From b8052087330f90a0f864547d28d202e67fbab247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Thu, 26 Nov 2009 22:44:46 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 56078 -> 59175 bytes locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po | 162 +++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 67 insertions(+), 95 deletions(-) (limited to 'locale/de') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo index 17472c1b4..1a143dfc9 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 866cf3559..86f44ec83 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to German # +# Author@translatewiki.net: March # Author@translatewiki.net: Umherirrender # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -8,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-26 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-26 21:33:44+0000\n" "Language-Team: German\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59473); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Kann Benutzer nicht folgen: Benutzer nicht gefunden." +msgstr "Kann Benutzer nicht entfolgen: Benutzer nicht gefunden." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" +msgstr "Du kannst dich nicht selbst entfolgen!" #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -363,9 +364,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "API-Methode nicht gefunden!" +msgstr "Gruppe nicht gefunden!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -468,9 +468,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!" #: actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s Antworten an %2$s" +msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format @@ -493,18 +493,17 @@ msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!" +msgstr "Updates mit %1$s getagt auf %2$s!" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Nicht gefunden." #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Unbekanntes Dokument." +msgstr "Kein solcher Anhang." #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." @@ -524,9 +523,10 @@ msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen." +msgstr "" +"Du kannst dein persönliches Avatar hochladen. Die maximale Dateigröße ist %s." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -551,7 +551,6 @@ msgstr "Vorschau" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -603,9 +602,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar aktualisiert." +msgstr "Avatar gelöscht." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -622,19 +620,18 @@ msgid "No such group" msgstr "Keine derartige Gruppe" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Benutzerprofil" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s und Freunde, Seite %d" +msgstr "%s blockierte Benutzerprofile, Seite %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." +msgstr "Liste der blockierten Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/blockedfromgroup.php:281 #, fuzzy @@ -646,12 +643,10 @@ msgid "Unblock" msgstr "Freigeben" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert." @@ -672,9 +667,8 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "Benutzer freigeben" +msgstr "Diesen Benutzer freigeben" #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 @@ -682,9 +676,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Benutzer blockieren" +msgstr "Diesen Benutzer blockieren" #: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." @@ -739,9 +732,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bestätigungscode" +msgstr "Unterhaltung" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 @@ -766,7 +758,6 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." @@ -783,34 +774,28 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden." +msgstr "Diese Nachricht nicht löschen" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Nachricht löschen" #: actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren." +msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen." +msgstr "Du kannst nur lokale Benutzer löschen." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Löschen" +msgstr "Benutzer löschen" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -819,9 +804,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Notiz löschen" +msgstr "Diesen Benutzer löschen" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -843,9 +827,8 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem " #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Logo ändern" #: actions/designadminpanel.php:375 #, fuzzy @@ -885,11 +868,11 @@ msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen." #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -900,14 +883,12 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Ändere dein Passwort" +msgstr "Farben ändern" #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Inhalt" #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 #, fuzzy @@ -919,9 +900,8 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Liste" +msgstr "Links" #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -980,9 +960,9 @@ msgid "Use this form to edit the group." msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten." #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)." +msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)." #: actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." @@ -1084,10 +1064,8 @@ msgstr "" "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt." +msgstr "Schick mir eine E-Mail, wenn mir jemand eine @Nachricht schickt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1180,7 +1158,7 @@ msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt" msgid "New incoming email address added." msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Beliebte Nachrichten" @@ -1251,9 +1229,8 @@ msgid "No notice id" msgstr "Neue Nachricht" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Neue Nachricht" +msgstr "Keine Nachricht" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" @@ -1451,7 +1428,6 @@ msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe." #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 -#, fuzzy msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1460,18 +1436,16 @@ msgid "Block" msgstr "Blockieren" #: actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten" +msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Zum Admin ernennen" #: actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "Diesen Benutzer zu einem Admin ernennen" #: actions/grouprss.php:133 #, php-format @@ -1494,9 +1468,8 @@ msgstr "Gruppen-Suche" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Keine Ergebnisse" +msgstr "Keine Ergebnisse." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -2090,7 +2063,7 @@ msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "URLs kürzen mit" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." @@ -2847,7 +2820,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -4067,9 +4040,9 @@ msgid "Could not set group membership." msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen." #: classes/User.php:347 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s" +msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!" #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" @@ -5130,9 +5103,8 @@ msgid "at" msgstr "" #: lib/noticelist.php:506 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "Kein Inhalt!" +msgstr "im Zusammenhang" #: lib/noticelist.php:526 #, fuzzy @@ -5176,12 +5148,12 @@ msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils" msgid "Duplicate notice" msgstr "Notiz löschen" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen." @@ -5449,47 +5421,51 @@ msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "vor wenigen Sekunden" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "vor einer Minute" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "vor einer Stunde" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "vor einem Tag" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "vor %d Tagen" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "vor einem Monat" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "vor %d Monaten" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "vor einem Jahr" @@ -5519,7 +5495,3 @@ msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Nachricht" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf