From 83edc126c04c544a577675507e0ca01ca5c2e665 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 18 Apr 2010 22:07:51 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 90 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index f6bf14d12..57b2094d0 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:48:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:49:07+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65249); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "خاص" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط." #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 @@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "احفظ" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "لا صفحة كهذه" +msgstr "لا صفحة كهذه." #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -448,9 +447,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found." -msgstr "لم توجد المجموعة!" +msgstr "المجموعة غير موجودة." #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." @@ -819,7 +817,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "لا" @@ -838,7 +835,6 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -894,9 +890,9 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "مجموعات %s" +msgstr "أرسل إلى %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "مسار شعار غير صالح." #: actions/designadminpanel.php:280 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "السمة غير متوفرة: %s" @@ -1332,7 +1328,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "أزل" @@ -1349,7 +1344,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" @@ -1364,7 +1358,6 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "أضف" @@ -1390,16 +1383,14 @@ msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ أل #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "جديد" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1438,9 +1429,8 @@ msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكترو #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "حُفظت تفضيلات التصميم." +msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1493,15 +1483,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." +msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "أُلغي التأكيد." +msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1511,9 +1499,8 @@ msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "أزيل هذا العنوان." +msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "" +msgstr "اجعله إداريًا" #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" @@ -1930,7 +1917,7 @@ msgstr "عنوان المراسلة الفورية" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "" +msgstr "عنوان جابر أو محادثة غوغل المعتمد حاليًا." #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. @@ -1952,9 +1939,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2463,8 +2449,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069 -#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215 +#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1070 +#: lib/apiaction.php:1099 lib/apiaction.php:1216 msgid "Not a supported data format." msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." @@ -3321,9 +3307,9 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "الردود على %s" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "الردود على %s" +msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" #: actions/replies.php:145 #, php-format @@ -3470,7 +3456,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "معلومات التطبيق" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3499,14 +3485,13 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" +msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المستهلك وكلمة سره؟" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "إشعارات %s المُفضلة" +msgstr "إشعارات %1$s المُفضلة، الصفحة %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3788,9 +3773,8 @@ msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:165 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." +msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)." #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." @@ -3915,9 +3899,8 @@ msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "عنوان المراسلة الفورية" +msgstr "عنوان الرسائل القصيرة" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -3941,7 +3924,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "أكّد" @@ -3954,13 +3936,12 @@ msgstr "رقم هاتف SMS" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "رقم الهاتف بدون شرطات أو مسافات مع رمز المنطقة" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "تفضيلات الرسائل القصيرة" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -3971,9 +3952,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "حُفِظت التفضيلات." +msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4009,9 +3989,8 @@ msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "أُلغي التأكيد." +msgstr "أُلغي تأكيد الرسائل القصيرة." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4021,9 +4000,8 @@ msgstr "هذا ليس رقم هاتفك." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "رقم هاتف SMS" +msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4652,14 +4630,14 @@ msgstr "" msgid "Problem saving notice." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." -#: classes/Notice.php:965 +#: classes/Notice.php:967 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1513 +#: classes/Notice.php:1515 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "آر تي @%1$s %2$s" -- cgit v1.2.3