From 486ec4c916c5b4a25474227403a3e109522cd4bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 22 Nov 2009 19:56:32 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 112758 -> 112804 bytes locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 157 +++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 88 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'locale/nl') diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo index dca22063e..e37941812 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 20703ca3a..a2609cb48 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:34:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-22 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-22 18:40:56+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59338); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)." #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "Te veel aliasen! Het maximale aantal is %d." +msgstr "Te veel aliassen! Het maximale aantal is %d." #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:546 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Deze mededeling niet verwijderen" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Deze mededeling verwijderen" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten" #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" -"Een nieuw e-mailadres instellen voor het onvangen van e-mail; verwijdert het " -"eerder geinstelde e-mailadres." +"Een nieuw e-mailadres instellen voor het ontvangen van e-mail. Hier wordt " +"het het eerder ingestelde e-mailadres verwijderd." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1074,24 +1074,23 @@ msgstr "Mij e-mailen bij nieuwe abonnementen." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mijn mededeling als favoriet instelt." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Mij een e-mail sturen als iemand mij een privébericht zendt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een privébericht zendt." #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" -"Mij een e-mail sturen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." +msgstr "Mij e-mailen als iemand mij een antwoord met \"@\" erin stuurt." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Vrienden toestaan me te porren en te e-mailen." +msgstr "Vrienden mogen me porren en e-mailen." #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail versturen." +msgstr "Ik wil mededelingen per e-mail plaatsen." #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." @@ -1559,8 +1558,8 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"instant messages" -"\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." +"U kunt berichten verzenden en ontvangen via Jabber/GTalk [\"onmiddellijke " +"berichten\"](%%doc.im%%). Maak hieronder uw instellingen." #: actions/imsettings.php:89 msgid "IM is not available." @@ -1595,16 +1594,16 @@ msgstr "" #: actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Stuur mij berichten via Jabber/GTalk." +msgstr "Mij berichten sturen via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." +msgstr "Een mededeling versturen als mijn Jabber/GTalk-status wijzigt." #: actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -"Stuur me antwoorden via Jabber/GTalk van gebruiker op wie ik niet " +"Mij antwoorden sturen via Jabber/GTalk van gebruikers op wie ik niet " "geabonneerd ben." #: actions/imsettings.php:159 @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgstr "Te gebruiken automatische verkortingsdienst." #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "Profielontwerpen bekijken" +msgstr "Profielontwerpen gebruiken" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -2147,9 +2146,9 @@ msgstr "Zes of meer tekens" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2506,9 +2505,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia.org/wiki/" "Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://status." -"net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om mededelingen over uzelf " -"te delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%" -"%)" +"net/). [Registreer nu](%%action.register%%) om mededelingen over uzelf te " +"delen met vrienden, familie en collega's! [Meer lezen...](%%doc.help%%)" #: actions/public.php:238 #, php-format @@ -2546,8 +2544,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "" -"U kunt een [gebruiker registeren](%%%%action.register%%%%) en dan de eerste " -"zijn die er een plaatst!" +"U kunt een [gebruiker registeren](%%action.register%%) en dan de eerste zijn " +"die er een plaatst!" #: actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" @@ -2632,10 +2630,6 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" @@ -3024,7 +3018,7 @@ msgstr "Opmerking" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "Aliasen" +msgstr "Aliassen" #: actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" @@ -3081,7 +3075,7 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** is een gebruikersgroep bij %%site.name%%, een [microblogdienst]" +"**%s** is een gebruikersgroep bij %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "[StatusNet](http://status.net/). De groepsleden wisselen korte berichten uit " "over hun leven en interesses. [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om " @@ -3193,10 +3187,11 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -"**%s** is actief op %%site.name%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia." -"org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet](http://" -"status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te abonneren op de " -"mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%%%)" +"**%s** is actief op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Registreer nu](%%%%action.register%%%%) om te " +"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%" +"%doc.help%%%%)" #: actions/showstream.php:239 #, php-format @@ -3248,17 +3243,14 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." #: actions/siteadminpanel.php:199 -#, fuzzy msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "U moet een SSL-server instellen als u SSL wilt inschakelen." #: actions/siteadminpanel.php:204 -#, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "De SSL-server is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens." #: actions/siteadminpanel.php:210 -#, fuzzy msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." @@ -3299,7 +3291,6 @@ msgstr "" "voettekst van iedere pagina" #: actions/siteadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" @@ -3397,7 +3388,6 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #: actions/siteadminpanel.php:367 -#, fuzzy msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" @@ -3494,7 +3484,7 @@ msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS-telefoonnummer" +msgstr "SMS-nummer" #: actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" @@ -3505,8 +3495,8 @@ msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "" -"Stuur me mededelingen via SMS. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen van " -"mijn provider kan opleveren." +"Mij mededelingen via SMS sturen. Ik begrijp dat dit exorbitante rekeningen " +"van mijn provider kan opleveren." #: actions/smssettings.php:306 msgid "No phone number." @@ -3720,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Kennisgevingen met het label %s, pagina %d" +msgstr "Mededelingen met het label %s, pagina %d" #: actions/tag.php:86 #, php-format @@ -4053,7 +4043,7 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" -"Er was een probleem bij het opslaan vna de kennisgeving. De gebruiker is " +"Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." #: classes/Notice.php:188 @@ -4142,7 +4132,7 @@ msgstr "Primaire sitenavigatie" #: lib/action.php:431 msgid "Home" -msgstr "Thuis" +msgstr "Thuispagina" #: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" @@ -4201,7 +4191,7 @@ msgstr "Help" msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -4211,7 +4201,7 @@ msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" #: lib/action.php:485 msgid "Site notice" -msgstr "Kennisgeving van site" +msgstr "Mededeling van de website" #: lib/action.php:551 msgid "Local views" @@ -4219,7 +4209,7 @@ msgstr "Lokale weergaven" #: lib/action.php:617 msgid "Page notice" -msgstr "Kennisgeving van pagina" +msgstr "Mededeling van de pagina" #: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" @@ -4231,11 +4221,11 @@ msgstr "Over" #: lib/action.php:728 msgid "FAQ" -msgstr "Veelgestelde vragen" +msgstr "Veel gestelde vragen" #: lib/action.php:732 msgid "TOS" -msgstr "TOS" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #: lib/action.php:735 msgid "Privacy" @@ -4243,7 +4233,7 @@ msgstr "Privacy" #: lib/action.php:737 msgid "Source" -msgstr "Bron" +msgstr "Broncode" #: lib/action.php:739 msgid "Contact" @@ -4251,7 +4241,7 @@ msgstr "Contact" #: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "Naamplaatje" +msgstr "Widget" #: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" @@ -4300,11 +4290,11 @@ msgstr "Paginering" #: lib/action.php:1077 msgid "After" -msgstr "Na" +msgstr "Later" #: lib/action.php:1085 msgid "Before" -msgstr "Voor" +msgstr "Eerder" #: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." @@ -4674,11 +4664,11 @@ msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Mededeling uit favorieten verwijderen" +msgstr "Uit de favorietenlijst verwijderen" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 msgid "Favor this notice" -msgstr "Deze kennisgeving op de favorietenlijst plaatsen" +msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -4686,7 +4676,7 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "Gegevens exporteren" +msgstr "Feeds" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -4868,7 +4858,7 @@ msgstr "" "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere " "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" msgstr "van" @@ -5222,19 +5212,41 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Attach a file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: lib/noticelist.php:406 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:404 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Nee" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:411 msgid "at" msgstr "op" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" msgstr "in context" -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Op deze mededeling antwoorden" -#: lib/noticelist.php:523 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Antwoorden" @@ -5265,7 +5277,7 @@ msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 msgid "Duplicate notice" -msgstr "Kennisgeving van duplicaat" +msgstr "Duplicaatmelding" #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." @@ -5376,6 +5388,10 @@ msgstr "Deze gebruiker in de zandbak plaatsen" msgid "Search site" msgstr "Site doorzoeken" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "Hulp bij zoeken" @@ -5434,12 +5450,12 @@ msgstr "Groepen waar %s lid van is" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk als zelf gelabeld" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerslabelwolk" #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" @@ -5594,3 +5610,6 @@ msgstr "Dit is niet uw inkomende e-mailadres." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan." + +#~ msgid "same as password above" +#~ msgstr "gelijk aan wachtwoord hierboven" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf