AgeCommit message (Collapse)Author
2008-08-17make settings and search menus localisableEvan Prodromou
darcs-hash:20080817150244-84dde-7f2e4dec226aa9754dfc970386e62076f952db72.gz
2008-08-03update .pot from source codeEvan Prodromou
darcs-hash:20080803232102-84dde-6a070b8ff0d7fe25b8a69e0e9e4f8caa2c335f9b.gz
2008-07-29Update some gettext strings and number the arguements so life is easier for ↵Mike Cochrane
translators darcs-hash:20080729080641-533db-560337e226a02dd6fc671f090883d4bedd50eaaa.gz
2008-07-21Update POT fileMike Cochrane
darcs-hash:20080721123519-533db-d3977a69493f5a57e202c80fd6ecaa2445d111d7.gz
2008-07-17Update pot fileMike Cochrane
darcs-hash:20080717235306-533db-499c63251966a404081c8b0aa1c92a18c28cc27d.gz
2008-07-14Update laconica.pot with latest stringsMike Cochrane
darcs-hash:20080714091337-533db-86af7bdde30397459299e4604ee6f38f473d4b9e.gz
2008-07-13locale/laconica.pot can be used as a translation template to translate loconica.Mike Cochrane
I have added an en_NZ translation which has a few of the spelling differences that we have down here. Until a language interface is created add something like: /* Set locale */ setlocale(LC_ALL, 'en_NZ'); bindtextdomain("laconica", './locale'); textdomain("laconica"); to index.php to allow you to test your new locale. I used http://www.poedit.net/ to edit the locale. Also see http://nz2.php.net/manual/en/function.setlocale.php#82288 is you're having issues getting you locale to work on linux. darcs-hash:20080713060055-533db-ad45b43abeeab1e2b4326b15597c4f67ea921a56.gz