From d46515da4239fcef57615f0155c9bbfce7346330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 30 Dec 2009 20:12:01 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 186 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index b3940ff01..4f85d85d7 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Bulgarian # +# Author@translatewiki.net: DCLXVI # Author@translatewiki.net: Turin # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:13+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Не можете да блокирате себе си!" -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Грешка при блокиране на потребителя." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Грешка при разблокиране на потребителя." @@ -303,12 +304,11 @@ msgid "Could not determine source user." msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток" #: actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Не са открити бележки." +msgstr "Целевият потребител не беше открит." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" @@ -316,25 +316,25 @@ msgstr "" "между тях." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает." #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неправилен псевдоним." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)." @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн msgid "Not found" msgstr "Не е открито." -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -604,13 +604,13 @@ msgid "Crop" msgstr "Изрязване" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Да" msgid "Block this user" msgstr "Блокиране на потребителя" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Грешка при записване данните за блокирането." @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Този адрес е вече потвърден." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 @@ -1268,9 +1268,8 @@ msgid "No notice." msgstr "Липсва бележка." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Няма такъв документ." +msgstr "Няма прикачени файлове." #: actions/file.php:51 #, fuzzy @@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "Членове на групата %s, страница %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Списък с потребителите в тази група." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Настройки" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "User is not blocked from group." msgstr "Потребителят ви е блокирал." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 #, fuzzy msgid "Error removing the block." msgstr "Грешка при запазване на потребител." @@ -1857,7 +1856,7 @@ msgstr "Грешно име или парола." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Забранено." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "Съобщението е изпратено" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Грешка в Ajax" @@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "Грешка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Нова бележка" -#: actions/newnotice.php:216 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Бележката е публикувана" @@ -2401,71 +2400,80 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Къде се намирате (град, община, държава и т.н.)" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Език" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Предпочитан език" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Часови пояс" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "В кой часови пояс сте обикновено?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " "ботове)." -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Не е избран часови пояс" -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "Името на езика е твърде дълго (може да е до 50 знака)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Грешка при запазване етикетите." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Грешка при запазване на профила." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Грешка при запазване етикетите." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Настройките са запазени." @@ -2698,7 +2706,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение." msgid "Registration successful" msgstr "Записването е успешно." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистриране" @@ -4000,16 +4008,16 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1361 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4066,132 +4074,132 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Неозаглавена страница" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect to services" msgstr "Свързване към услуги" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "Промяна настройките на сайта" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Покани" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "Излизане от сайта" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "Създаване на нова сметка" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "Влизане в сайта" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 #, fuzzy msgid "Help me!" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "Търсене за хора или бележки" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Абонаменти" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "Относно" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "Въпроси" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "Условия" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "Изходен код" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "Табелка" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4200,12 +4208,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. " -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4216,31 +4224,31 @@ msgstr "" "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 msgid "Site content license" msgstr "Лиценз на съдържанието" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "Всички " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "лиценз." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "Страниране" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "След" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "Преди" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." @@ -5064,6 +5072,14 @@ msgstr "Прикрепяне" msgid "Attach a file" msgstr "Прикрепяне на файл" +#: lib/noticeform.php:225 +msgid "Share your location " +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:226 +msgid "Finding your location..." +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf