From b2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 10 Apr 2010 01:03:39 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 112 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale/bg/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9480e8d6d..ace8bc976 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:26:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:59:48+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Запазване" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" +#, fuzzy +msgid "No such page." msgstr "Няма такака страница." #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Този метод изисква заявка POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 @@ -426,10 +427,9 @@ msgstr "Името на местоположението е твърде дъл msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +#: actions/apigroupcreate.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -446,7 +446,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" +#, fuzzy +msgid "Group not found." msgstr "Групата не е открита." #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 @@ -636,8 +637,8 @@ msgstr "Не е открита бележка с такъв идентифика msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака." -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" +#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." msgstr "Не е открито." #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 @@ -699,10 +700,6 @@ msgstr "Бележки с етикет %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Не е открито." - #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." @@ -735,9 +732,10 @@ msgstr "" "Можете да качите личен аватар тук. Максималната големина на файла е %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." msgstr "Потребител без съответстващ профил" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 @@ -891,8 +889,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "Този код за потвърждение не е за вас!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Неразпознат вид адрес %s" #: actions/confirmaddress.php:94 @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "Неправилен размер." #: actions/designadminpanel.php:279 #, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s" +msgid "Theme not available: %s." msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" #: actions/designadminpanel.php:375 @@ -1263,6 +1261,11 @@ msgstr "" msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "Грешка при обновяване на групата." @@ -1572,8 +1575,9 @@ msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одоб msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Непозната версия на протокола OMB." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" #: actions/getfile.php:79 @@ -1699,11 +1703,6 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Може да качите лого за групата ви." -#: actions/grouplogo.php:181 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "Потребител без съответстващ профил" - #: actions/grouplogo.php:365 #, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1947,8 +1946,8 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "За да каните хора в %s, трябва да сте влезли." #: actions/invite.php:72 @@ -2181,8 +2180,9 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "За да редактирате групата, трябва да сте й администратор." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No current status." +msgstr "Няма резултати." #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2348,11 +2348,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "Не членувате в тази група." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" @@ -2361,7 +2361,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." msgstr "Бележката няма профил" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 @@ -2372,13 +2373,13 @@ msgstr "Бележка на %1$s от %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 #, fuzzy, php-format -msgid "content type %s not supported" +msgid "Content type %s not supported." msgstr "вид съдържание " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format -msgid "Only %s urls over plain http please" +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 @@ -2539,23 +2540,23 @@ msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инс #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "Директория на фона" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." +msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." @@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Търсене на хора" #: actions/peopletag.php:68 #, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща." #: actions/peopletag.php:142 @@ -2705,7 +2706,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Бележки с етикет %s, страница %d" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "Невалидно съдържание на бележка" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2849,7 +2851,7 @@ msgstr "Настройките са запазени." #: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 @@ -3722,7 +3724,7 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "Минималното ограничение на текста е 140 знака." #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3814,7 +3816,7 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "Грешка при записване настройките за Twitter" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -4184,7 +4186,7 @@ msgstr "Потребителят не е заглушен." #: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy -msgid "No profile id in request." +msgid "No profile ID in request." msgstr "Сървърът не е върнал адрес на профила." #: actions/unsubscribe.php:98 @@ -6080,6 +6082,10 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на нов профил" msgid "Error inserting avatar" msgstr "Грешка при вмъкване на аватар" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профил" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf