From daccaeb748fff65186fff85e28cda92f268dbc60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 22 Feb 2010 00:06:47 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po | 219 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'locale/fr') diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index ad0ae7fc5..663f4fc1d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:56:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:02:52+0000\n" "Language-Team: French\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62792); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -104,7 +104,6 @@ msgstr "Page non trouvée" #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur non trouvé." @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "" "devriez donner l’accès à votre compte %4$s qu’aux tiers à qui vous faites " "confiance." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire de cette application." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1198 +#: lib/action.php:1197 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgstr "Membres du groupe %1$s - page %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Liste des utilisateurs inscrits à ce groupe." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrer" @@ -2093,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de la mise en place de l’utilisateur. Vous n’y êtes probablement " "pas autorisé." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Ouvrir une session" @@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "Désolé, code d’invitation invalide." msgid "Registration successful" msgstr "Compte créé avec succès" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Créer un compte" @@ -3978,7 +3977,8 @@ msgstr "Aucun code entré" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Vous n’êtes pas abonné(e) à ce profil." -#: actions/subedit.php:83 +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 +#: classes/Subscription.php:116 msgid "Could not save subscription." msgstr "Impossible d’enregistrer l’abonnement." @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Extensions" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:748 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -4506,22 +4506,22 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s" -#: classes/Notice.php:214 +#: classes/Notice.php:215 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long." -#: classes/Notice.php:218 +#: classes/Notice.php:219 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu." -#: classes/Notice.php:223 +#: classes/Notice.php:224 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques " "minutes." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:230 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4529,29 +4529,53 @@ msgstr "" "Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau " "dans quelques minutes." -#: classes/Notice.php:235 +#: classes/Notice.php:236 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site." -#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320 +#: classes/Notice.php:302 classes/Notice.php:328 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." -#: classes/Notice.php:790 +#: classes/Notice.php:811 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe." -#: classes/Notice.php:850 +#: classes/Notice.php:871 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse :%s" -#: classes/Notice.php:1274 +#: classes/Notice.php:1328 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/User.php:385 +#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner." + +#: classes/Subscription.php:70 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Déjà abonné !" + +#: classes/Subscription.php:74 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué." + +#: classes/Subscription.php:157 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Pas abonné !" + +#: classes/Subscription.php:163 +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même." + +#: classes/Subscription.php:179 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Impossible de cesser l’abonnement" + +#: classes/User.php:372 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !" @@ -4601,124 +4625,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Page sans nom" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navigation primaire du site" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil personnel et flux des amis" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "Se connecter aux services" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 msgid "Change site configuration" msgstr "Modifier la configuration du site" -#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Inviter des amis et collègues à vous rejoindre dans %s" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "Fermeture de session" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "Fermer la session" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" -#: lib/action.php:467 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "Ouvrir une session" -#: lib/action.php:470 lib/action.php:733 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: lib/action.php:470 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "À l’aide !" -#: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: lib/action.php:473 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "Rechercher des personnes ou du texte" -#: lib/action.php:494 +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" msgstr "Notice du site" -#: lib/action.php:560 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "Vues locales" -#: lib/action.php:626 +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" msgstr "Avis de la page" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:727 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navigation secondaire du site" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "À propos" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "CGU" -#: lib/action.php:744 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" -#: lib/action.php:746 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "Source" -#: lib/action.php:750 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:752 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "Insigne" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licence du logiciel StatusNet" -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4727,12 +4751,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** est un service de microblogging qui vous est proposé par " "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** est un service de micro-blogging." -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4743,45 +4767,45 @@ msgstr "" "version %s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] " "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:801 msgid "Site content license" msgstr "Licence du contenu du site" -#: lib/action.php:807 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Le contenu et les données de %1$s sont privés et confidentiels." -#: lib/action.php:812 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur de %1$s. Tous droits " "réservés." -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Le contenu et les données sont sous le droit d’auteur du contributeur. Tous " "droits réservés." -#: lib/action.php:828 +#: lib/action.php:827 msgid "All " msgstr "Tous " -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:833 msgid "license." msgstr "licence." -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1132 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" -#: lib/action.php:1142 +#: lib/action.php:1141 msgid "After" msgstr "Après" -#: lib/action.php:1150 +#: lib/action.php:1149 msgid "Before" msgstr "Avant" @@ -5088,82 +5112,87 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis." msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez vous abonner" -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 +#, fuzzy +msgid "No such user" +msgstr "Utilisateur non trouvé." + +#: lib/command.php:561 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: lib/command.php:575 +#: lib/command.php:582 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Indiquez le nom de l’utilisateur duquel vous souhaitez vous désabonner" -#: lib/command.php:582 +#: lib/command.php:595 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Désabonné de %s" -#: lib/command.php:600 lib/command.php:623 +#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Cette commande n’a pas encore été implémentée." -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:616 msgid "Notification off." msgstr "Avertissements désactivés." -#: lib/command.php:605 +#: lib/command.php:618 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." -#: lib/command.php:626 +#: lib/command.php:639 msgid "Notification on." msgstr "Avertissements activés." -#: lib/command.php:628 +#: lib/command.php:641 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Impossible d’activer les avertissements." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:654 msgid "Login command is disabled" msgstr "La commande d’ouverture de session est désactivée" -#: lib/command.php:652 +#: lib/command.php:665 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" "Ce lien n’est utilisable qu’une seule fois, et est valable uniquement " "pendant 2 minutes : %s" -#: lib/command.php:668 +#: lib/command.php:681 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Vous n’êtes abonné(e) à personne." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:683 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Vous êtes abonné à cette personne :" msgstr[1] "Vous êtes abonné à ces personnes :" -#: lib/command.php:690 +#: lib/command.php:703 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Personne ne s’est abonné à vous." -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:705 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Cette personne est abonnée à vous :" msgstr[1] "Ces personnes sont abonnées à vous :" -#: lib/command.php:712 +#: lib/command.php:725 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Vous n’êtes membre d’aucun groupe." -#: lib/command.php:714 +#: lib/command.php:727 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:741 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5953,10 +5982,6 @@ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant" msgid "Duplicate notice" msgstr "Dupliquer l’avis" -#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Il vous avez été interdit de vous abonner." - #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement." @@ -6133,34 +6158,6 @@ msgstr "Abonnés de %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Groupes de %s" -#: lib/subs.php:52 -msgid "Already subscribed!" -msgstr "Déjà abonné !" - -#: lib/subs.php:56 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Cet utilisateur vous a bloqué." - -#: lib/subs.php:63 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Impossible de s’abonner." - -#: lib/subs.php:82 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Impossible d’abonner une autre personne à votre profil." - -#: lib/subs.php:137 -msgid "Not subscribed!" -msgstr "Pas abonné !" - -#: lib/subs.php:142 -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement à soi-même." - -#: lib/subs.php:158 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Impossible de cesser l’abonnement" - #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf