From 06a5090bfcbc95f0ee65d138ac35c0b0dda51668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Tue, 3 Nov 2009 12:13:24 -0800 Subject: Update translations from TranslateWiki scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master. Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now. --- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 80080 -> 90517 bytes locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1519 ++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 684 insertions(+), 835 deletions(-) (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo index c3d695853..4ec605e09 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 74711cde6..7837106bd 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# Translation of StatusNet to Dutch +# +# Author@translatewiki.net: Siebrand +# -- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -5,22 +9,23 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Ben van Es van Conkelenberghe \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:08+0000\n" +"Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Doorzoek de stroom naar \"%s\"" +msgstr " Stroom doorzoeken naar \"%s\"" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 @@ -40,13 +45,13 @@ msgstr " van " #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363 #, php-format msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Updates antwoordend op %2$s" +msgstr "%1$s / Updates in antwoord op %2$s" #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd voor %2$s" +msgstr "%1$s heeft u uitgenodigd voor %2$s" #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 #: actions/invite.php:228 @@ -79,30 +84,30 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s heeft je uitgenodigd voor %2$s (%3$s).\n" +"%1$s heeft u uitgenodigd voor %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s is een micro-blog service waarmee je mensen op de hoogte kunt houden " -"van wat jou interesseerd en bezig houdt.\n" +"%2$s is een microblogdienst waarmee u mensen op de hoogte kunt houden van " +"wat u interesseert en bezig houdt.\n" "\n" -"Je kunt ook nieuws over jezelf of jouw hersenspinsels met anderen delen. Het " -"is ook de ideale plek om mensen te ontmoeten met dezelfde interesses als " -"jij.\n" +"U kunt ook nieuws over uzelf of uw ideeën en gedachten met anderen delen. " +"Het is ook de ideale plek om mensen te ontmoeten met dezelfde interesses als " +"u.\n" "\n" -"%1$s zei:\n" +"%1$s schreef:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Je kunt %1$s's profiel pagina op %2$s hier bekijken:\n" +"U kunt %1$s's profielpagina op %2$s hier bekijken:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" -"Als je het wilt proberen, klik dan op de link hieronder om de uitnodiging te " -"accepteren.\n" +"Als u het wilt proberen, klik dan op de verwijzing hieronder om de " +"uitnodiging te accepteren.\n" "\n" "%6$s\n" "\n" -"Als je geen interesse hebt, kun je dit bericht gewoon negeren. Bedankt voor " -"je geduld.\n" +"Als u geen interesse hebt, kunt u dit bericht negeren. Bedankt voor uw " +"geduld.\n" "\n" "Met vriendelijke groet, %2$s\n" @@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s volgt nu je berichten %2$s." +msgstr "%1$s volgt nu uw berichten %2$s." #: ../lib/mail.php:126 #, php-format @@ -122,7 +127,7 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s.\n" msgstr "" -"%1$s volgt nu je berichten op %2$s.\n" +"%1$s volgt nu uw berichten op %2$s.\n" "\n" "\t%3$s\n" "\n" @@ -141,7 +146,7 @@ msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s." #: actions/shownotice.php:180 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s's status op %2$s" +msgstr "Status van %1$s op %2$s" #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 @@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "%s (%s)" #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89 #, php-format msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s rss" +msgstr "%s publieke stream" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "%s en vrienden" #: actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "" +msgstr "%s publieke tijdlijn" #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412 #, php-format @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "%s status" #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "" +msgstr "%s tijdlijn" #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38 @@ -207,8 +212,8 @@ msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" msgstr "" -"(U ontvangt een bericht per e-mail met instructies over: hoe te bevestigen " -"dat uw e-mailadres.)" +"U ontvangt snel een e-mailbericht met daarin instructies over hoe u uw e-" +"mail kunt bevestigen." #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 @@ -217,14 +222,14 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** is een microbloggingdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." +"**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** is een microbloggingdienst. " +msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." @@ -248,18 +253,18 @@ msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties. Verplicht." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 msgid "6 or more characters" -msgstr "6 of meer tekens" +msgstr "Zes of meer tekens" #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233 #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 of meer tekens, en vergeet het niet!" +msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 of meer tekens. Verplicht" +msgstr "Zes of meer tekens. Verplicht" #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 @@ -268,8 +273,8 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" -"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee " -"akkoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt." +"Er is een bevestigingscode verstuurd naar het opgegeven IM-adres. U moet " +"ermee akkoord gaan dat %s berichten aan u verzendt." #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 @@ -286,9 +291,8 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt " -"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " -"hoe het te gebruiken." +"Er is een bevestigingscode verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt " +"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spambox!) voor de code en instructies." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -337,7 +341,7 @@ msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" -msgstr "API functie niet gevonden" +msgstr "De API-functie is niet aangetroffen!" #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 @@ -365,9 +369,8 @@ msgstr "API functie niet gevonden" #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582 msgid "API method under construction." -msgstr "API functie in bewerking" +msgstr "De API-functie is in bewerking." -# This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!) #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721 msgid "About" @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr "Over" #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178 #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" -msgstr "Accepteer" +msgstr "Aanvaarden" #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 @@ -390,17 +393,17 @@ msgstr "Accepteer" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 msgid "Add" -msgstr "Voeg toe" +msgstr "Toevoegen" #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 #: actions/openidsettings.php:93 msgid "Add OpenID" -msgstr "Voeg OpenID toe" +msgstr "OpenID toevoegen" #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Toevoegen en verwijderen van je OpenIDs" +msgstr "OpenID's toevoegen en verwijderen" #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 @@ -414,7 +417,7 @@ msgstr "Adres" #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Adressen van je vrienden om uit te nodigen (1 per regel)" +msgstr "Adressen van uit te nodigen vrienden (één per regel)" #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126 @@ -441,30 +444,30 @@ msgstr "Alle updates die overeenkomen met de zoekterm \"%s\"" #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131 #: actions/login.php:79 msgid "Already logged in." -msgstr "Al ingelogd." +msgstr "U bent al aangemeld." #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48 msgid "Already subscribed!." -msgstr "Al geabonneerd!" +msgstr "U bent al geabonneerd!" #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114 #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76 #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "Sta abonnement toe" +msgstr "Abonneren" #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 #: actions/register.php:473 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Voortaan automatisch inloggen; niet voor gemeenschappelijke computers!" +msgstr "Voortaan automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 @@ -472,7 +475,8 @@ msgstr "Voortaan automatisch inloggen; niet voor gemeenschappelijke computers!" msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -"Automatisch een abonnement op wie abonneerd op mij (beste voor niet-mensen)" +"Automatisch abonneren bij abonnement op mij (beste voor automatische " +"processen)" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "Avatar" #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346 msgid "Avatar updated." -msgstr "Avatar geactualiseerd." +msgstr "De avatar is bijgewerkt." #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 @@ -495,9 +499,9 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je Jabber/GTalk account op " -"een boodschap met nadere instructies. (Heb je %s aan je contactenlijst " -"toegevoegd?)" +"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw Jabber/GTalk-" +"gebruiker op een bericht met nadere instructies. Hebt u %s aan uw " +"contactenlijst toegevoegd?" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 @@ -505,17 +509,17 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"Wacht op bevestiging van dit adres. Controleer je mailbox en ook je spambox " -"voor een bericht met verdere instructies. " +"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox en uw " +"spambox voor een bericht met nadere instructies." #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Afwachtend op bevestiging van dit telefoonnummer" +msgstr "Er wordt gewacht op bevestiging van dit telefoonnummer." #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 msgid "Before »" -msgstr "Eerder »" +msgstr "Voor »" #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 @@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "Eerder »" #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127 #: actions/register.php:459 msgid "Bio" -msgstr "Biografie" +msgstr "Beschrijving" #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 @@ -532,18 +536,18 @@ msgstr "Biografie" #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211 msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" +msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal 140 tekens)." #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Kan dit bericht niet verwijderen." +msgstr "Deze mededeling kan niet verwijderd worden." #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125 #, php-format msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Kan avatar-URL '%s' niet lezen" +msgstr "Het was niet mogelijk de avatar-URL \"%s\" te lezen." #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 @@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Kan avatar-URL '%s' niet lezen" #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." -msgstr "Kan nieuw wachtwoord niet opslaan." +msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 @@ -560,17 +564,17 @@ msgstr "Kan nieuw wachtwoord niet opslaan." #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126 msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgstr "Annuleren" #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 #: lib/openid.php:133 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Kan OpenID-consumerobject niet instantiëren." +msgstr "Het was niet mogelijk uw OpenID te verwerken." #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Kan die Jabber-ID niet normaliseren" +msgstr "Het was niet mogelijk om het Jabber-ID te normaliseren" #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318 @@ -581,27 +585,27 @@ msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116 msgid "Change" -msgstr "Wijzig" +msgstr "Wijzigen" #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change email handling" -msgstr "Wijzigen e-mail afhandeling" +msgstr "E-mailafhandeling wijzigen" #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:115 msgid "Change your password" -msgstr "Wijzig jouw wachtwoord" +msgstr "Uw wachtwoord wijzigen" #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" -msgstr "Wijzig jouw profiel gegevens" +msgstr "Uw profielgegevens wijzigen" #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 @@ -613,12 +617,12 @@ msgstr "Wijzig jouw profiel gegevens" #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" -msgstr "Bevestig" +msgstr "Bevestigen" #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 #: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm Address" -msgstr "Bevestig adres" +msgstr "Adres bevestigen" #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 @@ -638,7 +642,7 @@ msgstr "Bevestigingscode" #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Bevestigingscode niet gevonden." +msgstr "De bevestigingscode niet gevonden." #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 @@ -659,33 +663,33 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Gefeliciteerd, %s! Welkom op de site: %%%%site.name%%%%. Vanaf hier je zult " -"misschien....\n" +"Gefeliciteerd, %s! Welkom bij %%%%site.name%%%%. Hier staan aan aantal " +"handelingen die u wellicht uit wilt voeren:\n" "\n" -"* Naar je [profiel](%s) gaan en je eerste bericht posten.\n" -"* een adres [Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat je " -"vandaaruit berichten kan verzenden.\n" -"* [Op zoek naar mensen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die je misschien kent " -"en / of dezelfde interesse hebben of uit dezelfde plaats komen. \n" -"* Bijwerken van [je profiel](%%%%action.profilesettings%%%%) om andere meer " -"van jezelf te vertellen en een leuke foto te uploaden. \n" -"* Lees ook even de [online documenten](%%%%doc.help%%%%) met alle " -"mogelijkheden en hulp \n" +"* Naar uw [profiel](%s) gaan en uw eerste bericht verzenden;\n" +"* Een [Jabber/GTalk-adres](%%%%action.imsettings%%%%) toevoegen zodat u " +"vandaaruit mededelingen kunt verzenden;\n" +"* [Gebruikers zoeken](%%%%action.peoplesearch%%%%) die u al kent of waarmee " +"u interesses deelt;\n" +"* [Uw profiel](%%%%action.profilesettings%%%%) bijwerken om anderen meer " +"over uzelf te vertellen;\n" +"* De [online documentatie](%%%%doc.help%%%%) raadplegen voor mogelijkheden " +"die u nog niet kent.\n" "\n" -"Dank je wel voor het inschrijven op onze site en we hoen dat je een hele " -"leuke tijd hebt met deze service." +"Dank u wel voor het registreren en we hopen dat deze dienst u biedt wat u " +"ervan verwacht." #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435 msgid "Connect" -msgstr "Koppel" +msgstr "Koppelen" #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113 msgid "Connect existing account" -msgstr "Koppel bestaand account" +msgstr "Bestaande gebruiker koppelen" #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734 @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Contact" #: lib/openid.php:190 #, php-format msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Kan geen OpenID aanmaken van: %s" +msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s" #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 @@ -705,34 +709,33 @@ msgstr "Kan geen OpenID aanmaken van: %s" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "je kan deze persoon %s niet volgen omdat deze al je vriend is" +msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze al op uw lijst staat." #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43 #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" -"Je kan de gebruiker niet volgen, we hebben deze gebruiker niet gevonden" +msgstr "U kunt de gebruiker %s niet volgen, omdat deze gebruiker niet bestaat." #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #: lib/openid.php:172 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Kon niet omleiden naar service: %s" +msgstr "Het was niet mogelijk om door te verwijzen naar de server: %s" #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176 msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Kon avatar informatie niet opslaan" +msgstr "De avatarinformatie kon niet opgeslagen worden" #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163 msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Kon de nieuwe profiel informatie niet opslaan" +msgstr "De nieuwe profielinformatie kon niet opgeslagen worden" #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75 msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Kan geen abonnee toewijzen aan je" +msgstr "Het was niet mogelijk om een ander op u te laten abonneren" #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56 msgid "Could not subscribe." @@ -741,16 +744,15 @@ msgstr "Kan niet abonneren " #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Kan de gebruiker niet aan het bevestigde mailadres bijwerken" +msgstr "" +"Het was niet mogelijk het bevestigde e-mailadres voor de gebruiker bij te " +"werken." -# tokens zou vervangen moeten worden dus -# tokens need to be replaced #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." msgstr "" -"Kan niet converteren verzoek om tokens om toegang te krijgen tot de tokens" +"Het was niet mogelijk de verzoekentokens om te zetten naar toegangstokens." #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 @@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen." +msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden." #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -772,12 +774,10 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." msgid "Couldn't find any statuses." msgstr "Kan geen ene status vinden" -# Token need to be replaced #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 #: actions/remotesubscribe.php:178 -#, fuzzy msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Kan geen verzoek om token krijgen" +msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen." #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Kan geen verzoek om token krijgen" #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Kon bevestigingscode niet toevoegen" +msgstr "De bevestigingscode kon niet ingevoegd worden." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 @@ -800,12 +800,14 @@ msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328 msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Kon profiel niet opslaan." +msgstr "Het profiel kon niet opgeslagen worden." #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "kan de automatische inschrijving niet verwerken" +msgstr "" +"Het was niet mogelijk de instelling voor automatisch abonneren voor de " +"gebruiker bij te werken." #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 @@ -848,34 +850,34 @@ msgstr "Aanmaken" #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97 msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met deze gebruikersnaam." +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam." #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95 msgid "Create new account" -msgstr "Maak een nieuw account aan" +msgstr "Nieuw gebruiker aanmaken" #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" -"Bezig nieuw account aan te maken voor OpenID waarvoor al een " -"gebruikersaccount bestaat." +"Bezig met het aanmaken van een nieuwe OpenID-gebruiker bij een bestaande " +"gebruiker." #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Huidig bevestigd Jabber/GTalk adres." +msgstr "Huidige bevestigde Jabber/GTalk adres." #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Huidig bevestigd SMS-ingevoerd telefoonnummer." +msgstr "Huidige bevestigde telefoonnummer met SMS-functie." #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Huidig bevestigd emailadres" +msgstr "Huidige bevestigde e-mailadres" #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 msgid "Currently" @@ -885,26 +887,27 @@ msgstr "Op dit moment" #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Database fout van de invoer hashtag: %s" +msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Database-fout bij toevoegen antwoord: %s" +msgstr "" +"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s" #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "Verwijderd bericht" +msgstr "Mededeling verwijderen" #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404 #: actions/register.php:450 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Beschrijf uzelf en uw interesses in 140 tekens" #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 @@ -918,97 +921,100 @@ msgstr "E-mail" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" -msgstr "Email adres" +msgstr "E-mailadres" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "Email instellingen" +msgstr "E-mailinstellingen" #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 msgid "Email address already exists." -msgstr "E-mailadres bestaat al." +msgstr "Het e--mailadres bestaat al." #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Bevestiging e-mailadres" +msgstr "E-mailadresbevestiging" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Email adres, zoals \"gebruikersnaam@voorbeeld.net\"" +msgstr "E-mailadres, zoals \"gebruikersnaam@example.com\"" #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "Email adressen" +msgstr "E-mailadressen" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249 #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in" +msgstr "Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in." #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Voer de code in die je kreeg via je telefoon" +msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200 msgid "Error authorizing token" -msgstr "Fout bij autoriseren token" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het autoriseren van het token" #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302 #: actions/finishopenidlogin.php:325 msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Fout bij koppelen gebruiker aan OpenID." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het koppelen van de gebruiker aan OpenID." #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 #: actions/finishaddopenid.php:126 msgid "Error connecting user." -msgstr "Fout bij koppelen gebruiker." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het koppelen van de gebruiker." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Fout bij toevoegen avatar" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van de avatar" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Fout bij toevoegen nieuw profiel" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het invoegen van een nieuw profiel" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Fout bij toevoegen profiel op afstand" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het invoegen in het profiel op afstand." #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298 #: actions/recoverpassword.php:301 msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Fout bij opslaan adresbevestiging." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de adresbevestiging." #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203 msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Fout bij opslaan profiel op afstand" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het profiel op afstand." #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 #: lib/openid.php:238 msgid "Error saving the profile." -msgstr "Fout bij opslaan van het profiel." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het profiel." #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 #: lib/openid.php:249 msgid "Error saving the user." -msgstr "Fout bij opslaan van de gebruiker." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de gebruiker." #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169 @@ -1025,28 +1031,29 @@ msgstr "Fout bij opslaan gebruiker; ongeldig." #: actions/register.php:235 actions/login.php:122 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242 msgid "Error setting user." -msgstr "Fout bij instellingen gebruiker." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker." #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 #: actions/finishaddopenid.php:131 msgid "Error updating profile" -msgstr "Fout bij actualiseren profiel" +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Fout bij actualiseren profiel op afstand" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand." #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Fout bij bevestigingscode." +msgstr "Er is een fout opgetreden die te maken heeft met de bevestigingscode." #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116 msgid "Existing nickname" -msgstr "Gebruikersnaam bestaat al" +msgstr "De gebruikersnaam bestaat al" #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723 @@ -1056,7 +1063,7 @@ msgstr "Veelgestelde vragen" #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt." +msgstr "Het bijwerken van de avatar is mislukt." #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 @@ -1076,25 +1083,25 @@ msgstr "Feed voor antwoorden aan %s" #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Feed voor tag %s" +msgstr "Feed voor label %s" #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "Vind de inhoud van een bericht" +msgstr "Inhoud van mededelingen vinden" #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "Vind mensen op deze site" +msgstr "Gebruikers op deze site vinden" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "" -"Om veiligheidsredenen vragen we je je gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals " -"in te voeren alvorens je instellingen te veranderen." +"Om veiligheidsredenen moet u uw gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals " +"invoeren alvorens u uw instellingen kunt wijzigen." #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 @@ -1121,7 +1128,7 @@ msgstr "Volledige naam" #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:214 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)" +msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)." #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704 @@ -1133,7 +1140,7 @@ msgstr "Help" #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430 msgid "Home" -msgstr "Home" +msgstr "Thuis" #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 @@ -1142,7 +1149,7 @@ msgstr "Home" #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115 #: actions/register.php:446 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Thuispagina" #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 @@ -1154,13 +1161,13 @@ msgstr "Homepage" #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:211 msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Homepage is geen geldige URL" +msgstr "De thuispagina is geen geldige URL." #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178 #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ik wil een bericht posten per email" +msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen." #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110 @@ -1183,50 +1190,50 @@ msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." msgstr "" -"Als je al een account hebt, log dan in met je gebruikersnaam en wachtwoord " -"om het aan je OpenID te koppelen." +"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en " +"wachtwoord om met uw OpenID te koppelen." #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." msgstr "" -"Als je een OpenID aan je account wilt toevoegen, vul het dan in het veld " -"hieronder in en klik op \"Voeg toe\"." +"Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, vul het dan in het veld " +"hieronder in en klik op \"Toevoegen\"." #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " "email address you have stored in your account." msgstr "" -"Als je je paswoord vergeten of verloren bent, kan je hier een nieuwe " -"aanvragen naar het mailadres dat bij ons _ _ opgeslagen is in je account." +"Als u uw wachwoord kwijt bent, dan kunnen we u een nieuw wachtwoord sturen " +"op het e-mailadres dat u bij uw gebruiker hebt geregistreerd." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 msgid "Incoming email" -msgstr "Binnenkomende mail" +msgstr "Inkomende e-mail" #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Binnenkomende mailadres is verwijderd" +msgstr "Het e-mailadres voor inkomende mail is verwijderd." #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158 #: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Incorrect old password" -msgstr "Incorrect oud wachtwoord" +msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist" #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord." +msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist." #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 @@ -1234,37 +1241,37 @@ msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "" -"Instructies om je wachtwoord te herstellen zijn verstuurd naar het e-" -"mailadres dat voor je account is geregistreerd." +"De instructies om uw wachtwoord te herstellen zijn verstuurd naar het e-" +"mailadres dat voor uw gebruiker is geregistreerd." #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 #, php-format msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Ongeldige avatar-URL '%s'" +msgstr "Ongeldige avatar-URL \"%s\"" #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ongeldig Email adres: %s" +msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s" #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104 #, php-format msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Ongeldige homepage '%s'" +msgstr "Ongeldige thuspagina \"%s\"" #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88 #, php-format msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Ongeldige licentie-URL '%s'" +msgstr "Ongeldige licentie-URL \"%s\"" #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" -msgstr "Ongeldige berichtinhoud" +msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 #: actions/postnotice.php:72 @@ -1280,22 +1287,22 @@ msgstr "Ongeldige bericht-URL" #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93 #, php-format msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Ongeldige profiel-URL '%s'." +msgstr "Ongeldige profiel-URL \"%s\"." #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve syntax)" +msgstr "Ongeldige profiel-URL (foutieve opmaak)" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "Ongeldige profiel-URL teruggestuurd door de server." +msgstr "Er is een ongeldige profiel-URL teruggestuurd door de server." #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." -msgstr "Ongeldige afmeting." +msgstr "Ongeldige afmetingen." #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 @@ -1310,12 +1317,12 @@ msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Uitnodiging(en) verzonden" +msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden" #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Uitnodiging(en) verzonden an de volgende mensen:" +msgstr "Uitnodiging(en) zijn verzonden aan de volgende mensen:" #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429 @@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "Uitnodigen" #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "Nodig nieuwe gebruikers uit" +msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771 @@ -1336,14 +1343,14 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Het draait op de [StatusNet](http://status.net/) microbloggingsoftware " +"De site werkt met de [StatusNet](http://status.net/) microblogsoftware, " "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber-ID al in gebruik bij een andere gebruiker" +msgstr "Het Jabber-ID wordt al gebruikt door een andere gebruiker." #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 @@ -1365,7 +1372,7 @@ msgstr "Taal" #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218 #: actions/profilesettings.php:234 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Taal is te lang (max 50 karaketers)" +msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)." #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 @@ -1410,7 +1417,7 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79 #, php-format msgid "Login" -msgstr "Inloggen" +msgstr "Aanmelden" #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70 @@ -1458,7 +1465,6 @@ msgstr "Maak een nieuw emailadres aan voor te posten naar; verwijder de oude." msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Geef hier aan hoe je de notificaties wilt van %%site.name%%." -# String should contain a variable token for since 'when' #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182 msgid "Member since" @@ -3097,13 +3103,13 @@ msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #: actions/imsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"Je kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [instant messages]" -"(%%doc.im%%). Configureer je adres en instellingen hieronder." +"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages" +"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 #: actions/profilesettings.php:71 @@ -3859,7 +3865,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:194 lib/command.php:327 #, php-format msgid "About: %s" -msgstr "" +msgstr "Over: %s" #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228 #: lib/command.php:221 @@ -3899,7 +3905,7 @@ msgstr "" #: lib/command.php:328 lib/command.php:530 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "Uw abonnement op %s is opgezegd" #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376 @@ -3916,7 +3922,7 @@ msgstr "" #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "" +msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen." #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574 @@ -3986,65 +3992,64 @@ msgstr "" #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Postvak IN" #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Your incoming messages" -msgstr "" +msgstr "Uw inkomende berichten" #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 #: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Postvak UIT" #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Your sent messages" -msgstr "" +msgstr "Uw verzonden berichten" #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Twitter integration options" -msgstr "" +msgstr "Twitter integratieinstellingen" #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Aan" #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 #: scripts/maildaemon.php:47 msgid "Could not parse message." -msgstr "" +msgstr "Het was niet mogelijk het bericht te verwerken." #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s en vrienden" +msgstr "%s en vrienden, pagina %d" #: actions/avatarsettings.php:76 msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "" +msgstr "U kunt uw persoonlijke avatar uploaden." #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256 #: actions/grouplogo.php:251 -#, fuzzy msgid "Avatar settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Avatarinstellingen" #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 @@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "Instellingen" #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Origineel" #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 @@ -4060,13 +4065,13 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorvertoning" #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291 #: actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Uitsnijden" #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 @@ -4078,7 +4083,7 @@ msgstr "" #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 #: actions/userauthorization.php:39 msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "" +msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. " #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 #: actions/avatarsettings.php:308 @@ -4089,14 +4094,13 @@ msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382 #: actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." -msgstr "" +msgstr "Ons databestand is verloren gegaan." #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113 #: lib/imagefile.php:118 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Het bestand is zoekgeraakt." #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 @@ -4104,62 +4108,60 @@ msgstr "Onbekend bericht." #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Onbekend bestandstype" #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 msgid "No profile specified." -msgstr "" +msgstr "Er is geen profiel opgegeven." #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76 msgid "No profile with that ID." -msgstr "" +msgstr "Er is geen profiel met dat ID." #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 -#, fuzzy msgid "Block user" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Gebruiker blokkeren" #: actions/block.php:129 msgid "Are you sure you want to block this user? " msgstr "" #: actions/block.php:162 actions/block.php:165 -#, fuzzy msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Je bent al aangemeld!" +msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd." #: actions/block.php:167 actions/block.php:170 msgid "Failed to save block information." msgstr "" #: actions/confirmaddress.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Het adres was verwijderd." +msgstr "Het adres \"%s\" is " #: actions/deletenotice.php:73 msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "" +msgstr "U staat op het punt een kennisgeving permanent te verwijderen. " #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "" +msgstr "Groep %s bewerken" #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "" +msgstr "Postvak IN moet ingeschakeld zijn voordat groepen kunnen werken" #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68 @@ -4174,9 +4176,8 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 -#, fuzzy msgid "No nickname" -msgstr "Geen gebruikersnaam." +msgstr "Geen gebruikersnaam" #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 @@ -4186,9 +4187,8 @@ msgstr "Geen gebruikersnaam." #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -#, fuzzy msgid "No such group" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Deze groep bestaat niet" #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111 @@ -4197,40 +4197,34 @@ msgstr "Onbekend bericht." #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104 #: actions/grouplogo.php:106 msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "" +msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken" #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159 #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "" +msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken." #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -#, fuzzy msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "" -"Gebruikersnaam moet bestaan uit alleen kleine letters en cijfers en geen " -"spaties." +msgstr "De gebruikersnaam moet bestaan uit alleen kleine letters " #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150 -#, fuzzy msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" +msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal 140 tekens)." #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253 -#, fuzzy msgid "Could not update group." -msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." +msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269 -#, fuzzy msgid "Options saved." -msgstr "Instellingen opgeslagen." +msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Fout bij bevestigingscode." +msgstr "Dit adres wacht nog op bevestiging. " #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 msgid "Make a new email address for posting to; " @@ -4246,16 +4240,14 @@ msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "" #: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy msgid "That email address already belongs " -msgstr "E-mailadres bestaat al." +msgstr "Dat e-mailadres hoort al bij " #: actions/emailsettings.php:343 -#, fuzzy msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " msgstr "" -"Een bevestigingscode is verstuurd naar het opgegeven IM-adres. Je moet ermee " -"accoord gaan dat %s boodschappen aan jou stuurt." +"Er is een bevestigingscode verzonden naar het e-mailadres dat u hebt " +"opgegeven. " #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 msgid "Server error - couldn't get user!" @@ -4274,36 +4266,33 @@ msgstr "" #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223 #: actions/facebookhome.php:217 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Overslaan" #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479 #: lib/facebookaction.php:471 -#, fuzzy msgid "No notice content!" -msgstr "Geen inhoud!" +msgstr "De kennisgeving heeft geen inhoud!" #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435 #: lib/action.php:1053 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paginering" #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444 #: lib/action.php:1062 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "« Later" +msgstr "Na" #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452 #: lib/action.php:1070 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "Eerder »" +msgstr "Voor" #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72 #, php-format @@ -4322,9 +4311,9 @@ msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111 #: actions/facebookinvite.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Uw vrienden uitnodigen %s te gebruiken" #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126 #: actions/facebookinvite.php:124 @@ -4339,18 +4328,16 @@ msgid "Send invitations" msgstr "" #: actions/facebookremove.php:56 -#, fuzzy msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." +msgstr "Het was niet mogelijk de Facebook-gebruiker te verwijderen." #: actions/facebooksettings.php:65 msgid "There was a problem saving your sync preferences!" msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:67 -#, fuzzy msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Voorkeuren opgeslagen." +msgstr "De synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen." #: actions/facebooksettings.php:90 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." @@ -4361,9 +4348,8 @@ msgid "Send \"@\" replies to Facebook." msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:106 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "Profiel" +msgstr "Voorvoegsel" #: actions/facebooksettings.php:108 msgid "A string to prefix notices with." @@ -4375,26 +4361,24 @@ msgid "If you would like %s to automatically update " msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:147 -#, fuzzy msgid "Sync preferences" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "Synchronisatievoorkeuren" #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "" +msgstr "Favoriet verwijderen" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/popularnoticesection.php:87 -#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "Populaire berichten" +msgstr "Populaire kennisgevingen" #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Populaire berichten, pagina %d" +msgstr "Populaire kennisgevingen, pagina %d" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." @@ -4647,9 +4631,8 @@ msgid "Manage various other options." msgstr "Beheer verschillende andere optie´s" #: actions/othersettings.php:93 -#, fuzzy msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "URL auto-sorteren" +msgstr "URL's automatisch inkorten" #: actions/othersettings.php:112 msgid "Service" @@ -4724,7 +4707,7 @@ msgstr "Openbare tijdlijn, pagina %d" #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210 #: actions/public.php:92 msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "" +msgstr "Het was niet mogelijk de publieke stream op te halen." #: actions/public.php:220 #, php-format @@ -4808,7 +4791,7 @@ msgstr "Antwoorden aan %s, pagina %d" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s favoriete kennisgevingen, pagina %d" #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82 #, php-format @@ -4857,7 +4840,6 @@ msgstr "Groeps aktie" msgid "Notice feed for %s group" msgstr "Berichten-feed voor groep %s" -# String should contain a variable token for since 'when' #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381 @@ -4950,89 +4932,82 @@ msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " msgstr "Telefoonnummer, geen leestekens of spaties,_" #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." +msgstr "Kennisgevingen via SMS naar mij sturen; " #: actions/smssettings.php:335 -#, fuzzy msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Die bevestigingscode is niet voor jou!" +msgstr "" +"Er is een bevestigingscode verstuurd naar het telefoonnummer dat u hebt " +"opgegeven. " #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" -msgstr "" +msgstr "Mobiele aanbieder" #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Je hebt dat profiel niet ingezonden" +msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel." #: actions/subedit.php:83 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "Kon abonnement niet aanmaken." +msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op te slaan." #: actions/subscribe.php:55 -#, fuzzy msgid "Not a local user." -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Dit is geen lokale gebruiker." #: actions/subscribe.php:69 -#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "Abonneren" +msgstr "Geabonneerd" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Abonnees" +msgstr "%s abonnees" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s abonnees, pagina %d" #: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Dit zijn de mensen die %s's berichten volgen." +msgstr "Dit zijn de gebruikers die luisteren naar " #: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are the people who " -msgstr "Dit zijn de mensen die %s's berichten volgen." +msgstr "Dit zijn de gebruikers die " #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "Alle abonnementen" +msgstr "%s abonnementen" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "Alle abonnementen" +msgstr "%s abonnementen, pagina %d" #: actions/subscriptions.php:65 -#, fuzzy msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Dit zijn de mensen van wie %s de berichten volgt." +msgstr "Dit zijn de gebruikers wiens kennsigevingen " #: actions/subscriptions.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are the people whose " -msgstr "Dit zijn de mensen die %s's berichten volgen." +msgstr "Dit zijn de gebruikers wiens " #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194 -#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "Geen Jabber-ID." +msgstr "Jabber" #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Microblog van %s" +msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d" #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73 #, php-format @@ -5040,23 +5015,21 @@ msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" msgstr "" #: actions/tagother.php:33 -#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "Niet ingelogd." +msgstr "Niet aangemeld." #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No id argument." -msgstr "Onbekend document." +msgstr "Geen ID-argument." #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "Label %s" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker labelen" #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -5074,156 +5047,148 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "Kon avatarinformatie niet opslaan" +msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Onbekend label." #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Microblog van %s" +msgstr "Microblog met label %s" #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49 #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." -msgstr "" +msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt." #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71 #: actions/apiblockdestroy.php:107 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt." #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "Geen verzoek gevonden!" +msgstr "Niet aangetroffen." #: actions/twittersettings.php:71 msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "" +msgstr "Uw Twitter-gebruiker toevoegen om automatisch " #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 msgid "Twitter user name" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam bij Twitter" #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129 -#, fuzzy msgid "Twitter password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +msgstr "Twitter-wachtwoord" #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232 #: actions/twittersettings.php:248 msgid "Twitter Friends" -msgstr "" +msgstr "Twitter-vrienden" #: actions/twittersettings.php:327 msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnamen moeten uit alleen getallen bestaan, " #: actions/twittersettings.php:341 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen." +msgstr "Het was niet mogelijk om de gebruikersinformatie op te halen. " #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "Fout bij opslaan van de gebruiker." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade." #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile id in request." -msgstr "Geen profiel-URL teruggestuurd door de server." +msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84 -#, fuzzy msgid "No profile with that id." -msgstr "Profiel op afstand zonder overeenkomend profiel" +msgstr "Er is geen profiel met dat ID." #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "Abonnement opheffen" +msgstr "Abonnement opgezegd" #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62 #: actions/apigrouplistall.php:90 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "" +msgstr "%s groepen" #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "%s groepen, pagina %d" #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144 #: classes/Notice.php:183 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Probleem bij opslaan bericht." +msgstr "" +"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is " +"onbekend." #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" +"U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer " +"het over enige tijd weer." #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 #: classes/Notice.php:202 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "" +msgstr "U mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112 -#, fuzzy msgid "Upload an avatar" -msgstr "Actualiseren avatar niet gelukt." +msgstr "Avatar uploaden" #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122 #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Overige" #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Overige instellingen" #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144 #, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "" +msgstr "%s - %s" #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159 msgid "Untitled page" -msgstr "" +msgstr "Naamloze pagina" #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" -msgstr "" +msgstr "Primaire sitenavigatie" #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430 msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459 msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -# This would be appropriate for the footer menu link (actual context isn't clear!) #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 -#, fuzzy msgid "Account" -msgstr "Over ons" +msgstr "Gebruiker" #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 msgid "Change your email, avatar, password, profile" @@ -5231,77 +5196,70 @@ msgstr "" #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "" +msgstr "Met IM, SMS of Twitter verbinden" #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "Van de site afmelden" #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453 msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "Bij de site aanmelden" #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450 -#, fuzzy msgid "Create an account" -msgstr "Maak een nieuw account aan" +msgstr "Gebruiker aanmaken" #: lib/action.php:341 lib/action.php:418 -#, fuzzy msgid "Login with OpenID" -msgstr "Die OpenID is niet bekend." +msgstr "Aanmelden met OpenID" #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456 -#, fuzzy msgid "Help me!" -msgstr "Help" +msgstr "Help me!" #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480 -#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "Nieuw bericht" +msgstr "Kennisgeving van site" #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546 msgid "Local views" msgstr "" #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612 -#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "Nieuw bericht" +msgstr "Kennisgeving van pagina" #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Abonnementen" +msgstr "Secundaire sitenavigatie" #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764 msgid "StatusNet software license" -msgstr "" +msgstr "Licentie van de StatusNet-software" #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794 msgid "All " -msgstr "" +msgstr "Alle " #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799 msgid "license." -msgstr "" +msgstr "licentie." #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 #: actions/groupmembers.php:346 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Deze gebruiker blokkeren" #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 #: actions/groupmembers.php:346 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokkeren" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "" +msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen" #: lib/facebookaction.php:268 #, php-format @@ -5310,98 +5268,91 @@ msgstr "" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 #: lib/facebookaction.php:275 -#, fuzzy msgid " a new account." -msgstr "Maak een nieuw account aan" +msgstr " een nieuwe gebruiker." #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Openbaar" +msgstr "Gepubliceerd" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Deze kennisgeving steunen" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "" +msgstr "Gegevens exporteren" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" -msgstr "" +msgstr "Labels filteren" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138 #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Label" #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139 #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "" +msgstr "Kies een label om de lijst kleiner te maken" #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141 #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "OK" #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL van je homepage, blog, of profiel op een andere site" +msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp" #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166 #: lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Abonnementen" +msgstr "Beschrijving" #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in maximaal 140 karakters" #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Waar je bent, bijvoorbeeld \"woonplaats, land\" of \"postcode, land\"" +msgstr "" +"Locatie voor de groep - als relevant. Iets als \"Plaats, regio, land\"." #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Beheerder" #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen van de groep %s bewerken" #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Uitloggen" +msgstr "Logo" #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "" +msgstr "Logo voor %s toevoegen of verwijderen" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "" +msgstr "Groepen met de meeste leden" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" @@ -5413,29 +5364,24 @@ msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "" #: lib/htmloutputter.php:104 -#, fuzzy msgid "This page is not available in a " -msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert" +msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een " #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "Inloggen" +msgstr "Toetreden" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "Opslaan" +msgstr "Verlaten" #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." +msgstr "Aanmelden met gebruikersnaam en wachtwoord" #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Maak een nieuw account aan" +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" #: lib/logingroupnav.php:82 msgid "Login or register with OpenID" @@ -5447,21 +5393,23 @@ msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" msgstr "" +"Hallo, %s.\n" +"\n" #: lib/mail.php:236 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." +msgstr "%1$s luistert nu naar " #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Locatie: %s\n" #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Homepage: %s\n" +msgstr "Thuispagina: %s\n" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format @@ -5469,6 +5417,8 @@ msgid "" "Bio: %s\n" "\n" msgstr "" +"Beschrijving: %s\n" +"\n" #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 #, php-format @@ -5481,33 +5431,29 @@ msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " msgstr "" #: lib/mail.php:555 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." +msgstr "%1$s heeft zojuist uw kennisgeving van %2$s toevoegd" #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388 -#, fuzzy msgid "From" -msgstr " van " +msgstr "Van" #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" -msgstr "" +msgstr "Directe mededeling verzenden" #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145 -#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "Nieuw bericht" +msgstr "Mededeling verzenden" #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162 #: lib/noticeform.php:173 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 of meer tekens" +msgstr "Beschikbare tekens" #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429 -#, fuzzy msgid "in reply to" msgstr "in antwoord op" @@ -5515,24 +5461,23 @@ msgstr "in antwoord op" #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461 #: lib/noticelist.php:498 msgid "Reply to this notice" -msgstr "" +msgstr "Op deze mededeling antwoorden" #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462 #: lib/noticelist.php:499 -#, fuzzy msgid "Reply" -msgstr "antwoord" +msgstr "Antwoorden" #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 msgid "Delete this notice" -msgstr "" +msgstr "Deze mededeling verwijderen" #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5549,12 +5494,12 @@ msgstr "" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "" +msgstr "Labels in de mededelingen van %s" #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180 #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(geen)" #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5562,44 +5507,42 @@ msgstr "Openbaar" #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersgroepen" #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" -msgstr "" +msgstr "Recente labels" #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "Personen zoeken" +msgstr "Populair" #: lib/searchgroupnav.php:82 -#, fuzzy msgid "Notice" -msgstr "Berichten" +msgstr "Mededeling" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "Groepen op deze site vinden" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" -msgstr "" +msgstr "Naamloze sectie" #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "Abonneren op afstand" +msgstr "Gebruikers waarop %s een abonnement heeft" #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Abonneren op afstand" +msgstr "Gebruikers met een abonnement op %s" #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -5610,12 +5553,11 @@ msgstr "" #: lib/action.php:440 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "" +msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52 -#, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "De gebruiker heeft je geblokkeerd." +msgstr "Deze gebruiker negeert u." #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210 @@ -5628,7 +5570,7 @@ msgstr "Geen" #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" -msgstr "" +msgstr "Meest actieve gebruikers" #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 #: actions/blockedfromgroup.php:313 @@ -5644,34 +5586,33 @@ msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker" #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Feed voor vrienden van %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Feed voor vrienden van %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Feed voor vrienden van %s (Atom)" #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s en vrienden" +msgstr "U en vrienden" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "" +"U kunt een persoonlijke avatar uploaden. De maximale bestandsgrootte is %s." #: actions/avatarsettings.php:373 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Avatar geactualiseerd." +msgstr "De avatar is verwijderd." #: actions/block.php:129 actions/block.php:136 msgid "" @@ -5681,23 +5622,22 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Je staat op het punt een bericht definitief te verwijderen._ _ Als dit " -"gebeurd kan het nooit meer teruggevonden worden." +"U staat op het punt een mededeling permanent te verwijderen. Als dit " +"uitgevoerd is, kan het niet ongedaan gemaakt worden." #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Er is een problem ontstaan met je sessie, Porbeer nog eens aub." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessietoken. Probeer het nog een keer." #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Stuur mij een Email als iemand mij een privebericht toezend" +msgstr "" +"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187 #, php-format @@ -5719,29 +5659,31 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Je kan hier een logo voor je groep uploaden" +msgstr "" +"Hier kunt u een logo voor uw groep uploaden. De maximale bestandsgrootte is %" +"s." #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "" #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Microblog by %s group" -msgstr "Microblog van %s" +msgstr "Microblog door de groep %s" #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"Zoek naar mensen op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of " -"interesses. Scheid de zoektermen met spaties; ze moeten uit 3 of meer tekens " -"bestaan." +"Zoeken naar groepen op %%site.name%% op basis van naam, locatie of " +"interesses of beschrijving. Scheid de zoektermen met spaties. Iedere " +"zoekterm moet uit drie of meer tekens bestaan." #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -5758,33 +5700,30 @@ msgid "Only logged-in users can send direct messages." msgstr "" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "Doorzoek de stroom naar \"%s\"" +msgstr "Zoekresultaten voor \"%s\" op %s" #: actions/openidlogin.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " "before changing your settings." msgstr "" -"Om veiligheidsredenen vragen we je je gebruikersnaam en wachtwoord nogmaals " -"in te voeren alvorens je instellingen te veranderen." +"Om veiligheidsredenen vragen we u opnieuw aan te melden met uw [OpenID](%%" +"doc.openid%%) alvorens u uw instellingen kunt wijzigen." #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Openbare feed" +msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)" #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Openbare feed" +msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)" #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Openbare feed" +msgstr "Publieke streamfeed (Atom)" #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233 #, php-format @@ -5808,7 +5747,6 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." @@ -5818,9 +5756,8 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Aanmaken" +msgstr "Aangemaakt" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440 #: actions/showgroup.php:448 @@ -5834,46 +5771,43 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:147 -#, fuzzy msgid "Your profile" -msgstr "Groeps profiel" +msgstr "Uw profiel" #: actions/showstream.php:149 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's profile" -msgstr "'s profiel" +msgstr "Profiel van %s" #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor %s (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor %s (Atom)" #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "Feed voor tag %s" +msgstr "Vriend van een vriend (FOAF) voor %s" #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202 #: actions/showstream.php:234 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Avatar bewerken" #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281 #: actions/showstream.php:366 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profielinstellingen" +msgstr "Profielinstellingen bewerken" #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282 #: actions/showstream.php:367 @@ -5891,14 +5825,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"Een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt " -"toegevoegd. Controleer uw inbox (en spam box!) Voor de code en instructies " -"hoe het te gebruiken." +"Er is een bevestigingscode is verzonden naar het telefoonnummer dat u hebt " +"toegevoegd. Controleer uw telefoon voor de code en instructies." #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556 #: actions/twitapifavorites.php:222 @@ -5927,9 +5859,8 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#, fuzzy msgid "No such user!" -msgstr "Geen gebruiker gevonden zoals je zoekt" +msgstr "Deze gebruiker bestaat niet." #: actions/twittersettings.php:72 msgid "" @@ -5938,21 +5869,22 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." -msgstr "Kon e-mailbevestiging niet verwijderen." +msgstr "" +"Het was niet mogelijk de gebruikersgegeven voor \"%s\" op te halen van " +"Twitter." #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " "click \"Reject\"." msgstr "" -"Ga alsjeblieft deze details na om er zeker van te zijn dat je je wilt " -"abonneren op de berichten van deze gebruiker. Als je niet zojuist hebt " -"aangegeven je op iemand's berichten te willen abonneren, klik dan op " -"\"Annuleer\"." +"Controleer de details alstublieft om er zeker van te zijn u zich wilt " +"abonneren op de mededelingen van deze gebruiker. Als u zojuist geen verzoek " +"hebt gedaan om te abonneren op de mededelingen van een andere gebruiker, " +"klik dan op \"Afkeuren\"" #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -6012,16 +5944,16 @@ msgstr "" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Databasefout" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " "password. Don't have a username yet? " msgstr "" -"Als je al een account hebt, log dan in met je gebruikersnaam en wachtwoord " -"om het aan je OpenID te koppelen." +"Om de Facebook-applicatie te kunnen gebruiken moet u aanmelden met uw " +"gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen gebruikersnaam? " #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -6037,7 +5969,7 @@ msgstr "" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)" #: lib/imagefile.php:75 #, php-format @@ -6062,7 +5994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6075,12 +6007,16 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s volgt nu je berichten op %2$s.\n" +"%1$s volgt nu uw medelingen op %2$s.\n" "\n" "\t%3$s\n" "\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"\n" "Met vriendelijke groet,\n" -"%4$s.\n" +"%7$s.\n" +"----\n" +"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n" #: lib/mail.php:466 #, php-format @@ -6150,9 +6086,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Site doorzoeken" #: lib/section.php:106 msgid "More..." @@ -6187,49 +6122,42 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "Onbekend document." +msgstr "Dat document bestaat niet." #: actions/block.php:149 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Lijst van de leden in deze groep" +msgstr "Deze gebruiker niet de toegang tot deze groep ontzeggen" #: actions/block.php:150 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "Lijst van de leden in deze groep" +msgstr "Deze gebruiker de toegang tot deze groep ontzeggen" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Gebruikersprofiel" +msgstr "%s geblokkeerde profielen" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s en vrienden" +msgstr "%s geblokkeerde profielen, pagina %d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Lijst van de leden in deze groep" +msgstr "Een lijst met voor deze groep geblokkeerde gebruikers." #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "Deblokkeer deze gebruiker." +msgstr "Deze gebruiker weer toegang geven tot de groep" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Bevestigingscode" +msgstr "Dialoog" #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Kan dit bericht niet verwijderen." +msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 @@ -6241,16 +6169,16 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Ongeldige tag: '%s'" +msgstr "Ongeldig alias: \"%s\"" #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Gebruikersnaam al in gebruik. Probeer een andere." +msgstr "De alias \"%s\" wordt al gebruikt. Geef een ander alias op." #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 @@ -6260,9 +6188,8 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "Kan geen favoriet aanmaken" +msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -6282,14 +6209,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "Nieuw bericht" +msgstr "Geen mededelings-ID" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "Nieuw bericht" +msgstr "Geen mededeling" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" @@ -6300,35 +6225,30 @@ msgid "No uploaded attachments" msgstr "" #: actions/finishopenidlogin.php:211 -#, fuzzy msgid "Not a valid invitation code." -msgstr "Geen geldige gebruikersnaam." +msgstr "Geen geldige uitnodigingscode." #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Geen begunstigde aangeduid" +msgstr "Er is geen groep aangegeven." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "De gebruiker heeft je geblokkeerd." +msgstr "Deze gebruiker is al de toegang tot de groep ontzegd." #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "Je bent geen lid van deze groep" +msgstr "De gebruiker is geen lid van de groep." #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311 #: actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Gebruiker toegang tot de groep blokkeren" #: actions/groupblock.php:155 #, php-format @@ -6343,14 +6263,12 @@ msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze groep bij te wonen" +msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken." #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "Groepen" +msgstr "Groepsontwerpen" #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -6362,9 +6280,8 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 #: lib/designsettings.php:461 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Kon gebruiker niet actualiseren." +msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 @@ -6375,9 +6292,8 @@ msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231 #: actions/groupdesignsettings.php:307 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "Voorkeuren opgeslagen." +msgstr "De ontwerpvoorkeuren zijn opgeslagen." #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441 msgid "Make user an admin of the group" @@ -6393,9 +6309,8 @@ msgstr "" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Geen resultaten" +msgstr "Geen resultaten." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -6416,9 +6331,8 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "De gebruiker heeft je geblokkeerd." +msgstr "De gebruiker is niet de toegang tot de groep ontzegd." #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -6449,9 +6363,8 @@ msgid "Can't make %s an admin for group %s" msgstr "" #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Bericht" +msgstr "Bericht verzonden." #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281 #: actions/newnotice.php:94 @@ -6498,9 +6411,8 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 -#, fuzzy msgid "Couldn't save file." -msgstr "Kon profiel niet opslaan." +msgstr "Het was niet mogelijk het bestand op te slaan." #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL." @@ -6536,22 +6448,21 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/openidsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kun je op vele sites inloggen met hetzelfde " -"gebruikersaccount. Hier kun je de aan je account gekoppelde OpenID's beheren." +"Via [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u bij veel websites aanmelden met dezelfde " +"gebruiker. Hier kunt u uw koppelingen met OpenID's beheren." #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117 msgid "Shorten URLs with" msgstr "" #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "Profielinstellingen" +msgstr "Profielontwerpen bekijken" #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -6580,14 +6491,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"**%s** is een gebruikersgroep op %%%%site.name%%%%, een [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_" +"Dit is %%site.name%%, [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status.net/)" #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format @@ -6606,33 +6517,28 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy msgid "" "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " "email address you have stored in your account." msgstr "" -"Als je je paswoord vergeten of verloren bent, kan je hier een nieuwe " -"aanvragen naar het mailadres dat bij ons _ _ opgeslagen is in je account." +"Als u uw wachtwoord kwijt bent, is het mogelijk een nieuw wachtwoord te " +"ontvangen op het e-mailadres dat aan uw gebruiker gekoppeld is." #: actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Je bent geïdentificeerd. Vul hieronder een nieuw wachtwoord in." +msgstr "U bent geïdentificeerd. Voer hieronder een nieuw wachtwoord in. " #: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy msgid "Password recover" -msgstr "Wachtwoordherstel aangevraagd" +msgstr "Wachtwoordherstel" #: actions/register.php:86 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Fout bij bevestigingscode." +msgstr "Sorry. De uitnodigingscode is ongeldig." #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Abonnement geautoriseerd" +msgstr "Op een gebruiker uit een andere systeem abonneren" #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198 #, php-format @@ -6656,9 +6562,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%s favorite berichten" +msgstr "Favoriete mededelingen van %s, pagina %d" #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205 msgid "" @@ -6691,49 +6597,50 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Berichten-feed voor groep %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Berichten-feed voor groep %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 2.0)" #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Berichten-feed voor groep %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** is een gebruikersgroep op %%%%site.name%%%%, een [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_" +"**%s** is een gebruikersgroep op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " +"[StatusNet](http://status.net/). De leden wisselen korte mededelingen uit " +"over hun ervaringen en interesses. " #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" msgstr "" #: actions/shownotice.php:101 -#, fuzzy msgid "Not a local notice" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Geen lokale mededeling" #: actions/showstream.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "Berichten tagged met %s" +msgstr " met het label %s" #: actions/showstream.php:121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Berichten-feed voor groep %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor %s met het label %s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444 #, php-format @@ -6754,14 +6661,15 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** heeft een account op %%%%site.name%%%%, een [micro-blogging](http://" -"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service_" +"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, eena [microblogdienst]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " +"[StatusNet](http://status.net/). " #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -6793,56 +6701,51 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." +msgstr "%s luistert nergens naar." #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)" #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Dit bericht is al een favoriet" +msgstr "Deze status is al toegevoegd aan de favorieten." #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Dit bericht is geen favoriet" +msgstr "Deze status staat niet in de favorieten." #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200 #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "Kan deze favoriet niet verwijderen" +msgstr "Het was niet mogelijk de brongebruiker te bepalen." #: actions/twitapifriendships.php:215 -#, fuzzy msgid "Target user not specified." -msgstr "Geen begunstigde aangeduid" +msgstr "De doelgebruiker is niet aangegeven." #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "Kan geen ene status vinden" +msgstr "Het was niet mogelijk de doelgebruiker te vinden." #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Updates antwoordend op %2$s" +msgstr "%1$s / Updates over %2$s" #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 #: actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!" +msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!" #: actions/twittersettings.php:165 msgid "Import my Friends Timeline." @@ -6850,17 +6753,15 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentie" #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "Alle abonnementen" +msgstr "Dit abonnement weigeren" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "Profielinstellingen" +msgstr "Profielontwerp" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -6873,9 +6774,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Je bent geen lid van deze groep" +msgstr "%s is van geen enkele groep lid." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -6900,9 +6801,10 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Probleem bij opslaan bericht." +msgstr "" +"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te " +"lang." #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 #, php-format @@ -6915,9 +6817,8 @@ msgid "Design" msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "Gebruikersprofiel" +msgstr "Uw profiel ontwerpen" #: lib/action.php:712 lib/action.php:727 msgid "TOS" @@ -6929,12 +6830,11 @@ msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "Profiel" +msgstr "Provider" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -6949,9 +6849,8 @@ msgid "Change background image" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Uploaden" +msgstr "Bestand uploaden" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" @@ -6960,11 +6859,11 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Aan" #: lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Uit" #: lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." @@ -6975,44 +6874,40 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "Wijzig jouw wachtwoord" +msgstr "Kleuren wijzigen" #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond" #: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Koppel" +msgstr "Inhoud" #: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Menubalk" #: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "Inloggen" +msgstr "Verwijzingen" #: lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "Standaardinstellingen gebruiken" #: lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "Standaardontwerp toepassen" #: lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "Standaardinstellingen toepassen" #: lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "Ontwerp opslaan" #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369 msgid "Bad default color settings: " @@ -7028,14 +6923,13 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" #: lib/groupnav.php:100 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "Geblokkeerd" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "Onbekende gebruiker." +msgstr "%s geblokkeerde gebruikers" #: lib/groupnav.php:119 #, php-format @@ -7120,18 +7014,16 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "Geen inhoud!" +msgstr "in context" #: lib/profileaction.php:177 msgid "User ID" msgstr "" #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Hulp bij zoeken" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -7144,9 +7036,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Homepage is geen geldige URL" +msgstr "%s is geen geldige kleur." #: lib/webcolor.php:123 #, php-format @@ -7155,9 +7047,8 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Deze pagina bestaat niet" #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format @@ -7165,63 +7056,61 @@ msgid "Direct messages from %s" msgstr "" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Dit is te lang. max. 140 karakters invoeren." +msgstr "Dat is te lang. De maximale berichtlengte is %d tekens." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" -"Je kan de gebruiker niet volgen, we hebben deze gebruiker niet gevonden" +"Het is niet mogelijk deze gebruiker niet langer te volgende: de gebruiker is " +"niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" +msgstr "De beschrijving is te lang. Gebruik maximaal %d tekens." #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Je bent al aangemeld bij deze groep!" +msgstr "U bent al lid van die groep." #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Kan de gebruiker %s niet aan de %s groep toevoegen " +msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s toe te voegen aan de groep %s." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Je bent geen lid van deze groep" +msgstr "U bent geen lid van deze groep." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Kan de gebruiker %s niet verwijderen uit de groep %s" +msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %s uit de group %s te verwijderen." #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s groep" +msgstr "Groepen van %s" #: actions/apigrouplist.php:103 #, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "" +msgstr "Groepen waarvan %s lid is op %s." #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "Groeps aktie" +msgstr "groepen op %s" #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." -msgstr "" +msgstr "De status is verwijderd." #: actions/apistatusesupdate.php:132 msgid "Unable to handle that much POST data!" @@ -7229,19 +7118,20 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Dat is te lang. Maximale bericht lengte is 140 tekens." +msgstr "Dat is te lang. De maximale mededelingslengte is 140 tekens." #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" +"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de " +"bijlage." #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Niet ondersteund beeldbestandsformaat." +msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat." #: actions/bookmarklet.php:50 #, fuzzy @@ -7249,67 +7139,58 @@ msgid "Post to " msgstr "Foto" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" +msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!" +msgstr "Updates gesteund door %1$s op %2$s." #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Gebruiker waarnaar geluisterd wordt bestaat niet." +msgstr "De gebruiker waarnaar wordt geluisterd bestaat niet." #: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "Niet geautoriseerd." +msgstr "U hebt niet de juiste toegangsrechten." -# tokens zou vervangen moeten worden dus -# tokens need to be replaced #: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "" -"Kan niet converteren verzoek om tokens om toegang te krijgen tot de tokens" +"Het was niet mogelijk het verzoektoken te converteren naar een toegangstoken." #: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Onbekende versie van het OMB-protocol." +msgstr "" +"De diensten op afstand gebruiken een onbekende versie van het OMB-protocol." #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Het bestand bestaat niet." #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "Onbekend bericht." +msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden." #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!" +msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s." #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert" +msgstr "IM is niet beschikbaar." #: actions/login.php:259 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Log in met je gebruikersnaam en wachtwoord. Heb je nog geen gebruikersnaam? " -"[Registreer](%%action.register%%) dan een nieuw account, of probeer [OpenID]" -"(%%action.openidlogin%%)." +"Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen " +"gebruikersnaam? [Registreer een nieuwe gebruiker](%%action.register%%)." #: actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format @@ -7317,37 +7198,38 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Alle updates die overeenkomen met de zoekterm \"%s\"" +msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s." #: actions/oembed.php:157 msgid "content type " -msgstr "" +msgstr "inhoudstype " #: actions/oembed.php:160 msgid "Only " -msgstr "" +msgstr "Alleen " #: actions/postnotice.php:90 #, php-format msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +"Mededelingenlicentie \"%s\" is niet compatibel met de licentie \"%s\" van " +"deze site." #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Geef een beschrijving van uzelf en uw interesses in %d tekens" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Beschrijf jezelf en je_" +msgstr "Beschrijf uzelf en uw interesses" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Biografie is te lang (maximaal 140 tekens)" +msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." #: actions/register.php:336 msgid "" @@ -7356,20 +7238,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "" "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "Geen geldige profiel-URL (geen YADIS document)." +msgstr "" +"De URL voor het profiel is niet geldig (het is geen YADIS document of er is " +"geen of ongeldige XRDS gedefinieerd)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" -# Token need to be replaced #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Kan geen verzoek om token krijgen" +msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen." #: actions/replies.php:144 #, php-format @@ -7382,29 +7263,29 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Berichten-feed voor groep %s" +msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Bijwerkingen van %1$s op %2$s!" +msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." #: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Favorietenfeed van %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Favorietenfeed van %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed voor vrienden van %s" +msgstr "Favorietenfeed van %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -7415,24 +7296,22 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s groep" +msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Berichten gepubliceerd " +msgstr "Deze mededeling is verwijderd." #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediatype dat jij accepteert" +msgstr "SMS is niet beschikbaar." #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format @@ -7452,26 +7331,24 @@ msgstr "" "\"Annuleer\"." #: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"Het abonnement is geautoriseerd maar er is geen callback-URL doorgegeven. " -"Loop de instructies van de site na voor details over hoe het abonnement te " -"autoriseren. Je abonnement-token is:" +"Het abonnement is afgewezen, maar er is geen callback-URL doorgegeven. " +"Controleer de instructies van de site voor informatie over het volledig " +"afwijzen van een abonnement. Uw abonnementstoken is:" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" -"Het abonnement is afgewezen maar er is geen callback-URL doorgegeven. Loop " -"de instructies van de site na voor details over hoe het abonnement volledig " -"af te wijzen." +"Het abonnement is afgewezen, maar er is geen callback-URL doorgegeven. " +"Controleer de instructies van de site voor informatie over het volledig " +"afwijzen van een abonnement." #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format @@ -7499,29 +7376,27 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Kan avatar-URL '%s' niet lezen" +msgstr "Het was niet mogelijk de avatar-URL \"%s\" te lezen." #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Foutief beeldbestandstype voor '%s'" +msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"." #: lib/action.php:435 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "Kon niet omleiden naar service: %s" +msgstr "Met diensten verbinden" #: lib/action.php:785 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "Vind de inhoud van een bericht" +msgstr "Licentie voor siteinhoud" #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kan de gebruiker niet aan het bevestigde mailadres bijwerken" +msgstr "De gebruiker met de alias %s is niet aangetroffen." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" @@ -7540,6 +7415,8 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" +"Het bericht te is lang. De maximale lengte is %d tekens. De lengte van uw " +"bericht was %d" #: lib/command.php:431 #, php-format @@ -7547,14 +7424,13 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Antwoorden aan %s" +msgstr "Het antwoord aan %s is verzonden" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "Probleem bij opslaan bericht." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling." #: lib/command.php:587 msgid "" @@ -7592,9 +7468,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:191 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Geen bevestigingscode." +msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. " #: lib/common.php:192 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -7609,29 +7484,27 @@ msgid "Go to the installer." msgstr "" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "Selecteer een provider" +msgstr "Selecteer een label om op te filteren" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Beschrijf jezelf en je interesses in 140 tekens" +msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens" #: lib/jabber.php:192 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "notice id: %s" -msgstr "Berichten-feed voor %s" +msgstr "berichtnummer: %s" #: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%1$s volgt nu je berichten op %2$s." +msgstr "%s (@%s) heeft uw bericht als favoriet toegevoegd" #: lib/mail.php:556 #, php-format @@ -7657,7 +7530,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:611 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) heeft u een bericht gestuurd" #: lib/mail.php:613 #, php-format @@ -7675,41 +7548,17 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -#, fuzzy msgid "from" -msgstr " van " +msgstr "van" #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" +msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Kan deze favoriet niet verwijderen" +msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "Verwijderd bericht" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Maak een nieuw account aan" - -#~ msgid "Couldn't confirm email." -#~ msgstr "Kon e-mail niet bevestigen." - -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "E-mailadres" - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Fout bij toevoegen bericht" - -#~ msgid "" -#~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent " -#~ "the email address you have stored in your account." -#~ msgstr "" -#~ "Als je je wachtwoord vergeten of kwijt bent, kan een nieuw wachtwoord " -#~ "worden opgestuurd naar het e-mailadres dat je in je account hebt " -#~ "vastgelegd." +msgstr "Kennisgeving van duplicaat" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf