From c36c3d90eec9cf3455ab2c5b2d9a50f3348be3db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 7 Apr 2010 00:57:55 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 98 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale/es') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index e4f17b164..b72d774c1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:55:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:54:17+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64621); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64665); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "No bloquear a este usuario" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Bloquear este usuario." @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Conversación" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:224 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Avisos" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Usuario ya está bloqueado del grupo." msgid "User is not a member of group." msgstr "Usuario no es miembro del grupo" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:341 msgid "Block user from group" msgstr "Bloquear usuario de grupo" @@ -1741,19 +1741,19 @@ msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: actions/groupmembers.php:450 +#: actions/groupmembers.php:468 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Convertir al usuario en administrador del grupo" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:500 msgid "Make Admin" msgstr "Convertir en administrador" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:500 msgid "Make this user an admin" msgstr "Convertir a este usuario en administrador" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "línea temporal de %s" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:218 lib/profileaction.php:244 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -2699,12 +2699,12 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "Buscador de gente" -#: actions/peopletag.php:70 +#: actions/peopletag.php:68 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "No es una etiqueta válida para personas: %s" -#: actions/peopletag.php:144 +#: actions/peopletag.php:142 #, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Usuarios auto etiquetados con %1$s - página %2$d" @@ -3435,8 +3435,8 @@ msgstr "Organización" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439 -#: lib/profileaction.php:182 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -3597,25 +3597,25 @@ msgstr "Canal de avisos del grupo %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Amistades de amistades del grupo %s" -#: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:250 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: actions/showgroup.php:402 +#: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:442 +#: actions/showgroup.php:447 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: actions/showgroup.php:458 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%) para formar parte de este y muchos más grupos! ([Más " "información](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:464 +#: actions/showgroup.php:469 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros " "comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. " -#: actions/showgroup.php:492 +#: actions/showgroup.php:497 msgid "Admins" msgstr "Administradores" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgstr "Tags en avisos de %s" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -6157,28 +6157,28 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "All subscriptions" msgstr "Todas las suscripciones" -#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:209 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" -#: lib/profileaction.php:159 +#: lib/profileaction.php:161 msgid "All subscribers" msgstr "Todos los suscriptores" -#: lib/profileaction.php:186 +#: lib/profileaction.php:191 msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: lib/profileaction.php:191 +#: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Miembro desde" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration -#: lib/profileaction.php:230 +#: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" msgstr "Promedio diario" -#: lib/profileaction.php:259 +#: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" msgstr "Todos los grupos" @@ -6215,23 +6215,21 @@ msgid "Repeat this notice?" msgstr "Responder este aviso?" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" msgstr "Responder este aviso." #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Bloquear este usuario de este grupo" +msgstr "Revocar el rol \"%s\" de este usuario" #: lib/router.php:704 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario." #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "Bandeja de Entrada" +msgstr "Cajón de sastre" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy @@ -6239,13 +6237,12 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "Desbloquear este usuario" #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar sitio" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "Palabra(s) clave" #: lib/searchaction.php:127 msgid "Search" @@ -6280,14 +6277,12 @@ msgid "More..." msgstr "Más..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Aviso de sitio" +msgstr "Silencio" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Bloquear este usuario." +msgstr "Silenciar este usuario" #: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format @@ -6395,21 +6390,18 @@ msgid "Moderate" msgstr "Moderar" #: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "Perfil de usuario" +msgstr "Rol de usuario" #: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "Administradores" +msgstr "Administrador" #: lib/userprofile.php:367 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "Moderar" +msgstr "Moderador" #: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" @@ -6463,9 +6455,9 @@ msgstr "¡%s no es un color válido!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales" #: lib/xmppmanager.php:403 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d" +msgstr "Mensaje muy largo - máximo %1$d caracteres, enviaste %2$d" -- cgit v1.2.3