From 4588f816cefe1b2f34597ca3d7f7bdc994c9c2f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Nov 2009 21:03:53 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 216 ++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 124 deletions(-) (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9014f1878..06b1650ee 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-27 23:51:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:00+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59499); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe" #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "Der Admin dieser Gruppe hat Sie gesperrt." #: actions/apigroupjoin.php:138 #, php-format @@ -441,6 +441,8 @@ msgstr "Nicht gefunden" #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der " +"Anhänge" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 msgid "Unsupported format." @@ -635,9 +637,8 @@ msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen." +msgstr "Sperrung des Nutzers für die Gruppe aufheben." #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -818,9 +819,8 @@ msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:270 -#, fuzzy msgid "Invalid logo URL." -msgstr "Ungültige Größe." +msgstr "Ungültige URL für das Logo" #: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format @@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "Von der Seite abmelden" #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundbild ändern" #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund" #: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format @@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Standard-Design wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Standard wiederherstellen" #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Speichern" #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Design speichern" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1225,9 +1225,8 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachrichten ID" #: actions/file.php:38 msgid "No notice" @@ -1235,7 +1234,7 @@ msgstr "Keine Nachricht" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" -msgstr "" +msgstr "Keine Anhänge vorhanden" #: actions/file.php:51 msgid "No uploaded attachments" @@ -1284,9 +1283,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Keine derartige Gruppe." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Unbekannte Nachricht." +msgstr "Datei nicht gefunden." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy @@ -1307,23 +1305,20 @@ msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Kein Profil angegeben." +msgstr "Keine Gruppe angegeben" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "Nur ein Administrator kann Mitglieder der Gruppe sperren." #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist bereits von der Gruppe gesperrt" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "Nutzer ist kein Mitglied dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 #, fuzzy @@ -1344,9 +1339,8 @@ msgid "Do not block this user from this group" msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Diesen Nutzer von der Gruppe sperren" #: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." @@ -1357,14 +1351,12 @@ msgid "No ID" msgstr "Keine ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen." +msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten." #: actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Gruppen" +msgstr "Gruppen Design" #: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -1386,9 +1378,8 @@ msgid "Unable to save your design settings!" msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!" #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert." +msgstr "Design Einstellungen gespeichert." #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" @@ -1512,12 +1503,11 @@ msgstr "Neue Gruppe erstellen" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "Nur Gruppen Administratoren können die Sperrung von Nutzern aufheben." #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." +msgstr "Dieser Nutzer ist nicht von der Gruppe gesperrt." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1638,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Einladungen wurden deaktiviert." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1887,12 +1877,12 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:91 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "Nur Administratoren können andere Nutzer zu Administratoren ernennen." #: actions/makeadmin.php:95 #, php-format msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "%s ist bereits ein Administrator der Gruppe "%s"." #: actions/makeadmin.php:132 #, php-format @@ -1940,9 +1930,8 @@ msgstr "" "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Nachricht" +msgstr "Nachricht gesendet" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format @@ -2336,14 +2325,13 @@ msgstr "" "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen" +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Beschreibe dich selbst und deine " +msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2397,9 +2385,9 @@ msgstr "" "Menschen)" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)" +msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)" #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2836,7 +2824,6 @@ msgid "" msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)." #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden." @@ -2857,14 +2844,14 @@ msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Antworten an %s, Seite %d" #: actions/replies.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Antworten an %s (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:158 #, php-format @@ -2908,9 +2895,9 @@ msgid "User is already sandboxed." msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert." #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d" +msgstr "Von %s als Favoriten markierte Nachrichten, Seite %d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -2989,19 +2976,19 @@ msgid "Group actions" msgstr "Gruppenaktionen" #: actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" +msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:345 #, php-format @@ -3053,9 +3040,8 @@ msgstr "" "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst " #: actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "Admin" +msgstr "Administratoren" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3076,9 +3062,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Nachricht hinzugefügt" +msgstr "Nachricht gelöscht." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3096,24 +3081,24 @@ msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed der Nachrichten von %s" +msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)" #: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Postausgang von %s" +msgstr "FOAF von %s" #: actions/showstream.php:191 #, php-format @@ -3178,7 +3163,7 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Sprache "%s"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3420,9 +3405,8 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " +msgstr "SMS ist nicht verfügbar." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3556,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s hat keine Abonnenten. Willst du der erste sein?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3753,9 +3737,8 @@ msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "Lade neue Leute ein" +msgstr "Neue Nutzer" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" @@ -3827,9 +3810,8 @@ msgstr "" "\"Abbrechen\"." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "Lizenz." +msgstr "Lizenz" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3924,9 +3906,8 @@ msgid "No id." msgstr "Keine ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Design Einstellungen" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3944,14 +3925,13 @@ msgid "%s groups, page %d" msgstr "%s Gruppen, Seite %d" #: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "Suche nach Leuten oder Text" +msgstr "Suche nach weiteren Gruppen" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe." +msgstr "%s ist in keiner Gruppe Mitglied." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -3994,9 +3974,8 @@ msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s" #: classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Sie ist zu lang." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -4122,9 +4101,9 @@ msgid "Invite" msgstr "Einladen" #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten" +msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s zu folgen" #: lib/action.php:450 msgid "Logout" @@ -4268,19 +4247,16 @@ msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken." #: lib/adminpanelaction.php:195 -#, fuzzy msgid "showForm() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "showForm() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:224 -#, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "Befehl noch nicht implementiert." +msgstr "saveSettings() noch nicht implementiert." #: lib/adminpanelaction.php:247 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern." +msgstr "Konnte die Design Einstellungen nicht löschen." #: lib/adminpanelaction.php:300 #, fuzzy @@ -4299,24 +4275,23 @@ msgstr "SMS-Konfiguration" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Anhänge" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profil" +msgstr "Anbieter" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "Nachrichten in denen dieser Anhang erscheint" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "Tags für diesen Anhang" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4358,7 +4333,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" +msgstr "Nachricht mit dieser ID existiert nicht" #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" @@ -4394,9 +4369,9 @@ msgid "About: %s" msgstr "Über: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" +msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet" #: lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." @@ -4408,14 +4383,13 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Auf diese Nachricht antworten" +msgstr "Antwort an %s gesendet" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht." +msgstr "Problem beim Speichern der Nachricht." #: lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5118,12 +5092,10 @@ msgid "in context" msgstr "im Zusammenhang" #: lib/noticelist.php:526 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Auf diese Nachricht antworten" #: lib/noticelist.php:527 -#, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -5218,9 +5190,8 @@ msgid "All subscribers" msgstr "Alle Abonnenten" #: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Benutzer" +msgstr "Nutzer ID" #: lib/profileaction.php:182 msgid "Member since" @@ -5318,19 +5289,19 @@ msgid "Silence this user" msgstr "Benutzer blockieren" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Leute, die %s abonniert hat" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Leute, die %s abonniert haben" #: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "Gruppen zu denen %s gehört" +msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -5407,18 +5378,16 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" #: lib/userprofile.php:116 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Avatar bearbeiten" #: lib/userprofile.php:236 msgid "User actions" msgstr "Benutzeraktionen" #: lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil Einstellungen" +msgstr "Profil Einstellungen ändern" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" @@ -5481,15 +5450,14 @@ msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "" -"Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten." +msgstr "%s ist keine gültige Farbe!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen." #: scripts/maildaemon.php:48 msgid "Could not parse message." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf