From bd5278302574ae3af87f09e0d8191c95ab93582a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 31 Jan 2010 01:11:16 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 119 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index e0b3f2b2b..acd8005c5 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:17+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -61,11 +61,12 @@ msgstr "Оневозможи нови регистрации." #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Зачувај" @@ -507,12 +508,10 @@ msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "Погрешен прекар / лозинка!" #: actions/apioauthauthorize.php:170 -#, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот." #: actions/apioauthauthorize.php:196 -#, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "" "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-" @@ -3254,6 +3253,37 @@ msgstr "Не можете да ставате корисници во песоч msgid "User is already sandboxed." msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим." +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "Нагодувања на изгледот на оваа StatusNet веб-страница." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Раководење со сесии" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Дали самите да си раководиме со сесиите." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "Поправка на грешки во сесија" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" + #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Мора да сте најавени за да можете да го видите програмот." @@ -3754,10 +3784,6 @@ msgstr "" "Колку долго треба да почекаат корисниците (во секунди) за да можат повторно " "да го објават истото." -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "Нагодувања за СМС" @@ -4070,84 +4096,64 @@ msgstr "Корисник" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "Кориснички нагодувања за оваа StatusNet веб-страница." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Неважечко ограничување за биографијата. Мора да е бројчено." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "НЕважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Неважечки опис по основно: „%1$s“ не е корисник." -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "Ограничување за биографијата" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Максимална големина на профилната биографија во знаци." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "Нови корисници" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "Добредојде за нов корисник" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Текст за добредојде на нови корисници (највеќе до 255 знаци)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" msgstr "Основно-зададена претплата" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Автоматски претплатувај нови корисници на овој корисник." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "Покани" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" msgstr "Поканите се овозможени" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Дали да им е дозволено на корисниците да канат други корисници." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "Раководење со сесии" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "Дали самите да си раководиме со сесиите." - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "Поправка на грешки во сесија" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии." - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Одобрете ја претплатата" @@ -4727,14 +4733,21 @@ msgstr "Конфигурација на пристапот" msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурација на патеки" -#: lib/apiauth.php:103 +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "Конфигурација на изгледот" + +#: lib/apiauth.php:99 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +"API-ресурсот бара да може и да чита и да запишува, а вие можете само да " +"читате." -#: lib/apiauth.php:257 +#: lib/apiauth.php:279 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" +msgstr "Неуспешен обид за API-заверка, прекар = %1$s, прокси = %2$s, IP = %3$s" #: lib/applicationeditform.php:136 msgid "Edit application" @@ -4822,11 +4835,11 @@ msgstr "Забелешки кадешто се јавува овој прило msgid "Tags for this attachment" msgstr "Ознаки за овој прилог" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 msgid "Password changing failed" msgstr "Менувањето на лозинката не успеа" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 msgid "Password changing is not allowed" msgstr "Менувањето на лозинка не е дозволено" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf