From 7ee875b10ffbf9fae0934426d6abda2be48d01c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 16 Dec 2009 23:57:10 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 278 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'locale/fr') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 4c2942a9c..8b0a52a20 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:14+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -40,17 +40,18 @@ msgstr "Page non trouvée" #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 -#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 -#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470 -#: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." @@ -60,7 +61,8 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "%s et ses amis - page %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s et ses amis" @@ -121,6 +123,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "Vous et vos amis" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" @@ -241,8 +244,8 @@ msgstr "Tous les messages envoyés à %s" #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 @@ -446,14 +449,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Avis non trouvé." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Impossible d’activer les avertissements." +msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Supprimer cet avis" +msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -529,17 +530,17 @@ msgstr "%s statuts de tout le monde !" #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Repris par %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Repris pour %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Reprises de %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -606,7 +607,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ne pas supprimer cet avis" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 msgid "Delete this notice" msgstr "Supprimer cet avis" @@ -1283,24 +1284,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Aucun avis" +msgstr "Aucun identifiant d'avis." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Aucun avis" +msgstr "Aucun avis." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Aucune pièce jointe" +msgstr "Aucune pièce jointe." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Aucune pièce jointe importée" +msgstr "Aucune pièce jointe importée." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -1891,9 +1888,10 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect." #: actions/login.php:153 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Abonnements par défaut" +msgstr "" +"Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur. Vous n'y êtes probablement " +"pas autorisé." #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 @@ -1990,7 +1988,7 @@ msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages à cet utilisateur." #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 -#: lib/command.php:483 +#: lib/command.php:484 msgid "No content!" msgstr "Aucun contenu !" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "Message sent" msgstr "Message envoyé" -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Votre message a été envoyé à %s" @@ -2104,8 +2102,8 @@ msgstr "type de contenu " msgid "Only " msgstr "Seulement " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030 -#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de données non supporté." @@ -2914,34 +2912,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "L’accès à cette boîte de réception est réservé à son utilisateur." +msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Aucun profil n’a été spécifié." +msgstr "Aucun avis n’a été spécifié." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte." +msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur." +msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." -#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 msgid "Repeated" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris" -#: actions/repeat.php:115 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:119 msgid "Repeated!" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris !" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3282,9 +3274,9 @@ msgstr "" "status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Réponses à %s" +msgstr "Reprises de %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3758,9 +3750,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "Aucun argument d’identification." +msgstr "Aucun argument d'identifiant." #: actions/tagother.php:65 #, php-format @@ -4035,9 +4026,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Aucun identifiant" +msgstr "Aucun identifiant." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4112,22 +4102,22 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s" -#: classes/Notice.php:196 +#: classes/Notice.php:226 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:230 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu." -#: classes/Notice.php:205 +#: classes/Notice.php:235 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques " "minutes." -#: classes/Notice.php:211 +#: classes/Notice.php:241 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4135,25 +4125,25 @@ msgstr "" "Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau " "dans quelques minutes." -#: classes/Notice.php:217 +#: classes/Notice.php:247 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." -#: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314 +#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: classes/Notice.php:993 +#: classes/Notice.php:1044 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1320 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1371 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:347 +#: classes/User.php:368 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenu à %1$s, @%2$s !" @@ -4466,12 +4456,12 @@ msgstr "" "Abonnés : %2$s\n" "Messages : %3$s" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459 +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Aucun avis avec cet identifiant n’existe" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475 -#: lib/command.php:531 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 msgid "User has no last notice" msgstr "Aucun avis récent pour cet utilisateur" @@ -4504,139 +4494,135 @@ msgstr "Site Web : %s" msgid "About: %s" msgstr "À propos : %s" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Message trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." -#: lib/command.php:377 +#: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message." -#: lib/command.php:421 -#, fuzzy +#: lib/command.php:422 msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Impossible d’activer les avertissements." +msgstr "Impossible de reprendre votre propre avis" -#: lib/command.php:426 -#, fuzzy +#: lib/command.php:427 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Supprimer cet avis" +msgstr "Avis déjà repris" -#: lib/command.php:434 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:435 +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Avis publié" +msgstr "Avis de %s repris" -#: lib/command.php:436 -#, fuzzy +#: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." -msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." +msgstr "Erreur lors de la reprise de l'avis." -#: lib/command.php:490 +#: lib/command.php:491 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" "Avis trop long ! La taille maximale est de %d caractères ; vous en avez " "entré %d." -#: lib/command.php:499 +#: lib/command.php:500 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Réponse à %s envoyée" -#: lib/command.php:501 +#: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: lib/command.php:555 +#: lib/command.php:556 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" -#: lib/command.php:562 +#: lib/command.php:563 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: lib/command.php:583 +#: lib/command.php:584 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" -#: lib/command.php:590 +#: lib/command.php:591 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Désabonné de %s" -#: lib/command.php:608 lib/command.php:631 +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée." -#: lib/command.php:611 +#: lib/command.php:612 msgid "Notification off." msgstr "Avertissements désactivés." -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:614 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." -#: lib/command.php:634 +#: lib/command.php:635 msgid "Notification on." msgstr "Avertissements activés." -#: lib/command.php:636 +#: lib/command.php:637 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." -#: lib/command.php:649 +#: lib/command.php:650 msgid "Login command is disabled" msgstr "La commande d'ouverture de session est désactivée" -#: lib/command.php:663 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "Impossible de créer le jeton d'ouverture de session pour %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:669 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " "pendant 2 minutes : %s" -#: lib/command.php:684 +#: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n'êtes pas abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:686 +#: lib/command.php:687 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:706 +#: lib/command.php:707 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s'est abonné à vous." -#: lib/command.php:708 +#: lib/command.php:709 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:729 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n'êtes pas membre d'aucun groupe." -#: lib/command.php:730 +#: lib/command.php:731 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:744 -#, fuzzy +#: lib/command.php:745 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4681,16 +4667,18 @@ msgstr "" "off - désactiver les notifications\n" "help - montrer cette aide\n" "follow - s’abonner à l’utilisateur\n" -"groups - lister les groupes que vous avez joints\n" +"groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n" "subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n" "subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n" "leave - se désabonner de l’utilisateur\n" "d - message direct à l’utilisateur\n" "get - obtenir le dernier avis de l’utilisateur\n" -"whois - obtenir le profil de cet utilisateur\n" +"whois - obtenir le profil de l'utilisateur\n" "fav - ajouter de dernier avis de l’utilisateur comme favori\n" "fav # - ajouter l’avis correspondant à l’identifiant comme " "favori\n" +"repeat # - reprendre l'avis correspondant à l'identifiant\n" +"repeat - reprendre le dernier avis de l'utilisateur\n" "reply # - répondre à l’avis correspondant à l’identifiant\n" "reply - répondre au dernier avis de l’utilisateur\n" "join - rejoindre le groupe\n" @@ -5230,7 +5218,7 @@ msgstr "" "pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent " "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 msgid "from" msgstr "de" @@ -5319,48 +5307,52 @@ msgstr "Attacher" msgid "Attach a file" msgstr "Attacher un fichier" -#: lib/noticelist.php:419 +#: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "N" msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:420 +#: lib/noticelist.php:421 msgid "S" msgstr "S" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "E" msgstr "E" -#: lib/noticelist.php:421 +#: lib/noticelist.php:422 msgid "W" msgstr "O" -#: lib/noticelist.php:427 +#: lib/noticelist.php:428 msgid "at" msgstr "chez" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "in context" msgstr "dans le contexte" -#: lib/noticelist.php:549 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:548 msgid "Repeated by" -msgstr "Créé" +msgstr "Repris par" -#: lib/noticelist.php:587 +#: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" msgstr "Répondre à cet avis" -#: lib/noticelist.php:588 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Répondre" +#: lib/noticelist.php:620 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Avis supprimé." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Envoyer un clin d’œil à cet utilisateur" @@ -5459,14 +5451,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Tous les groupes" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." msgstr "Aucun argument de retour." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "méthode non implémentée" +msgstr "Méthode non- implémentée." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5489,14 +5479,12 @@ msgid "Popular" msgstr "Populaires" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Répondre à cet avis" +msgstr "Reprendre cet avis" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Reprendre" #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" @@ -5667,47 +5655,47 @@ msgstr "Message" msgid "Moderate" msgstr "Modérer" -#: lib/util.php:825 +#: lib/util.php:829 msgid "a few seconds ago" msgstr "il y a quelques secondes" -#: lib/util.php:827 +#: lib/util.php:831 msgid "about a minute ago" msgstr "il y a 1 minute" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:835 msgid "about an hour ago" msgstr "il y a 1 heure" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "il y a %d heures" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:839 msgid "about a day ago" msgstr "il y a 1 jour" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "il y a %d jours" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:843 msgid "about a month ago" msgstr "il y a 1 mois" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "il y a %d mois" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:847 msgid "about a year ago" msgstr "il y a environ 1 an" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf