From c87e1de0178ed61a8fe1e4cbbc02e19130014d96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Tue, 25 Aug 2009 17:56:10 -0400 Subject: Rename Laconica to StatusNet --- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4737 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 4737 insertions(+) create mode 100644 locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po (limited to 'locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po new file mode 100644 index 000000000..6dcb6f5c5 --- /dev/null +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -0,0 +1,4737 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-23 04:01+0000\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 +#: actions/noticesearchrss.php:88 +#, php-format +msgid " Search Stream for \"%s\"" +msgstr "스트림에서 \"%s\" 검색" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 +#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 +#: actions/finishopenidlogin.php:110 +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, phone number." +msgstr "다음 개인정보 제외: 비밀 번호, 메일 주소, 메신저 주소, 전화 번호" + +#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 +#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 +msgid " from " +msgstr "다음에서:" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 +#: actions/twitapistatuses.php:347 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" +msgstr "%1$s / %2$s에게 답신 업데이트" + +#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s님이 귀하를 %2$s에 초대하였습니다." + +#: ../actions/invite.php:170 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s님이 귀하를 %2$s(%3$s)에 초대하였습니다.\n" +"\n" +"%2$s 서비스는 여러분의 친구 또는 같은 관심사를 가진 사람들의 최신 소식을 읽을 수 있는 마이크로블로깅 서비스 입니다.\n" +"\n" +"자기 자신이나, 생각, 생활에 대한 소식도 다른 사람에게 알릴 수 있습니다. 또 같은 관심사를 지닌 새로운 사람들을 만날 수 있는 좋은 " +"장소입니다.\n" +"%1$s님이 말하기를:\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%1$s님의 %2$s 프로파일을 보실 수 있습니다:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"이 서비스를 이용하시려면 밑의 링크를 눌러 초대에 응하십시오.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"아니면 이 메시지를 무시하시면 됩니다. 여기까지 읽어 주셔서 감사합니다.\n" +"\n" +"%2$s 보냄\n" + +#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다." + +#: ../lib/mail.php:126 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s.\n" +msgstr "" +"%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다.\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"그럼 이만,%4$s.\n" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 +#: actions/twitapistatuses.php:350 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." + +#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 +#: actions/shownotice.php:161 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" + +#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 +#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 +#: actions/publicrss.php:90 +#, php-format +msgid "%s Public Stream" +msgstr "%s 퍼블릭 스트림" + +#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 +#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 +#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 +#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 +#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s 및 친구들" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 +#: actions/twitapistatuses.php:33 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s 공개 타임라인" + +#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "%s 상태" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 +#: actions/twitapistatuses.php:199 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s 타임라인" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 +#: actions/twitapistatuses.php:36 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!" + +#: ../actions/register.php:213 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "(지금 귀하는 귀하의 이메일 주소를 확인하는 방법에 대한 지침을 메일로 받으셨습니다.)" + +#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 " +"마이크로블로깅서비스입니다." + +#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다." + +#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 +msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." +msgstr ". 가입자는 이름이나 별명으로 기재되어야 합니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 +#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 +#: lib/groupeditform.php:139 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다." + +#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백을 쓰면 안 됩니다. 필수 입력." + +#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 +#: actions/passwordsettings.php:102 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6글자 이상" + +#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 +#: actions/recoverpassword.php:220 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6글자 이상, 잊어 버리지 마십시오!" + +#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 +#: actions/register.php:373 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6글자 이상이 필요합니다." + +#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "추가한 메신저 주소로 인증 코드를 보냈습니다. %s 사용자를 허락해야 메시지를 전달할 수 있습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "추가한 이메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다." + +#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " +"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "추가한 휴대폰으로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다." + +#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 +#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 +#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 +#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 +#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 +#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 +#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 +#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 +#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 +#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 +#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 +#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 +#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82 +#: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 +#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 +#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 +#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 +#: actions/twitapiusers.php:32 +msgid "API method not found!" +msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." + +#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 +#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 +#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 +#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 +#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 +#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 +#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 +#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 +#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 +#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 +#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 +#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 +#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 +#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 +#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172 +#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 +#: actions/twitapistatuses.php:562 +msgid "API method under construction." +msgstr "API 메서드를 구성중 입니다." + +#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 +msgid "About" +msgstr "정보" + +#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 +#: actions/userauthorization.php:143 +msgid "Accept" +msgstr "수락" + +#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 +#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 +#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 +#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 +#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 +#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 +#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 +#: actions/openidsettings.php:93 +msgid "Add OpenID" +msgstr "OpenID 추가" + +#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 +#: lib/accountsettingsaction.php:117 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "OpenID 추가 또는 삭제" + +#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 +#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 +#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 +#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 +#: actions/smssettings.php:92 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "초청할 친구들의 주소 (한 줄에 한 명씩)" + +#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 +#: actions/showstream.php:422 +msgid "All subscriptions" +msgstr "모든 예약 구독" + +#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 +#: actions/publicrss.php:92 +#, php-format +msgid "All updates for %s" +msgstr "%s의 모든 업데이트" + +#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 +#: actions/noticesearchrss.php:90 +#, php-format +msgid "All updates matching search term \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 에 일치하는 모든 업데이트" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 +#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 +#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 +#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 +#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 +#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 +msgid "Already logged in." +msgstr "이미 로그인 하셨습니다." + +#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 +msgid "Already subscribed!." +msgstr "이미 구독하고 있습니다." + +#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 +#: actions/deletenotice.php:113 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" + +#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 +#: actions/userauthorization.php:81 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "구독을 허가" + +#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 +#: actions/register.php:192 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "앞으로는 자동으로 로그인합니다. 공용 컴퓨터에서는 이용하지 마십시오!" + +#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청" + +#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 +#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 +#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 +msgid "Avatar" +msgstr "아바타" + +#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 +#: actions/avatarsettings.php:395 +msgid "Avatar updated." +msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "이 주소는 인증 대기 중입니다. Jabber/Gtalk로 메시지를 확인해 주십시오.(%s 항목을 추가하셨습니까?)" + +#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "이 주소는 인증 대기중입니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 지침을 확인해 주시기 바랍니다." + +#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "이 전화 번호는 인증 대기중입니다." + +#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 +msgid "Before »" +msgstr "뒤로 >>" + +#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 +#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 +#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 +msgid "Bio" +msgstr "자기소개" + +#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 +#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 +#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 +#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 +#: actions/updateprofile.php:107 +msgid "Bio is too long (max 140 chars)." +msgstr "자기소개가 너무 깁니다. (최대 140글자)" + +#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." + +#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 +#: actions/updateprofile.php:123 +#, php-format +msgid "Can't read avatar URL '%s'" +msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다." + +#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 +#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 +#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 +msgid "Can't save new password." +msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 +#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 +#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 +#: actions/smssettings.php:114 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "OpenID consumer object를 생성할 수 없습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 +#: actions/imsettings.php:286 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "그 Jabbar ID를 정규화 할 수 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:311 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "그 이메일 주소를 정규화 할 수 없습니다." + +#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 +#: actions/passwordsettings.php:110 +msgid "Change" +msgstr "변환" + +#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 +#: lib/accountsettingsaction.php:114 +msgid "Change email handling" +msgstr "이메일 처리 변경" + +#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "비밀번호 바꾸기" + +#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 +msgid "Change your password" +msgstr "비밀번호 바꾸기" + +#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 +#: lib/accountsettingsaction.php:105 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "프로필 세팅 바꾸기" + +#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 +#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 +#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 +#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 +#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 +#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 +msgid "Confirm" +msgstr "인증" + +#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "주소 인증" + +#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 +#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 +#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "인증 취소" + +#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 +#: actions/smssettings.php:118 +msgid "Confirmation code" +msgstr "인증 코드" + +#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "인증 코드가 없습니다." + +#: ../actions/register.php:202 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"%s님 축하드립니다! %%%%site.name%%%%에 가입하신 것을 환영합니다!. 이제부터 아래의 일을 할 수 있습니다...\n" +"\n" +"* [나의 프로필](%s) 로 가셔서 첫 메시지를 포스트 해보십시오.\n" +"* [Jabber 또는 GTalk계정](%%%%action.imsettings%%%%)을 추가하셔서 메신저로 통보를 받아 보십시오.\n" +"* [친구 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%) 알거나 같은 관심사를 가지고 있는 분들을 찾아 보십시오. \n" +"* [프로필 셋팅](%%%%action.profilesettings%%%%)을 업데이트 하셔서 다른분들에게 자신을 알려보십시오. \n" +"* [온라인 도움말](%%%%doc.help%%%%)을 읽으면서 더 많은 기능을 확인해 보십시오. \n" +"\n" +"다시 한번 가입하신 것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 +#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 +#: actions/finishopenidlogin.php:114 +msgid "Connect existing account" +msgstr "기존의 계정으로 접속" + +#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 +msgid "Contact" +msgstr "연락하기" + +#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#, php-format +msgid "Could not create OpenID form: %s" +msgstr "OpenID를 작성 할 수 없습니다 : %s" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "따라가실 수 없습니다 : %s 님은 이미 리스트에 있습니다." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 +#: actions/twitapifriendships.php:41 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "따라가실 수 없습니다 : 사용자가 없습니다." + +#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s" + +#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 +#: actions/updateprofile.php:166 +msgid "Could not save avatar info" +msgstr "아바타(Avatar)를 저장 할 수 없습니다." + +#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 +#: actions/updateprofile.php:159 +msgid "Could not save new profile info" +msgstr "새 프로필 정보를 저장 할 수 없습니다." + +#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." + +#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "구독 하실 수 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 +msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." +msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 +#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 +#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 +#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 +#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다." + +#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 +#: actions/twitapistatuses.php:84 +msgid "Couldn't find any statuses." +msgstr "어떠한 상태도 찾을 수 없습니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 +#: actions/remotesubscribe.php:178 +msgid "Couldn't get a request token." +msgstr "리퀘스트 토큰을 취득 할 수 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 +#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 +#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 +#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 +#: actions/smssettings.php:325 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "확인 코드를 추가 할 수 없습니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 +#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 +#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 +#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 +#: actions/profilesettings.php:279 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "자동구독에 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 +#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 +#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 +#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 +#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 +#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 +#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 +#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 +#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 +#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 +#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 +#: actions/smssettings.php:408 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 +#: actions/finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create" +msgstr "생성" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:98 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "이 닉네임으로 새 사용자를 생성" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 +#: actions/finishopenidlogin.php:96 +msgid "Create new account" +msgstr "새 계정을 생성" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 +#: actions/finishopenidlogin.php:231 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "이미 사용자가 있는 OpenID로 새 계정을 생성" + +#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 +#: actions/imsettings.php:100 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "확인된 최신의 Jabber/GTalk 계정" + +#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 +#: actions/smssettings.php:100 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "확인된 최신의 SMS가 가능한 휴대폰 번호" + +#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 +#: actions/emailsettings.php:99 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "확인된 최신의 이메일 계정" + +#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 +msgid "Currently" +msgstr "최신" + +#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 +#, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" + +#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "답신을 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s" + +#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 +#: actions/deletenotice.php:79 +msgid "Delete notice" +msgstr "통지 삭제" + +#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 +#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 +#: actions/profilesettings.php:114 +msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" +msgstr "140자 이내에서 자기 소개" + +#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 +#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 +#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 +#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 +#: actions/emailsettings.php:115 +msgid "Email Address" +msgstr "이메일 주소" + +#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "이메일 세팅" + +#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 +msgid "Email address already exists." +msgstr "이메일 주소가 이미 존재 합니다." + +#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "이메일 주소 확인서" + +#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:117 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "\"UserName@example.org\" 와 같은 이메일 계정" + +#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 +msgid "Email addresses" +msgstr "이메일 주소" + +#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 +#: actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오." + +#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 +#: actions/smssettings.php:119 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "휴대폰으로 받으신 인증번호를 입력하십시오." + +#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 +#: actions/userauthorization.php:161 +msgid "Error authorizing token" +msgstr "인증 토큰 에러" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 +#: actions/finishopenidlogin.php:297 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "OpenID로 접속 오류" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 +#: actions/finishaddopenid.php:126 +msgid "Error connecting user." +msgstr "사용자의 접속 오류" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 +#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "아바타 추가 오류" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 +#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "새 프로필 추가 오류" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 +#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "리모트 프로필 추가 오류" + +#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 +#: actions/recoverpassword.php:280 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "주소 확인 저장 에러" + +#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 +#: actions/userauthorization.php:164 +msgid "Error saving remote profile" +msgstr "리모트 프로필 저장 오류" + +#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "프로필 저장 오류" + +#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 +msgid "Error saving the user." +msgstr "사용자 저장 오류" + +#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 +#: actions/passwordsettings.php:164 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자" + +#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 +#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 +#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 +#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 +#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 +msgid "Error setting user." +msgstr "사용자 세팅 오류" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 +#: actions/finishaddopenid.php:131 +msgid "Error updating profile" +msgstr "프로필 업데이트 오류" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 +#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류" + +#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "확인 코드 오류" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 +#: actions/finishopenidlogin.php:117 +msgid "Existing nickname" +msgstr "존재하는 별명" + +#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 +msgid "FAQ" +msgstr "자주 묻는 질문" + +#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "아바타 업데이트 실패" + +#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 +#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s" +msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" + +#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 +#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 +#: actions/repliesrss.php:71 +#, php-format +msgid "Feed for replies to %s" +msgstr "%s의 답신 피드" + +#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 +#, php-format +msgid "Feed for tag %s" +msgstr "%s 태그의 피드" + +#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "통지들의 내용 찾기" + +#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "이 사이트에 있는 사람 찾기" + +#: ../actions/login.php:122 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "보안을 위해 세팅을 저장하기 전에 계정과 비밀 번호를 다시 입력 해 주십시오." + +#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 +#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 +#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 +#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 +#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 +msgid "Full name" +msgstr "실명" + +#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 +#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 +#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 +#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 +#: actions/updateprofile.php:97 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" + +#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 +#: lib/facebookaction.php:200 +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 +#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 +#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 +#: lib/groupeditform.php:146 +msgid "Homepage" +msgstr "홈페이지" + +#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 +#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 +#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 +#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 +#: actions/emailsettings.php:173 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "이메일로 통보를 포스트 하길 원합니다." + +#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 +#: lib/connectsettingsaction.php:104 +msgid "IM" +msgstr "메신저" + +#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 +#: actions/imsettings.php:118 +msgid "IM Address" +msgstr "메신저 주소" + +#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "메신저 설정" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 +#: actions/finishopenidlogin.php:116 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "만일 계정을 이미 가지고 계신다면, 계정과 비밀 번호로 OpenID로 접속하기 위하여 입력해 주세요." + +#: ../actions/openidsettings.php:45 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "만일 새 OpenID를 추가하시려면, 밑의 박스에 입력하신 후 \"추가\"를 누르십시오." + +#: ../actions/recoverpassword.php:137 +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "만일 비밀 번호를 잊으셨다면 가입하신 이메일로 새 비밀 번호를 보내드립니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 +msgid "Incoming email" +msgstr "받은 이메일" + +#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 +#: actions/emailsettings.php:443 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "받은 이메일 계정 삭제" + +#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 +#: actions/passwordsettings.php:153 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다" + +#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 +#: actions/login.php:132 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" + +#: ../actions/recoverpassword.php:265 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다." + +#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 +#: actions/updateprofile.php:118 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL '%s'" +msgstr "옳지 않은 아바타 URL '%s'" + +#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "옳지 않은 이메일 주소 : %s" + +#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 +#: actions/updateprofile.php:102 +#, php-format +msgid "Invalid homepage '%s'" +msgstr "옳지 않은 홈페이지 '%s'" + +#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 +#: actions/updateprofile.php:86 +#, php-format +msgid "Invalid license URL '%s'" +msgstr "옳지 않은 라이선스 URL '%s'" + +#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 +#: actions/postnotice.php:66 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "옳지 않은 통지 내용" + +#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 +#: actions/postnotice.php:72 +msgid "Invalid notice uri" +msgstr "옳지 않은 통지 uri" + +#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 +#: actions/postnotice.php:77 +msgid "Invalid notice url" +msgstr "옳지 않은 통지 url" + +#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 +#: actions/updateprofile.php:91 +#, php-format +msgid "Invalid profile URL '%s'." +msgstr "옳지 않은 프로필 URL '%s'." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 +#: actions/remotesubscribe.php:135 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 +#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "Invalid profile URL returned by server." +msgstr "서버에 의하여 돌아온 옳지 않은 프로필 URL " + +#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "옳지 않은 크기" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 +#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 +#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 +#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 +#: actions/register.php:211 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다." + +#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "초대권을 보냈습니다" + +#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:" + +#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 +#: lib/subgroupnav.php:103 +msgid "Invite" +msgstr "초대" + +#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 +msgid "Invite new users" +msgstr "새 사용자를 초대" + +#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"이 사이트는 [Laconica](http://laconi.ca/) 마이크로블로깅 소프트웨어 %s 버전을 사용합니다. Laconica는 " +"[GNU Affero General Public " +"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 " +"있습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID가 이미 다른 사용자에 의하여 사용되고 있습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"\"UserName@example.org\" 와 같은 Jabber 또는 GTalk 계정은 귀하의 메신저나 GTalk 친구목록에 반드시 %s " +"주소를 추가하여 주십시오." + +#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:128 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:217 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)" + +#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 +#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 +#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 +#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 +#: lib/profilelist.php:125 +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 +#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 +#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 +#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 +#: actions/updateprofile.php:112 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)" + +#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 +#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 +#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 +#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 +#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 +#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 +#, php-format +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 +#: actions/openidlogin.php:62 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)로 로그인하세요." + +#: ../actions/login.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%). " +msgstr "" +"귀하의 계정과 비밀 번호로 로그인 하세요. 계정이 아직 없으세요? [가입](%%action.register%%) 새 계정을 생성 또는 " +"[OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사용해 보세요." + +#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 +#: actions/register.php:393 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다." + +#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 +#: lib/facebookaction.php:320 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "비밀 번호를 잊으셨나요?" + +#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "포스팅을 위한 새 이메일 계정의 생성; 전 이메일 계정은 취소." + +#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 +#: actions/emailsettings.php:71 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 이메일을 받을지 정하십시오." + +#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 +#: actions/showstream.php:480 +msgid "Member since" +msgstr "가입한 때" + +#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 +#, php-format +msgid "Microblog by %s" +msgstr "%s의 마이크로블로그" + +#: ../actions/smssettings.php:304 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "귀하의 휴대폰의 통신회사는 무엇입니까?" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 +#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 +#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "나의 글과 파일의 라이선스는 다음과 같습니다 " + +#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 +#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 +#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 +msgid "New" +msgstr "새로운" + +#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 이메일 주소" + +#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 +#: actions/emailsettings.php:465 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "새로운 이메일 주소가 추가 되었습니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:99 +msgid "New nickname" +msgstr "새로운 별명" + +#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 +#: actions/newnotice.php:68 +msgid "New notice" +msgstr "새로운 통지" + +#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 +#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 +#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 +msgid "New password" +msgstr "새로운 비밀 번호" + +#: ../actions/recoverpassword.php:314 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "새로운 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 귀하는 이제 로그인 되었습니다." + +#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 +#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 +#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 +#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 +#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 +#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 +#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 +msgid "Nickname" +msgstr "별명" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 +#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 +#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 +#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 +#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 +#: actions/register.php:159 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 +#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 +#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 +#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 +#: actions/updateprofile.php:81 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "별명은 반드시 영소문자와 숫자로만 이루어져야 하며 스페이스의 사용이 불가 합니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 +#: actions/finishopenidlogin.php:210 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "별명 사용이 불가 합니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 +#: actions/remotesubscribe.php:106 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "따라가고 싶은 사용자의 별명" + +#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 +#: actions/recoverpassword.php:186 +msgid "Nickname or email" +msgstr "별명 또는 이메일" + +#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 +#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 +#: actions/imsettings.php:279 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Jabber ID가 아닙니다." + +#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 +#: actions/userauthorization.php:153 +msgid "No authorization request!" +msgstr "허용되지 않는 요청입니다." + +#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 +#: actions/smssettings.php:299 +msgid "No carrier selected." +msgstr "통신회사가 선택 되지 않았습니다." + +#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 +#: actions/smssettings.php:486 +msgid "No code entered" +msgstr "코드가 입력 되지 않았습니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "확인 코드가 없습니다." + +#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 +#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 +#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 +msgid "No content!" +msgstr "내용이 없습니다!" + +#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 +#: actions/emailsettings.php:304 +msgid "No email address." +msgstr "이메일이 추가 되지 않았습니다." + +#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 +msgid "No id." +msgstr "id가 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 +#: actions/emailsettings.php:430 +msgid "No incoming email address." +msgstr "이메일 주소가 없습니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 +#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 +msgid "No nickname provided by remote server." +msgstr "리모트 사용자의 별명이 없습니다." + +#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 +msgid "No nickname." +msgstr "별명이 없습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 +#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 +#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 +#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 +#: actions/smssettings.php:358 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다." + +#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 +#: actions/smssettings.php:294 +msgid "No phone number." +msgstr "휴대폰 번호가 없습니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 +#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 +msgid "No profile URL returned by server." +msgstr "서버로부터 제공되는 프로필 URL가 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 +#: actions/recoverpassword.php:266 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "그 사용자는 등록된 메일주소가 없습니다." + +#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 +#: actions/userauthorization.php:57 +msgid "No request found!" +msgstr "리퀘스트가 없습니다!" + +#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 +#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 +#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 +#: actions/peoplesearch.php:85 +msgid "No results" +msgstr "결과 없음" + +#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "사이즈가 없습니다." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 +#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 +#: actions/twitapistatuses.php:446 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 +#: actions/twitapistatuses.php:418 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다." + +#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 +#: actions/openidsettings.php:222 +msgid "No such OpenID." +msgstr "그러한 OpenID는 없습니다." + +#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 +msgid "No such document." +msgstr "그러한 문서는 없습니다." + +#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 +#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 +#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 +#: lib/deleteaction.php:51 +msgid "No such notice." +msgstr "그러한 통지는 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "그러한 복구 코드는 없습니다." + +#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 +#: actions/postnotice.php:60 +msgid "No such subscription" +msgstr "그러한 예약 구독은 없습니다." + +#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 +#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 +#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 +#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 +#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 +#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 +#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 +#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 +#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 +#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 +#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 +#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 +#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 +#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 +#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 +#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 +#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 +#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 +#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 +#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 +msgid "No such user." +msgstr "그러한 사용자는 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 +#: actions/recoverpassword.php:251 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "그러한 이메일 주소나 계정을 가진 사용자는 없습니다." + +#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 +msgid "Nobody to show!" +msgstr "표시 할 사용자가 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "복구 코드가 아닙니다." + +#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "가입된 사용자가 아닙니다." + +#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 +#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 +#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 +#: lib/twitterapi.php:566 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." + +#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 +#: actions/imsettings.php:290 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "유효한 Jabber ID가 아닙니다." + +#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "유효한 OpenID가 아닙니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 +#: actions/emailsettings.php:315 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "유효한 이메일 주소가 아닙니다." + +#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "유효한 이메일 주소가 아닙니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 +#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 +#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 +#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "유효한 별명이 아닙니다" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." +msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (잘못된 서비스)" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 +#: actions/remotesubscribe.php:152 +msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." +msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (XRDS의 정의가 없습니다)" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:143 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." +msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)" + +#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 +#: lib/imagefile.php:87 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 +#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 +msgid "Not authorized." +msgstr "인증이 되지 않았습니다." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 +#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "예상치 못한 반응 입니다." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 +#: actions/twitapistatuses.php:309 +msgid "Not found" +msgstr "찾지 못함" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 +#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 +#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 +#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 +#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 +#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 +#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 +#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 +#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 +#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 +#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 +#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "로그인하고 있지 않습니다." + +#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 +msgid "Not subscribed!." +msgstr "구독하고 있지 않습니다!" + +#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "통지 검색" + +#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 +#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 +#: actions/showstream.php:192 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s" +msgstr "%s의 통지 피드" + +#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 +#: actions/shownotice.php:94 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "통지에 프로필이 없습니다." + +#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 +#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 +#: lib/noticelist.php:87 +msgid "Notices" +msgstr "통지" + +#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 +#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "%s 태그된 통지" + +#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 +#: actions/passwordsettings.php:97 +msgid "Old password" +msgstr "기존 비밀 번호" + +#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 +#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 +#: lib/logingroupnav.php:81 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 +#: actions/finishopenidlogin.php:73 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "OpenID 계정 셋업" + +#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 +msgid "OpenID Auto-Submit" +msgstr "OpenID 자동 로그인" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 +#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 +#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 +#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 +msgid "OpenID Login" +msgstr "OpenID 로그인" + +#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 +#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 +#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 +msgid "OpenID URL" +msgstr "OpenID URL" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 +#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 +#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "OpenID 로의 인증이 취소되었습니다." + +#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 +#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 +#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "OpenID 로의 인증에 실패 : %s" + +#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "OpenID 장해 : %s" + +#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 +#: actions/openidsettings.php:231 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID 는 제거되었습니다." + +#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 +#: actions/openidsettings.php:59 +msgid "OpenID settings" +msgstr "OpenID 설정" + +#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "초대장에 메시지 첨부하기." + +#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 +#: lib/imagefile.php:75 +msgid "Partial upload." +msgstr "불완전한 업로드." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 +#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 +#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 +#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 +#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 +#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 +msgid "Password" +msgstr "비밀 번호" + +#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:335 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 +#: actions/recoverpassword.php:331 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 +#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다." + +#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 +#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 +#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Password saved." +msgstr "비밀 번호 저장" + +#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 +#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 +#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다." + +#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "사람들" + +#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "사람 찾기" + +#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "사람 찾기" + +#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 +msgid "Personal" +msgstr "개인적인" + +#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 +msgid "Personal message" +msgstr "개인적인 메시지" + +#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "지역번호와 함께 띄어쓰기 없이 번호를 적어 주세요." + +#: ../actions/userauthorization.php:78 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Cancel\"." +msgstr "사용자의 통지를 구독하려면 상세를 확인해 주세요. 구독하지 않는 경우는, \"취소\"를 클릭해 주세요." + +#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 +#: actions/imsettings.php:142 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Jabber/GTalk의 상태가 변경되었을 때 통지를 보냅니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 +#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 +#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 +#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 +#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 +#: actions/twittersettings.php:134 +msgid "Preferences" +msgstr "설정" + +#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 +#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 +#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 +msgid "Preferences saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:129 +msgid "Preferred language" +msgstr "언어 설정" + +#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 +msgid "Privacy" +msgstr "개인정보 취급방침" + +#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 +#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." + +#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 +#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:108 +msgid "Profile" +msgstr "프로필" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 +#: actions/remotesubscribe.php:109 +msgid "Profile URL" +msgstr "프로필 URL" + +#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 +#: actions/profilesettings.php:58 +msgid "Profile settings" +msgstr "프로필 세팅" + +#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 +#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 +#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 +msgid "Profile unknown" +msgstr "알 수 없는 프로필" + +#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 +msgid "Public Stream Feed" +msgstr "퍼블릭 스트림 피드" + +#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 +#: lib/publicgroupnav.php:77 +msgid "Public timeline" +msgstr "퍼블릭 타임라인" + +#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 +#: actions/imsettings.php:153 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Jabber/GTalk 계정을 위한 MicroID의 생성" + +#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:178 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "이메일 주소를 위한 MicroID의 생성" + +#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 +#: actions/tag.php:76 +msgid "Recent Tags" +msgstr "최근 태그" + +#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 +#: actions/recoverpassword.php:190 +msgid "Recover" +msgstr "복구" + +#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 +#: actions/recoverpassword.php:198 +msgid "Recover password" +msgstr "비밀 번호 복구" + +#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "알 수 없는 취소를 위한 리커버리 코드" + +#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 +#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 +#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 +#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 +msgid "Register" +msgstr "회원가입" + +#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 +#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "가입이 허용되지 않습니다." + +#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 +#: actions/register.php:67 +msgid "Registration successful" +msgstr "회원 가입이 성공적입니다." + +#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 +#: actions/userauthorization.php:144 +msgid "Reject" +msgstr "거부" + +#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 +#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 +#: actions/register.php:414 +msgid "Remember me" +msgstr "자동 로그인" + +#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 +#: actions/updateprofile.php:74 +msgid "Remote profile with no matching profile" +msgstr "리모트 프로필과 일치하는 것이 없습니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 +#: actions/remotesubscribe.php:88 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "리모트 구독 예약" + +#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 +#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 +#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 +#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 +#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 +#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 +#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 +#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 +#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 +#: actions/openidsettings.php:123 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "OpenID 삭제" + +#: ../actions/openidsettings.php:73 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "마지막 OpenID를 삭제하면, 로그인 할 수 없게 됩니다! 삭제하기 전에, 다른 OpenID를 추가해 주십시오." + +#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 +msgid "Replies" +msgstr "답신" + +#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 +#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 +#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 +#: lib/personalgroupnav.php:104 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "%s에 답신" + +#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 +#: actions/recoverpassword.php:223 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 +#: actions/recoverpassword.php:197 +msgid "Reset password" +msgstr "비밀 번호 초기화" + +#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 +#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "SMS 휴대폰 번호" + +#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "SMS 세팅" + +#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS 인증" + +#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 +#: actions/recoverpassword.php:222 +msgid "Same as password above" +msgstr "위와 같은 비밀 번호" + +#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 +#: actions/register.php:377 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." + +#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 +#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 +#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 +#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 +#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 +#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 +#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 +#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 +#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 +#: lib/groupeditform.php:171 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 +#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 +msgid "Search" +msgstr "검색" + +#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 +#: actions/noticesearch.php:127 +msgid "Search Stream Feed" +msgstr "스트림 피드를 검색" + +#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 +#: actions/noticesearch.php:57 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "%%site.name%% 의 통지를 내용으로부터 검색. 검색어는 스페이스로 구분한다; 적어도 3글자 이상 필요." + +#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "%%site.name%% 의 사람을 이름, 장소, 흥미로 검색. 검색어는 스페이스 구분한다; 적어도 3글자 이상 필요." + +#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:457 +msgid "Select a carrier" +msgstr "통신 회사를 선택 하세요." + +#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 +#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 +#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 +#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 +#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오/" + +#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:152 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "새로운 예약 구독의 통지를 이메일로 보내주세요." + +#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 +#: actions/imsettings.php:137 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Jabber/GTalk 로 통지를 보내주세요." + +#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "통지를 SMS로 보내주세요; 물론 통신사로부터 바가지 요금을 문다는 것은 알고 있습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "내가 구독하지 않는 사람으로 부터의 답장을 Jabber/GTalk을 통해 보내주세요." + +#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 +#: actions/profilesettings.php:319 +msgid "Settings saved." +msgstr "설정 저장" + +#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 +msgid "Showing most popular tags from the last week" +msgstr "지난 주에 가장 인기 있었던 태그를 표시합니다" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 +#: actions/finishaddopenid.php:114 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "이미 다른 사람이 이 OpenID를 사용하고 있습니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 +#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 +#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 +msgid "Something weird happened." +msgstr "예측 하지 못한 사태가 발생했습니다." + +#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "죄송합니다. 이메일이 허용되지 않습니다." + +#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "죄송합니다. 귀하의 이메일이 아닙니다." + +#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 +msgid "Source" +msgstr "소스 코드" + +#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 +#: actions/showstream.php:476 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 +#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 +#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "저장된 OpenID를 찾을 수 없습니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 +#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 +#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 +#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 +#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 +#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 +#: lib/subgroupnav.php:88 +msgid "Subscribers" +msgstr "구독자" + +#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:338 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "구독 허가" + +#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 +#: actions/userauthorization.php:349 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "구독 거부" + +#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 +#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 +#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 +#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 +#: lib/subgroupnav.php:80 +msgid "Subscriptions" +msgstr "구독" + +#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 +#: lib/imagefile.php:78 +msgid "System error uploading file." +msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생" + +#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 +#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 +#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 +#: lib/profilelist.php:164 +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 +msgid "Text" +msgstr "문자" + +#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 +#: actions/noticesearch.php:67 +msgid "Text search" +msgstr "문자 검색" + +#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 +#: actions/openidsettings.php:227 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "그 OpenID 는 귀하의 것이 아닙니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "그 주소는 이미 승인되었습니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!" + +#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "그 이메일 주소는 이미 다른 사용자의 소유입니다." + +#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 +#: lib/imagefile.php:71 +msgid "That file is too big." +msgstr "파일 사이즈가 너무 큽니다." + +#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 +#: actions/imsettings.php:293 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "그 Jabber ID는 이미 귀하의 것입니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 +#: actions/emailsettings.php:318 +msgid "That is already your email address." +msgstr "그 이메일 주소는 이미 귀하의 것입니다." + +#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 귀하의 것입니다." + +#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 +#: actions/imsettings.php:381 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "그 Jabber ID는 귀하의 것이 아닙니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 +#: actions/emailsettings.php:397 +msgid "That is not your email address." +msgstr "그 이메일 주소는 귀하의 것이 아닙니다." + +#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 +#: actions/smssettings.php:393 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 +#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 +#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다." + +#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 +#: actions/smssettings.php:362 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "옳지 않은 인증 번호 입니다." + +#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 +#: actions/smssettings.php:309 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다." + +#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 +#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 +#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 +msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." +msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다." + +#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 +#: actions/twitapiaccount.php:62 +msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." +msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 255글자 입니다." + +#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다." + +#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 +#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 +#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 +#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 +#: actions/smssettings.php:413 +msgid "The address was removed." +msgstr "주소가 삭제되었습니다." + +#: ../actions/userauthorization.php:312 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"구독이 승인 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지시를 찾아 구독 승인 방법에 대하여 읽어보십시오. " +"귀하의 구독 토큰은 : " + +#: ../actions/userauthorization.php:322 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"구독이 해지 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지시를 찾아 구독 해지 방법에 대하여 읽어보십시오." + +#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "%s의 통지를 받고 있는 사람" + +#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람" + +#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "%s님이 받고 있는 통지의 사람" + +#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "귀하의 통지를 받고 있는 사람" + +#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "자동 구독 신청이 된 사용자:" + +#: ../actions/recoverpassword.php:88 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "이 인증 코드는 오래됐습니다. 다시 발급 받아 주십시오." + +#: ../lib/openid.php:195 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "이 양식은 자동으로 등록됩니다. 자동으로 되지 않는 경우는, 등록을 클릭해 주세요. OpenID 프로바이더에 전송 됩니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 +#: actions/finishopenidlogin.php:67 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"%s 계정으로 최초 로그인입니다. OpenID와의 연결이 필요합니다. 계정을 새로 생성하거나 기존의 계정으로 연결 하실 수 있습니다." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 +#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 +#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 +#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "이 메서드는 등록 또는 삭제를 요구합니다." + +#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 +#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 +#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 +#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 +#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 +#: actions/twitapistatuses.php:244 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "이 메서드는 등록을 요구합니다." + +#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Timezone" +msgstr "타임존" + +#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/profilesettings.php:211 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "타임존이 설정 되지 않았습니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:43 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"구독하려면, [로그인](%%action.login%%)하거나, 새 계정을 [등록](%%action.register%%)하십시오. 이미 " +"계정이 [호환되는 마이크로블로깅 사이트]((%%doc.openmublog%%)에 계정이 있으면, 아래에 프로파일 URL을 입력하십시오." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 +#: actions/twitapifriendships.php:132 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 +#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 +#: actions/profilesettings.php:109 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 +#: actions/remotesubscribe.php:110 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "다른 마이크로블로깅 서비스의 귀하의 프로필 URL" + +#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 +#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 +#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 +#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 +#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 +#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 +#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "잘못된 폼 제출" + +#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 +#: actions/recoverpassword.php:323 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "잘못된 비밀 번호 지정" + +#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 +msgid "Unknown action" +msgstr "알려지지 않은 행동" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 +#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 +msgid "Unknown version of OMB protocol." +msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전" + +#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 +msgid "" +"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " +"contributors and available under the " +msgstr "따로 지정하지 않는다면, 이 사이트의 내용의 저작권은 작성한 사람에게 있으며 다음 라이선스로 이용할 수 있습니다: " + +#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "인식되지않은 주소유형 %s" + +#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "구독 해제" + +#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 +#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 +#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 +msgid "Unsupported OMB version" +msgstr "지원되지 않는 OMB 버전" + +#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 +#: lib/imagefile.php:102 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." + +#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 +#: lib/connectsettingsaction.php:108 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "SMS에 의한 업데이트" + +#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 +#: lib/connectsettingsaction.php:105 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "인스턴트 메신저에 의한 업데이트" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 +#: actions/twitapistatuses.php:129 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 +#: actions/twitapistatuses.php:202 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" + +#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 +#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 +msgid "Upload" +msgstr "올리기" + +#: ../actions/avatar.php:27 +msgid "" +"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " +"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " +"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " +"share." +msgstr "" +"여기에 새 아바타이미지를 올려보세요. 업로드후에는 사진을 편집할 수 없습니다. 사이즈 영역을 늘리거나 줄일 수 있습니다. 그것은 사이트의 " +"라이선스하에 있게됩니다. 당신의 소유이면서 공유하고 싶은 사진을 이용해보세요." + +#: ../lib/settingsaction.php:91 +msgid "Upload a new profile image" +msgstr "새 프로필 사진 올리기" + +#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "다음 양식을 이용해 친구와 동료를 이 서비스에 초대하십시오." + +#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 +#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "업데이트나 공지, 비밀번호 찾기에 사용하세요." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 +#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 +msgid "User being listened to doesn't exist." +msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다." + +#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 +#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 +#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 +#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 +#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 +#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 +#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 +#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 +#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 +#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 +#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 +#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 +#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 +#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 +msgid "User has no profile." +msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 +#: actions/remotesubscribe.php:105 +msgid "User nickname" +msgstr "이용자 닉네임" + +#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 +msgid "User not found." +msgstr "이용자가 없습니다." + +#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:139 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "당신이 주로 생활하는 곳이 어떤 타임존입니까?" + +#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "뭐하세요? %?" + +#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 +#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 +#: actions/profilesettings.php:119 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라" + +#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 +#: actions/updateprofile.php:132 +#, php-format +msgid "Wrong image type for '%s'" +msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. " + +#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 +#: actions/updateprofile.php:127 +#, php-format +msgid "Wrong size image at '%s'" +msgstr "%S 잘못된 그림 파일 사이즈입니다." + +#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 +#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 +#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 +#: actions/deletenotice.php:141 +msgid "Yes" +msgstr "네, 맞습니다." + +#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 +#: actions/finishaddopenid.php:112 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "당신은 이미 오픈ID를 가지고 있습니다." + +#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "영구적으로 게시글을 삭제하려고 합니다. 한번 삭제되면, 복구할 수 없습니다." + +#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "당신은 이미 로그인되어 있습니다." + +#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 +#: actions/twitapifriendships.php:105 +msgid "You are not friends with the specified user." +msgstr "당신은 지정한 회원과 친구가 아닙니다." + +#: ../actions/password.php:27 +msgid "You can change your password here. Choose a good one!" +msgstr "여기서 비밀번호를 변경할 수 있습니다. 좋은 번호를 선택하세요." + +#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 +msgid "You can create a new account to start posting notices." +msgstr "계정을 새로 만들면 새로운 게시글을 작성할 수 있습니다." + +#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "당신은 %%site.name%% 로부터 이메일을 통해 SMS메시지를 받을 수 있습니다." + +#: ../actions/openidsettings.php:86 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "당신은 \"Remove\"로 표기된 버튼클릭을 통해 계정에서 오픈ID를 제거할 수 있습니다." + +#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"당신은 Jabber나 구글토크(%%doc.im%%)를 통해 메시지를 주고받을 수 있습니다. 아래 당신의 주소와 환경설정을 조정하세요." + +#: ../actions/profilesettings.php:27 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "사람들이 당신에 대해 좀 더 잘 알 수 있도록 여기 당신의 개인 프로필을 업데이트 할 수 있습니다. " + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 +#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 +#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 +#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 +#: actions/finishopenidlogin.php:43 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다." + +#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 +#: actions/updateprofile.php:67 +msgid "You did not send us that profile" +msgstr "당신은 프로필을 우리에게 전송하지 않았다." + +#: ../lib/mail.php:147 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"포스팅 주소는 %1$s입니다.새 메시지를 등록하려면 %2$ 주소로 이메일을 보내십시오.이메일 사용법은 %3$s 페이지를 " +"보십시오.안녕히,%4$s" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 +#: actions/twitapistatuses.php:463 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." + +#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "로그인을 해야 다른 사용자를 %s에 초대할 수 있습니다." + +#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"당신의 초대를 받은 사람들이 수락하고, 사이트에 등록할때 공지를 받을 수 있습니다. 커뮤니티를 키워주셔서 대단히 감사합니다. ^^" + +#: ../actions/recoverpassword.php:149 +msgid "You've been identified. Enter a new password below. " +msgstr "당신은 인증되었습니다. 아래 새 비밀번호를 입력하세요." + +#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 +#: actions/openidlogin.php:104 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "당신의 오픈ID URL" + +#: ../actions/recoverpassword.php:164 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "이 서버에서 당신의 닉네임 혹은 당신의 등록된 이메일주소" + +#: ../actions/openidsettings.php:28 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[오픈ID](%%doc.openid%%)는 당신을 동일한 계정으로 많은 사이트에 로그인할 수 있게 해줍니다. 여기에서 당신의 관련된 " +"오픈ID를 관리하세요." + +#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "몇 초 전" + +#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "%d일 전" + +#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "%d시간 전" + +#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "%d분 전" + +#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "%d달 전" + +#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 +msgid "about a day ago" +msgstr "하루 전" + +#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 +msgid "about a minute ago" +msgstr "1분 전" + +#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 +msgid "about a month ago" +msgstr "1달 전" + +#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 +msgid "about a year ago" +msgstr "1년 전" + +#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 +msgid "about an hour ago" +msgstr "1시간 전" + +#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 +#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 +msgid "delete" +msgstr "삭제" + +#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 +#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 +#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 +msgid "in reply to..." +msgstr "답장" + +#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 +#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 +#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 +msgid "reply" +msgstr "답장" + +#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 +#: actions/passwordsettings.php:106 +msgid "same as password above" +msgstr "위 비밀번호와 동일하게" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 +#: actions/twitapistatuses.php:555 +msgid "unsupported file type" +msgstr "지원하지 않는 종류의 파일입니다" + +#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 +msgid "« After" +msgstr "<< 뒤에" + +#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 +#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 +#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 +#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 +#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 +#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 +#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 +#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 +#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 +#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 +#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요." + +#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "이 메시지는 favorite이 아닙니다." + +#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "favorite을 삭제할 수 없습니다." + +#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "좋아합니다" + +#: actions/emailsettings.php:92 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을때, 이메일을 보냅니다." + +#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을때, 이메일을 보냅니다." + +#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 +#: actions/twitapifavorites.php:118 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "이 게시글은 이미 좋아하는 게시글입니다." + +#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 +#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 +#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다." + +#: actions/favor.php:70 +msgid "Disfavor" +msgstr "좋아하는 게시글 취소" + +#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 +#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 +#, php-format +msgid "%s favorite notices" +msgstr "%s 좋아하는 게시글" + +#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 +#, php-format +msgid "Feed of favorite notices of %s" +msgstr "%s의 좋아하는 게시글의 피드" + +#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "%s의 받은쪽지함 - %d 페이지" + +#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "%s의 받은쪽지함" + +#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "당신의 받은 쪽지함입니다. 당신이 받은 비밀 메시지가 있습니다." + +#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s 사용자가 %2$s에 (%3$s) 초대했습니다.\n" +"\n" + +#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 +#: actions/register.php:416 +msgid "Automatically login in the future; " +msgstr "앞으로 자동 로그인을 하겠습니다." + +#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 +msgid "For security reasons, please re-enter your " +msgstr "보안의 이유로, 재 입력을 해주세요." + +#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 +msgid "Login with your username and password. " +msgstr "당신의 계정과 비밀번호로 로그인하세요." + +#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 +msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." +msgstr "메시지가 너무 길어요. 최대로 140자까지 입력하실 수 있습니다." + +#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 +msgid "No recipient specified." +msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다." + +#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 +#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 +#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 +#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 +#: classes/Command.php:240 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "자신에게 메시지를 보내지 마세요. 대신 조용하게 스스로에게 그것을 말하세요;;" + +#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:163 +msgid "No such user" +msgstr "그러한 사용자가 없습니다." + +#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 +msgid "New message" +msgstr "새로운 메시지입니다." + +#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 +msgid "Notice without matching profile" +msgstr "프로필매칭 없이 바로 글을 씁니다." + +#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " +msgstr "[오픈ID](%%doc.openid%%) 는 당신이 많은 사이트에 로그인할 수 있게 합니다." + +#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 +msgid "If you want to add an OpenID to your account, " +msgstr "만약 당신계정에 오픈ID를 추가하길 원한다면," + +#: actions/openidsettings.php:74 +msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " +msgstr "당신의 유일한 오픈ID를 제거하면 로그인이 불가능합니다." + +#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 +msgid "You can remove an OpenID from your account " +msgstr "당신의 계정에서 오픈ID를 삭제할 수 있습니다." + +#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "%s의 보낸쪽지함 - page %d" + +#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "%s의 보낸쪽지함" + +#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "당신의 보낸 쪽지함입니다. 이곳엔 당신이 보냈던 비밀 쪽지가 있습니다." + +#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "이름, 장소, 흥미로 %%site.name%%에서 사람들을 찾아보세요." + +#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 +msgid "You can update your personal profile info here " +msgstr "당신은 여기에 당신의 개인적인 프로필을 업데이트 할 수 있습니다." + +#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 +#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 +#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 +#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 +#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 +msgid "User without matching profile" +msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자" + +#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. " +msgstr "이 확인 코드는 너무 오래되었습니다." + +#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 +msgid "If you've forgotten or lost your" +msgstr "만약 당신이 잊어버리거나 잃어버린다면" + +#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You've been identified. Enter a " +msgstr "당신은 인증되었습니다. 입력하세요." + +#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Your nickname on this server, " +msgstr "이 서버에서 당신의 닉네임" + +#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 +msgid "Instructions for recovering your password " +msgstr "비빌번호 복구 방법 안내" + +#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 +msgid "New password successfully saved. " +msgstr "새 비밀번호를 성공적으로 저장했습니다." + +#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "비밀번호는 6자리 이상이어야 합니다." + +#: actions/register.php:216 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to..." +msgstr "축하합니다 %s님!! %%%%site.name%%%%에 오신걸 환영합니다. 다음과 같은 일을 하실 수 있습니다..." + +#: actions/register.php:227 +msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " +msgstr "(당신은 일시적으로 이메일로 메시지를 받아야 한다." + +#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 +#, php-format +msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," +msgstr "구독하기 위해 당신은 로그인할 수 있습니다. (%%action,login%%)," + +#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s" +msgstr "%s의 좋아하는 게시글을 위한 피드" + +#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다." + +#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "그러한 메시지가 없습니다." + +#: actions/showmessage.php:42 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "오직 발송자가 수신자가 이 메시지를 읽는것이 좋습니다." + +#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 +#, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" + +#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지" + +#: actions/showstream.php:154 +msgid "Send a message" +msgstr "메시지 전송하기" + +#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 +#, php-format +msgid "Mobile carrier for your phone. " +msgstr "당신의 폰을 위한 모바일 전송" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "%s에게 직접 메시지" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "%s에게 모든 직접 메시지" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 +msgid "Direct Messages You've Sent" +msgstr "당신이 보낸 직접 메시지" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "%s에서 보낸 모든 직접 메시지" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:128 +#: actions/twitapidirect_messages.php:137 +msgid "No message text!" +msgstr "메시지 내용이 없습니다!" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:138 +#: actions/twitapidirect_messages.php:150 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "받는 사용자가 없습니다." + +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 +#: actions/twitapidirect_messages.php:153 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "당신의 친구가 아닌 사용자에게 직접 메시지를 보낼 수 없습니다." + +#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들" + +#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 +#, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s." + +#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 +#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 +#, php-format +msgid "%s added your notice as a favorite" +msgstr "%s님이 당신의 게시글을 좋아하는 글로 추가했습니다." + +#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 +#: actions/twitapifavorites.php:165 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s 사용자가 %2$s의 귀하의 글을 좋아하는 글로 추가했습니다.\n" +"\n" + +#: actions/twittersettings.php:27 +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "당신의 트위터 계정을 추가하세요. 자동적으로 당신의 메시지를 트위터에 전송합니다." + +#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 +msgid "Twitter settings" +msgstr "트위터 환경설정" + +#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 +msgid "Twitter Account" +msgstr "트위터 계정" + +#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 +msgid "Current verified Twitter account." +msgstr "현재 유효한 트위터 계정" + +#: actions/twittersettings.php:63 +msgid "Twitter Username" +msgstr "트위터 사용자이름" + +#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 +msgid "No spaces, please." +msgstr "공백을 없애주세요." + +#: actions/twittersettings.php:67 +msgid "Twitter Password" +msgstr "트위터 비밀번호" + +#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "자동으로 트위터에 게시글을 보냅니다." + +#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "트위터에 로컬 \"@\"답장으로 보냅니다." + +#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "여기에서 내 트위터 친구들을 구독합니다." + +#: actions/twittersettings.php:122 +msgid "" +"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " +"underscore (_). 15 chars max." +msgstr "사용자 이름은 단지 숫자이거나, 대소문자, 그리고 언더바(_)로 구성되어야 하고, 최대 15자 이내이어야 합니다." + +#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 +msgid "Could not verify your Twitter credentials!" +msgstr "트위터 자격을 증명할 수 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:137 +#, php-format +msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." +msgstr "트위터로부터 \"%s\"를 위한 계정정보를 불러올 수 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 +#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 +msgid "Unable to save your Twitter settings!" +msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 +msgid "Twitter settings saved." +msgstr "트위터 환결설정이 저장되었습니다." + +#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 +msgid "That is not your Twitter account." +msgstr "이것은 당신의 트위터 계정이 아닙니다." + +#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 +#: actions/twittersettings.php:403 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "트위터 사용자를 제거할 수 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 +msgid "Twitter account removed." +msgstr "트위터 계정이 제거되었습니다." + +#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 +#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 +#: actions/twittersettings.php:453 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "트위터 환경설정이 저장되었습니다." + +#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 +msgid "Please check these details to make sure " +msgstr "이 상세설정들을 체크해주세요." + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 +msgid "The subscription has been authorized, but no " +msgstr "가입이 승인되었습니다." + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 +msgid "The subscription has been rejected, but no " +msgstr "이 구독이 거절되었습니다." + +#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 +msgid "Command results" +msgstr "실행결과" + +#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 +msgid "Command complete" +msgstr "실행 완료" + +#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 +msgid "Command failed" +msgstr "실행 실패" + +#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다." + +#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 +#, php-format +msgid "Subscriptions: %1$s\n" +msgstr "구독: %1$s\n" + +#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 +#: classes/Command.php:276 +msgid "User has no last notice" +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." + +#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다." + +#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "전체이름: %s" + +#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "위치: %s" + +#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "홈페이지: %s" + +#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "자기소개: %s" + +#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" +msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." + +#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" + +#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "직접 메시지 보내기 오류." + +#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." + +#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "%s에게 구독되었습니다." + +#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." + +#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." + +#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 +#: classes/Command.php:376 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." + +#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 +msgid "Notification off." +msgstr "알림끄기." + +#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "알림을 끌 수 없습니다." + +#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 +msgid "Notification on." +msgstr "알림이 켜졌습니다." + +#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "알림을 켤 수 없습니다." + +#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 +msgid "Commands:\n" +msgstr "명령: \n" + +#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 +msgid "Could not insert message." +msgstr "메시지를 삽입할 수 없습니다." + +#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "새 URI와 함께 메시지를 업데이트할 수 없습니다." + +#: lib/gallery.php:46 +msgid "User without matching profile in system." +msgstr "시스템에 프로필 매칭이 없는 사용자" + +#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +msgstr "" +"당신은 %1$s에 새 포스팅 주소를 가진다. \n" +"\n" + +#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "%s로부터 새로운 비밀 메시지가 도착하였습니다." + +#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s(%2$s)님이 당신에게 비밀 메시지를 보냈습니다 : \n" +" \n" + +#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다." + +#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 +msgid "This form should automatically submit itself. " +msgstr "이 양식은 자동적으로 스스로 제출됩니다." + +#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 +msgid "Favorites" +msgstr "좋아하는 글들" + +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "%s 님의 좋아하는 글들" + +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "User" +msgstr "이용자" + +#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 +msgid "Inbox" +msgstr "받은 쪽지함" + +#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "당신의 받은 메시지들" + +#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 +msgid "Outbox" +msgstr "보낸 쪽지함" + +#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Your sent messages" +msgstr "당신의 보낸 메시지들" + +#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "Twitter" +msgstr "트위터" + +#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "트위터 통합옵션" + +#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 +msgid "To" +msgstr "에게" + +#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "메시지를 분리할 수 없습니다." + +#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 +#, php-format +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s 와 친구들, %d 페이지" + +#: actions/avatarsettings.php:76 +msgid "You can upload your personal avatar." +msgstr "당신의 개인적인 아바타를 업로드할 수 있습니다." + +#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 +#: actions/grouplogo.php:250 +msgid "Avatar settings" +msgstr "아바타 설정" + +#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 +#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 +msgid "Original" +msgstr "원래 설정" + +#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 +#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 +msgid "Preview" +msgstr "미리보기" + +#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 +msgid "Crop" +msgstr "자르기" + +#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 +#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 +#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 +#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 +#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 +#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 +#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 +#: actions/userauthorization.php:39 +msgid "There was a problem with your session token. " +msgstr "당신의 세션토큰에 문제가 있습니다." + +#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요." + +#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 +msgid "Lost our file data." +msgstr "파일 데이터를 잃어버렸습니다." + +#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 +#: classes/User_group.php:112 +msgid "Lost our file." +msgstr "파일을 잃어버렸습니다." + +#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 +#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 +#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 +msgid "Unknown file type" +msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" + +#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." + +#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unblock.php:75 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." + +#: actions/block.php:111 +msgid "Block user" +msgstr "사용자를 차단합니다." + +#: actions/block.php:129 +msgid "Are you sure you want to block this user? " +msgstr "이 사용자를 차단하고 싶은 게 맞습니까?" + +#: actions/block.php:162 +msgid "You have already blocked this user." +msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been " +msgstr "\\\"%s\\\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다." + +#: actions/deletenotice.php:73 +msgid "You are about to permanently delete a notice. " +msgstr "당신은 영구적으로 이 게시글을 삭제하려고 합니다." + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기" + +#: actions/editgroup.php:54 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "%s 그룹 편집" + +#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 +#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" +msgstr "받은쪽지함은 그룹이 일할 수 있도록 활성화되어야 한다." + +#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." + +#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 +#: actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "닉네임이 없습니다" + +#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 +#: actions/showgroup.php:128 +msgid "No such group" +msgstr "그러한 그룹이 없습니다." + +#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 +#: actions/grouplogo.php:107 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다." + +#: actions/editgroup.php:157 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." + +#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 +msgid "Nickname must have only lowercase letters " +msgstr "닉네임은 오직 영문소문자이어야 합니다." + +#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 +msgid "description is too long (max 140 chars)." +msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)" + +#: actions/editgroup.php:218 +msgid "Could not update group." +msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." + +#: actions/editgroup.php:226 +msgid "Options saved." +msgstr "옵션들이 저장되었습니다." + +#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 +#, php-format +msgid "Awaiting confirmation on this address. " +msgstr "이 주소의 확인을 기다리고 있습니다." + +#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 +msgid "Make a new email address for posting to; " +msgstr "포스팅을 위해 새 이메일 주소를 만드세요." + +#: actions/emailsettings.php:157 +msgid "Send me email when someone " +msgstr "내게 이메일을 보내세요." + +#: actions/emailsettings.php:168 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "친구들이 내게 이메일이나 쪽지를 보낼 수 있도록 허용합니다." + +#: actions/emailsettings.php:321 +msgid "That email address already belongs " +msgstr "해당 이메일 주소는 이미 등록되어있습니다." + +#: actions/emailsettings.php:343 +msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +msgstr "인증코드가 당신이 추가한 이메일주소로 발송되었습니다" + +#: actions/facebookhome.php:110 +msgid "Server error - couldn't get user!" +msgstr "서버에러입니다. - 사용자 정보를 불러올 수 없습니다." + +#: actions/facebookhome.php:196 +#, php-format +msgid "If you would like the %s app to automatically update " +msgstr "만약 당신이 자동 업데이트를 위해 %s 애플리케이션을 좋아한다면" + +#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "내 페이스북 상태에 업데이트를 위해 %s를 허용합니다." + +#: actions/facebookhome.php:218 +msgid "Skip" +msgstr "통과! (넘어갑니다)" + +#: actions/facebookhome.php:235 +msgid "No notice content!" +msgstr "게시글이 없습니다." + +#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 +msgid "Pagination" +msgstr "페이지수" + +#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 +msgid "After" +msgstr "뒷 페이지" + +#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 +msgid "Before" +msgstr "앞 페이지" + +#: actions/facebookinvite.php:70 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" +msgstr "%s 사용을 위해 친구초대를 해주셔서 대단히 감사합니다." + +#: actions/facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "초대장이 무사히 발송되었습니다." + +#: actions/facebookinvite.php:96 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "당신은 %s에 초대되었습니다." + +#: actions/facebookinvite.php:105 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "%s 이용을 위해 당신이 친구를 초대하세요." + +#: actions/facebookinvite.php:113 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "친구들은 이미 %s를 사용중입니다." + +#: actions/facebookinvite.php:130 +#, php-format +msgid "Send invitations" +msgstr "초대장을 발송합니다." + +#: actions/facebookremove.php:56 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "페이스북 사용자를 제거할 수 없습니다." + +#: actions/facebooksettings.php:65 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "당신의 싱크 설정을 저장하는데 문제가 있습니다." + +#: actions/facebooksettings.php:67 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "싱크설정이 저장되었습니다." + +#: actions/facebooksettings.php:90 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "내 게시글과 함께 나의 페이스북 상태를 자동으로 업데이트합니다." + +#: actions/facebooksettings.php:97 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "페이스북에 \"@\"답장을 보냅니다." + +#: actions/facebooksettings.php:106 +msgid "Prefix" +msgstr "미리 고치기" + +#: actions/facebooksettings.php:108 +msgid "A string to prefix notices with." +msgstr "공지 사항 앞에 붙일 문자열." + +#: actions/facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "If you would like %s to automatically update " +msgstr "만약 당신이 자동업데이트를 위해 %s를 좋아한다면" + +#: actions/facebooksettings.php:147 +msgid "Sync preferences" +msgstr "싱크 설정" + +#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "좋아하는글 취소" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 +#: lib/publicgroupnav.php:91 +msgid "Popular notices" +msgstr "인기있는 게시글" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "인기있는 게시글, %d 페이지" + +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "사이트에서 지금 가장 인기있는 게시글" + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 +#: lib/publicgroupnav.php:87 +msgid "Featured users" +msgstr "인기있는 회원" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "인기있는 회원, %d페이지" + +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:188 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다." + +#: actions/groupbyid.php:79 +msgid "No ID" +msgstr "ID가 없습니다." + +#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 +msgid "Group logo" +msgstr "그룹 로고" + +#: actions/grouplogo.php:149 +msgid "You can upload a logo image for your group." +msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다." + +#: actions/grouplogo.php:448 +msgid "Logo updated." +msgstr "로고를 업데이트했습니다." + +#: actions/grouplogo.php:450 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "로고 업데이트에 실패했습니다." + +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "%s 그룹 회원" + +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지" + +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "이 그룹의 회원리스트" + +#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 +#: lib/subgroupnav.php:96 +msgid "Groups" +msgstr "그룹" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "그룹, %d 페이지" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " +msgstr "%%%%site.name%%%% 그룹은 당신에게 얘기할 사람을 찾게해줍니다." + +#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 +msgid "Create a new group" +msgstr "새 그룹을 만듭니다." + +#: actions/groupsearch.php:57 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgstr "이름과 위치, 상세설명으로 %%site.name%% 에서 그룹을 찾습니다." + +#: actions/groupsearch.php:63 +msgid "Group search" +msgstr "그룹 찾기" + +#: actions/imsettings.php:70 +msgid "You can send and receive notices through " +msgstr "당신은 메시지를 주고 받을 수 있습니다." + +#: actions/imsettings.php:120 +#, php-format +msgid "Jabber or GTalk address, " +msgstr "Jabber 혹은 GTalk(구글토크) 주소" + +#: actions/imsettings.php:147 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " +msgstr "Jabber/GTalk(구글토크)를 통해 내게 답장을 보냅니다." + +#: actions/imsettings.php:321 +#, php-format +msgid "A confirmation code was sent " +msgstr "인증코드가 보내졌습니다." + +#: actions/joingroup.php:65 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다." + +#: actions/joingroup.php:95 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." + +#: actions/joingroup.php:128 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "그룹 %s에 %s는 가입할 수 없습니다." + +#: actions/joingroup.php:135 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다." + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." +msgstr "받은쪽지함은 그룹이 일하기 위해 수신가능해야 합니다." + +#: actions/leavegroup.php:65 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다." + +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No such group." +msgstr "그러한 그룹이 없습니다." + +#: actions/leavegroup.php:95 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." + +#: actions/leavegroup.php:100 +msgid "You may not leave a group while you are its administrator." +msgstr "당신은 관리자일동안 해당 그룹을 떠나지 않는것이 좋습니다." + +#: actions/leavegroup.php:130 +msgid "Could not find membership record." +msgstr "멤버십 기록을 발견할 수 없습니다." + +#: actions/leavegroup.php:138 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다." + +#: actions/leavegroup.php:145 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다." + +#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 +msgid "Login to site" +msgstr "사이트에 로그인하세요." + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "현재 상태가 없습니다." + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "새로운 그룹" + +#: actions/newgroup.php:115 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." + +#: actions/newgroup.php:177 +msgid "Could not create group." +msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." + +#: actions/newgroup.php:191 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." + +#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 +msgid "That's too long. " +msgstr "너무 길어요." + +#: actions/newmessage.php:134 +msgid "Don't send a message to yourself; " +msgstr "자신에게 메시지를 전송하지 말아주세요." + +#: actions/newnotice.php:166 +msgid "Notice posted" +msgstr "게시글이 등록되었습니다." + +#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax 에러입니다." + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "이 사용자는 nudge를 허용하지 않았고, 아직 그의 이메일을 인증하지 않았습니다." + +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "찔러 보기를 보냈습니다." + +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!" + +#: actions/openidlogin.php:97 +msgid "OpenID login" +msgstr "OpenID 로그인" + +#: actions/openidsettings.php:128 +msgid "Removing your only OpenID " +msgstr "유일한 OpenID를 삭제합니다 " + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "기타 설정" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "다양한 다른 옵션관리" + +#: actions/othersettings.php:93 +msgid "URL Auto-shortening" +msgstr "URL 자동 줄이기" + +#: actions/othersettings.php:112 +msgid "Service" +msgstr "서비스" + +#: actions/othersettings.php:113 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스" + +#: actions/othersettings.php:144 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "URL 줄이기 서비스 너무 깁니다. (최대 50글자)" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "비밀번호를 변경하세요." + +#: actions/passwordsettings.php:89 +msgid "Password change" +msgstr "비밀번호 변경" + +#: actions/peopletag.php:35 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "유효한 태그가 아닙니다: %s" + +#: actions/peopletag.php:47 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "이용자 셀프 테크 %s - %d 페이지" + +#: actions/peopletag.php:91 +#, php-format +msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " +msgstr "이 사람들은 그들 스스로가 \"%s\" 태그를 추가했습니다." + +#: actions/profilesettings.php:91 +msgid "Profile information" +msgstr "프로필 정보" + +#: actions/profilesettings.php:124 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "당신을 위한 태그, (문자,숫자,-, ., _로 구성) 콤마 혹은 공백으로 구분." + +#: actions/profilesettings.php:144 +msgid "Automatically subscribe to whoever " +msgstr "누구에게나 자동구독" + +#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "유효하지 않은태그: \"%s\"" + +#: actions/profilesettings.php:311 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." + +#: actions/public.php:107 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "공개 타임라인, %d 페이지" + +#: actions/public.php:173 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다." + +#: actions/public.php:220 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service " +msgstr "" +"%%site.name%% 는 마이크로블로깅(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 서비스 " +"입니다." + +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "공개 태그 클라우드" + +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "다음은 %에서 가장 인기 있는 최근 태그입니다." + +#: actions/publictagcloud.php:119 +msgid "Tag cloud" +msgstr "태그 클라우드" + +#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "죄송합니다. 단지 초대된 사람들만 등록할 수 있습니다." + +#: actions/register.php:149 +msgid "You can't register if you don't " +msgstr "만약 당신이 아니라면, 당신은 등록할 수 없습니다." + +#: actions/register.php:286 +msgid "With this form you can create " +msgstr "당신은 이 양식으로 만들 수 있습니다." + +#: actions/register.php:368 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " +msgstr "1-64 소문자 혹은 숫자," + +#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 +msgid "Used only for updates, announcements, " +msgstr "업데이트, 공지를 위해 오직 사용됩니다." + +#: actions/register.php:398 +msgid "URL of your homepage, blog, " +msgstr "당신의 홈페이지, 블로그의 URL" + +#: actions/register.php:404 +msgid "Describe yourself and your " +msgstr "당신에 대해 소개해주세요." + +#: actions/register.php:410 +msgid "Where you are, like \"City, " +msgstr "당신이 사는곳, \"도,시,군,구,\"," + +#: actions/register.php:432 +msgid " except this private data: password, " +msgstr "이 비밀 데이터를 제외하세요: 비밀번호," + +#: actions/register.php:471 +#, php-format +msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " +msgstr "축하합니다, %s! 그리고 %%%site.name%%%%에 오신걸 환영합니다." + +#: actions/register.php:495 +msgid "(You should receive a message by email " +msgstr "(당신은 이메일로 메시지를 받아야 합니다." + +#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 +msgid "That's a local profile! Login to subscribe." +msgstr "그것은 로컬프로필입니다. 구독을 위해서는 로그인하십시오." + +#: actions/replies.php:118 +#, php-format +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "%s에 답장, %d 페이지" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%s favorite notices, page %d" +msgstr "%s 좋아하는 게시글, %d 페이지" + +#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "%s 그룹" + +#: actions/showgroup.php:79 +#, php-format +msgid "%s group, page %d" +msgstr "%s 그룹, %d 페이지" + +#: actions/showgroup.php:206 +msgid "Group profile" +msgstr "그룹 프로필" + +#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 +#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 +#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 +msgid "Note" +msgstr "설명" + +#: actions/showgroup.php:270 +msgid "Group actions" +msgstr "그룹 행동" + +#: actions/showgroup.php:323 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드" + +#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 +msgid "Members" +msgstr "회원" + +#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 +#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(없습니다.)" + +#: actions/showgroup.php:370 +msgid "All members" +msgstr "모든 회원" + +#: actions/showgroup.php:378 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging)의 사용자 그룹입니다. " + +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient " +msgstr "오직 보내는 사람과 받는 사람" + +#: actions/showstream.php:73 +#, php-format +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, %d 페이지" + +#: actions/showstream.php:143 +msgid "'s profile" +msgstr "'의 프로필" + +#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 +msgid "User profile" +msgstr "이용자 프로필" + +#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 +msgid "Photo" +msgstr "사진" + +#: actions/showstream.php:317 +msgid "User actions" +msgstr "사용자 동작" + +#: actions/showstream.php:342 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "이 회원에게 직접 메시지를 보냅니다." + +#: actions/showstream.php:343 +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#: actions/showstream.php:451 +msgid "All subscribers" +msgstr "모든 구독자" + +#: actions/showstream.php:533 +msgid "All groups" +msgstr "모든 그룹" + +#: actions/showstream.php:542 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다." + +#: actions/smssettings.php:128 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " +msgstr "폰번호, 점이나 공백없이" + +#: actions/smssettings.php:162 +msgid "Send me notices through SMS; " +msgstr "SMS를 통해 게시글을 내게 보냅니다." + +#: actions/smssettings.php:335 +msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " +msgstr "추가한 전화 번호로 인증 코드를 보냈습니다." + +#: actions/smssettings.php:453 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "휴대전화 사업자" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." + +#: actions/subedit.php:83 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." + +#: actions/subscribe.php:55 +msgid "Not a local user." +msgstr "로컬 사용자 아닙니다." + +#: actions/subscribe.php:69 +msgid "Subscribed" +msgstr "구독하였습니다." + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "%s 구독자" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "%s 구독자, %d 페이지" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to " +msgstr "듣고 있는 사람들" + +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who " +msgstr "사람들" + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "%s 구독" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, php-format +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "%s subscriptions, %d 페이지" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices " +msgstr "게시글 쓰는 사람들" + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose " +msgstr "하는 사람들" + +#: actions/subscriptions.php:122 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/tag.php:43 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "%s 으로 태그된 게시글, %d 페이지" + +#: actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" +msgstr "가장 최근에 \"%s\" 으로 태그된 메시지들" + +#: actions/tagother.php:33 +msgid "Not logged in" +msgstr "로그인되지 않았습니다." + +#: actions/tagother.php:39 +msgid "No id argument." +msgstr "id 인자가 없습니다." + +#: actions/tagother.php:65 +#, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "태그 %s" + +#: actions/tagother.php:141 +msgid "Tag user" +msgstr "태그 사용자" + +#: actions/tagother.php:149 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "사용자를 위한 태그 (문자,숫자, -, . ,그리고 _), 콤마 혹은 공백으로 분리하세요." + +#: actions/tagother.php:164 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." + +#: actions/tagother.php:191 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "당신이 구독하거나 당신을 구독하는 사람들에 대해서만 태그를 붙일 수 있습니다." + +#: actions/tagother.php:198 +msgid "Could not save tags." +msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." + +#: actions/tagother.php:233 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "당신의 구독자나 구독하는 사람에 태깅을 위해 이 양식을 사용하세요." + +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "그러한 태그가 없습니다." + +#: actions/tagrss.php:66 +#, php-format +msgid "Microblog tagged with %s" +msgstr "마이크로블로그는 %s 으로 태그되었습니다." + +#: actions/twitapiblocks.php:47 +msgid "Block user failed." +msgstr "사용자 차단에 실패했습니다." + +#: actions/twitapiblocks.php:69 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "사용자 차단 해제에 실패했습니다." + +#: actions/twitapiusers.php:48 +msgid "Not found." +msgstr "찾을 수가 없습니다." + +#: actions/twittersettings.php:71 +msgid "Add your Twitter account to automatically send " +msgstr "자동으로 보내려면 트위터 계정을 추가하십시오." + +#: actions/twittersettings.php:119 +msgid "Twitter user name" +msgstr "트위터 사용자 이름" + +#: actions/twittersettings.php:126 +msgid "Twitter password" +msgstr "트위터 비밀번호" + +#: actions/twittersettings.php:228 +msgid "Twitter Friends" +msgstr "트위터 친구들" + +#: actions/twittersettings.php:327 +msgid "Username must have only numbers, " +msgstr "Username은 단지 숫자를 가져야 합니다," + +#: actions/twittersettings.php:341 +#, php-format +msgid "Unable to retrieve account information " +msgstr "계정정보를 불러올 수 없습니다." + +#: actions/unblock.php:108 +msgid "Error removing the block." +msgstr "차단 제거 에러!" + +#: actions/unsubscribe.php:50 +msgid "No profile id in request." +msgstr "요청한 프로필id가 없습니다." + +#: actions/unsubscribe.php:57 +msgid "No profile with that id." +msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다." + +#: actions/unsubscribe.php:71 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "구독취소 되었습니다." + +#: actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s 그룹" + +#: actions/usergroups.php:65 +#, php-format +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "%s 그룹, %d 페이지" + +#: classes/Notice.php:104 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원" + +#: classes/Notice.php:109 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "너무 많은 게시글이 너무 빠르게 올라옵니다. 한숨고르고 몇분후에 다시 포스트를 해보세요." + +#: classes/Notice.php:116 +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다." + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "아바타를 업로드하세요." + +#: lib/accountsettingsaction.php:119 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Other options" +msgstr "다른 옵션들" + +#: lib/action.php:130 +#, php-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: lib/action.php:145 +msgid "Untitled page" +msgstr "제목없는 페이지" + +#: lib/action.php:316 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "주 사이트 네비게이션" + +#: lib/action.php:322 +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인" + +#: lib/action.php:325 +msgid "Search for people or text" +msgstr "프로필이나 텍스트 검색" + +#: lib/action.php:328 +msgid "Account" +msgstr "계정" + +#: lib/action.php:328 +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." + +#: lib/action.php:330 +msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" +msgstr "IM, SMS, 트위터에 연결하기" + +#: lib/action.php:332 +msgid "Logout from the site" +msgstr "이 사이트로부터 로그아웃" + +#: lib/action.php:335 +msgid "Login to the site" +msgstr "이 사이트 로그인" + +#: lib/action.php:338 +msgid "Create an account" +msgstr "계정 만들기" + +#: lib/action.php:341 +msgid "Login with OpenID" +msgstr "오픈ID로 로그인하기" + +#: lib/action.php:344 +msgid "Help me!" +msgstr "도움이 필요해!" + +#: lib/action.php:362 +msgid "Site notice" +msgstr "사이트 공지" + +#: lib/action.php:417 +msgid "Local views" +msgstr "로컬 뷰" + +#: lib/action.php:472 +msgid "Page notice" +msgstr "페이지 공지" + +#: lib/action.php:562 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "보조 사이트 네비게이션" + +#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 +msgid "Laconica software license" +msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" + +#: lib/action.php:630 +msgid "All " +msgstr "모든 것" + +#: lib/action.php:635 +msgid "license." +msgstr "라이선스" + +#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 +msgid "Block this user" +msgstr "이 사용자 차단하기" + +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block" +msgstr "차단하기" + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "이 게시글 좋아하기 취소" + +#: lib/facebookaction.php:268 +#, php-format +msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " +msgstr "당신이 필요한 페이스북 어플리케이션 %s의 사용을 위해서 로그인하세요." + +#: lib/facebookaction.php:271 +msgid " a new account." +msgstr "새로운 계정" + +#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 +msgid "Published" +msgstr "발행되었습니다." + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "이 게시글을 좋아합니다." + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "데이터 내보내기" + +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "태그 필터링하기" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "모든 것" + +#: lib/galleryaction.php:137 +msgid "Tag" +msgstr "태그" + +#: lib/galleryaction.php:138 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "좁은 리스트에서 태그 선택하기" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Go" +msgstr "Go " + +#: lib/groupeditform.php:148 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" + +#: lib/groupeditform.php:151 +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#: lib/groupeditform.php:153 +msgid "Describe the group or topic in 140 chars" +msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기" + +#: lib/groupeditform.php:158 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 나라\"" + +#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +msgid "Group" +msgstr "그룹" + +#: lib/groupnav.php:100 +msgid "Admin" +msgstr "관리자" + +#: lib/groupnav.php:101 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "%s 그룹 속성 편집" + +#: lib/groupnav.php:106 +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#: lib/groupnav.php:107 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "%s logo 추가 혹은 수정" + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "가장 많은 회원수를 가진 그룹들" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "가장 많은 게시글이 있는 그룹들" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "%s 그룹 게시글의 태그" + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: lib/htmloutputter.php:104 +msgid "This page is not available in a " +msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." + +#: lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "가입" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "떠나기" + +#: lib/logingroupnav.php:76 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인" + +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "새 계정을 위한 회원가입" + +#: lib/logingroupnav.php:82 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "오픈ID로 로그인 혹은 회원가입" + +#: lib/mail.php:175 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"안녕, %s. \n" +"\n" + +#: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to " +msgstr "%1$s 는 지금 듣고 있습니다." + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "위치: %s\n" + +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "홈페이지: %s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"소개: %s\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:461 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "%s 사용자가 찔러 봤습니다." + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: lib/mail.php:465 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " +msgstr "%1$s (%2$s) 사용자가 요즘에 무엇을 하는지 궁금해 하고, " + +# FIXME: 잘못 추출된 문자열, 번역할 필요 없음. +#: lib/mail.php:555 +#, php-format +msgid "%1$s just added your notice from %2$s" +msgstr "%1$s 사용자가 %2$s의 귀하의 글을 추가했습니다." + +#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 +msgid "From" +msgstr "로 부터" + +#: lib/messageform.php:110 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "직접 메시지 보내기" + +#: lib/noticeform.php:125 +msgid "Send a notice" +msgstr "게시글 보내기" + +#: lib/noticeform.php:152 +msgid "Available characters" +msgstr "사용 가능한 글자" + +#: lib/noticelist.php:426 +msgid "in reply to" +msgstr "이 게시글에 대한 답장" + +#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" + +#: lib/noticelist.php:451 +msgid "Reply" +msgstr "답장하기" + +#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 +msgid "Delete this notice" +msgstr "이 게시글 삭제하기" + +#: lib/noticelist.php:474 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "이 사용자 찔러 보기" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "찔러 보기" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "이 사용자에게 찔러 보기 메시지 보내기" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "%s의 게시글의 태그" + +#: lib/profilelist.php:182 +msgid "(none)" +msgstr "(없습니다)" + +#: lib/publicgroupnav.php:76 +msgid "Public" +msgstr "공개" + +#: lib/publicgroupnav.php:80 +msgid "User groups" +msgstr "사용자 그룹" + +#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +msgid "Recent tags" +msgstr "최근 태그" + +#: lib/publicgroupnav.php:86 +msgid "Featured" +msgstr "피쳐링됨" + +#: lib/publicgroupnav.php:90 +msgid "Popular" +msgstr "인기있는" + +#: lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notice" +msgstr "게시글" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "이 사이트에서 그룹 찾기" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "제목없는 섹션" + +#: lib/subgroupnav.php:81 +#, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "%s 사람들은 구독합니다." + +#: lib/subgroupnav.php:89 +#, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들" + +#: lib/subgroupnav.php:97 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of" +msgstr "%s 그룹들은 의 멤버입니다." + +#: lib/subgroupnav.php:104 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "%s에 친구를 가입시키기 위해 친구와 동료를 초대합니다." + +#: lib/subs.php:53 +msgid "User has blocked you." +msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다." + +#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "이 회원을 구독합니다." + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "상위 게시글 등록자" + +#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 +msgid "Unblock this user" +msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." + +#: lib/unblockform.php:150 +msgid "Unblock" +msgstr "차단해제" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다." + +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "이메일 주소" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf