From 6d7c106a23905adc209a6768be5bdb7da6190e96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: root Date: Thu, 12 Mar 2009 16:28:27 +0000 Subject: Update from Pootle on 12 Mar 2009 Automated update from Pootle on 12 Mar 2009 --- locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo | Bin 77628 -> 79875 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po | 46 ++++++++--------------------------- 2 files changed, 10 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'locale/it_IT') diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo index 6fe09461f..d52a72284 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po index aafb45767..86ab6b255 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: laconica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:57+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3574,7 +3574,6 @@ msgstr "Modifica il gruppo %s" #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -#, fuzzy msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare" @@ -3665,7 +3664,6 @@ msgid "Allow %s to update my Facebook status" msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook" #: actions/facebookhome.php:218 -#, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -3674,7 +3672,6 @@ msgid "No notice content!" msgstr "Nessun contenuto!" #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -#, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" @@ -3692,12 +3689,11 @@ msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s" #: actions/facebookinvite.php:72 -#, fuzzy msgid "Invitations have been sent to the following users:" msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:" #: actions/facebookinvite.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You have been invited to %s" msgstr "Hai un invito per %s" @@ -3713,7 +3709,6 @@ msgstr "Amici che già usano %s:" #: actions/facebookinvite.php:130 #, php-format -#, fuzzy msgid "Send invitations" msgstr "Invia" @@ -3722,12 +3717,11 @@ msgid "Couldn't remove Facebook user." msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook." #: actions/facebooksettings.php:65 -#, fuzzy msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "C'è stato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione." +msgstr "" +"Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione." #: actions/facebooksettings.php:67 -#, fuzzy msgid "Sync preferences saved." msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate." @@ -3744,7 +3738,6 @@ msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: actions/facebooksettings.php:108 -#, fuzzy msgid "A string to prefix notices with." msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi." @@ -3755,7 +3748,6 @@ msgid "If you would like %s to automatically update " msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente " #: actions/facebooksettings.php:147 -#, fuzzy msgid "Sync preferences" msgstr "Preferenze di sincronizzazione" @@ -3792,7 +3784,6 @@ msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format -#, fuzzy msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s" @@ -3855,7 +3846,7 @@ msgid "Create a new group" msgstr "Crea un nuovo gruppo" #: actions/groupsearch.php:57 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. " @@ -3903,7 +3894,6 @@ msgid "%s joined group %s" msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." msgstr "" "Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter " @@ -3926,7 +3916,6 @@ msgid "You may not leave a group while you are its administrator." msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore." #: actions/leavegroup.php:130 -#, fuzzy msgid "Could not find membership record." msgstr "Impossibile trovare il record della membership." @@ -3941,7 +3930,6 @@ msgid "%s left group %s" msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -#, fuzzy msgid "Login to site" msgstr "Accedi al sito" @@ -3962,7 +3950,6 @@ msgid "Could not create group." msgstr "Impossibile creare il gruppo." #: actions/newgroup.php:191 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo." @@ -4038,7 +4025,6 @@ msgid "Change your password." msgstr "Modifica la tua password." #: actions/passwordsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "Password change" msgstr "Cambio password" @@ -4058,7 +4044,6 @@ msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" " #: actions/profilesettings.php:91 -#, fuzzy msgid "Profile information" msgstr "Informazioni sul profilo" @@ -4102,9 +4087,8 @@ msgstr "" "blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) " #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "Cloud delle etichette" +msgstr "Insieme delle etichette" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -4113,9 +4097,8 @@ msgid "These are most popular recent tags on %s " msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s " #: actions/publictagcloud.php:119 -#, fuzzy msgid "Tag cloud" -msgstr "Cloud etichette" +msgstr "Insieme etichette" #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 msgid "Sorry, only invited people can register." @@ -4208,12 +4191,10 @@ msgstr "URL" #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Note" +msgstr "Nota" #: actions/showgroup.php:270 -#, fuzzy msgid "Group actions" msgstr "Azioni dei gruppi" @@ -4266,12 +4247,10 @@ msgid "User profile" msgstr "Profilo utente" #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -#, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Fotografia" #: actions/showstream.php:317 -#, fuzzy msgid "User actions" msgstr "Azioni utente" @@ -4402,7 +4381,6 @@ msgid "Tag %s" msgstr "Etichetta %s" #: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy msgid "Tag user" msgstr "Etichette utente" @@ -4594,12 +4572,10 @@ msgid "Site notice" msgstr "Messaggio del sito" #: lib/action.php:417 -#, fuzzy msgid "Local views" msgstr "Viste locali" #: lib/action.php:472 -#, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Pagina messaggio" @@ -4653,9 +4629,8 @@ msgid "Favor this notice" msgstr "Rendi questo messaggio un favorito" #: lib/feedlist.php:64 -#, fuzzy msgid "Export data" -msgstr "Esporta dai" +msgstr "Esporta dati" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -4742,7 +4717,6 @@ msgid "Join" msgstr "Iscriviti" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Lascia" @@ -4802,7 +4776,7 @@ msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu " #: lib/mail.php:555 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s just added your notice from %2$s" msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf