From 97728791a16a74937d07b88bd22ea5cc6cd54cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 28 Jul 2010 22:13:37 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 170 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'locale/nb') diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 36a0ab395..fdecf0c5d 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:32:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:47+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for " "å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to their attention." msgstr "" "Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s " "eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet." @@ -363,7 +363,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Kunne ikke følge brukeren: Fant ikke brukeren." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 @@ -379,8 +380,9 @@ msgstr "Kunne ikke slutte å følge brukeren: Fant ikke brukeren." msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Du kan ikke slutte å følge deg selv." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#, fuzzy +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "To bruker ID-er eller kallenavn må oppgis." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 @@ -664,7 +666,7 @@ msgstr "Ikke funnet." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "Formatet støttes ikke." @@ -718,6 +720,10 @@ msgstr "Notiser merket med %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API-metode under utvikling." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Ingen slike vedlegg." @@ -770,7 +776,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1051,7 +1057,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Ikke slett denne notisen" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "Slett denne notisen" @@ -1186,11 +1192,11 @@ msgstr "Lenker" #: actions/designadminpanel.php:651 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansert" #: actions/designadminpanel.php:655 msgid "Custom CSS" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert CSS" #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr "Ugyldig alias: «%s»" msgid "Could not update group." msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 msgid "Could not create aliases." msgstr "Kunne ikke opprette alias." @@ -2470,8 +2476,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Oppdateringer som samsvarer søkestrengen «%1$s» på %2$s." #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" "Denne brukeren tillater ikke knuffing eller har ikke bekreftet eller angitt " "sin e-post ennå." @@ -2548,8 +2555,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 -#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ikke et støttet dataformat." @@ -3457,7 +3464,7 @@ msgstr "Du kan ikke gjenta din egen notis." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Du har allerede gjentatt den notisen." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "Gjentatt" @@ -3492,10 +3499,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to their attention yet." msgstr "" "Dette er tidslinjen som viser svar til %1$s men %2$s har ikke mottat en " "notis for hans oppmerksomhet ennå." @@ -3510,10 +3517,10 @@ msgstr "" "eller [bli med i grupper](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" +"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) eller [post noe for å få hans eller " "hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3604,7 +3611,7 @@ msgstr "Organisasjon" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" @@ -3692,20 +3699,20 @@ msgstr "" "du liker for å bokmerke dem for senere eller for å kaste et søkelys på dem." #: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" "%s har ikke lagt til noen notiser til sine favoritter ennå. Post noe " "interessant som de vil legge til sine favoritter :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" "%s har ikke lagt noen notiser til sine favoritter ennå. Hvorfor ikke " "[registrere en konto](%%%%action.register%%%%) og post noe interessant som " @@ -3767,7 +3774,7 @@ msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF for gruppen %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -3781,11 +3788,11 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "All members" msgstr "Alle medlemmer" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Opprettet" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr "" "%%%) for å bli medlem av denne gruppen og mange fler. ([Les mer](%%%%doc.help" "%%%%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3814,7 +3821,7 @@ msgstr "" "programvareverktøyet [StatusNet](http://status.net/). Dets medlemmer deler " "korte meldinger om deres liv og interesser. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Administratorer" @@ -3889,10 +3896,10 @@ msgstr "" "ikke begynne nå? :)" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Du kan prøve å knuffe %1$s eller [poste noe for å få hans eller hennes " "oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." @@ -4042,9 +4049,8 @@ msgid "Edit site-wide message" msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende." +msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." @@ -4118,7 +4124,7 @@ msgstr "Telefonnummer for SMS" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "" +msgstr "Telefonnummer, ingen tegnsetting eller mellomrom, med retningsnummer" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 @@ -4445,10 +4451,6 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "" -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "API-metode under utvikling." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." @@ -4792,50 +4794,60 @@ msgstr "Kunne ikke sette inn melding." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Kunne ikke oppdatere melding med ny nettadresse." +#: classes/Notice.php:96 +#, php-format +msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" +msgstr "" + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth." -#: classes/Notice.php:251 +#: classes/Notice.php:257 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem ved lagring av notis. For lang." -#: classes/Notice.php:255 +#: classes/Notice.php:261 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem ved lagring av notis. Ukjent bruker." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:266 +#: classes/Notice.php:272 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." msgstr "" -#: classes/Notice.php:272 +#: classes/Notice.php:278 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem ved lagring av notis." -#: classes/Notice.php:973 +#: classes/Notice.php:979 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1564 +#: classes/Notice.php:1586 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#: classes/Status_network.php:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Kunne ikke lagre nettstedsnotis." + #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" @@ -4872,19 +4884,19 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s." -#: classes/User_group.php:480 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Kunne ikke opprette gruppe." -#: classes/User_group.php:489 +#: classes/User_group.php:504 msgid "Could not set group URI." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI." -#: classes/User_group.php:510 +#: classes/User_group.php:525 msgid "Could not set group membership." msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap." -#: classes/User_group.php:524 +#: classes/User_group.php:539 msgid "Could not save local group info." msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon." @@ -6304,7 +6316,7 @@ msgstr "" "engasjere andre brukere i en samtale. Personer kan sende deg meldinger som " "bare du kan se." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 msgid "from" msgstr "fra" @@ -6359,24 +6371,24 @@ msgstr "" msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Fil overgår brukers kvote." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Filen kunne ikke flyttes til målmappen." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type." -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr " Prøv å bruke et annet %s-format." -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "filtypen %s støttes ikke på denne tjeneren." @@ -6432,51 +6444,51 @@ msgstr "" "igjen senere" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "Ø" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "V" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" msgstr "på" -#: lib/noticelist.php:559 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "Repetert av" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "Svar på denne notisen" -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "Notis repetert" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf