From 0c11e64c27e0ba201e02d38b3b1d4af3e0e0b82b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 12 Dec 2009 18:21:10 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 566 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 283 insertions(+), 283 deletions(-) (limited to 'locale/pl/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index c8363f2a3..9fbafcb0a 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Polish # +# Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Raven # -- # Paweł Wilk , 2008. @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:27:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:10:15+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59800); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r59992); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 -#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony" #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 -#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:467 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "%s and friends, page %d" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele, strona %d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "Użytkownik %s i przyjaciele" @@ -119,24 +120,24 @@ msgstr "" msgid "You and friends" msgstr "Ty i przyjaciele" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s." #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 msgid "API method not found." msgstr "Nie odnaleziono metody API." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 @@ -156,9 +157,22 @@ msgstr "" msgid "Could not update user." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Nie można zapisać profilu." + #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -181,21 +195,7 @@ msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu." msgid "Could not update your design." msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -msgid "User has no profile." -msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." - -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -msgid "Could not save profile." -msgstr "Nie można zapisać profilu." - #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Nie można zablokować siebie." @@ -207,25 +207,6 @@ msgstr "Zablokowanie użytkownika nie powiodło się." msgid "Unblock user failed." msgstr "Odblokowanie użytkownika nie powiodło się." -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Brak tekstu wiadomości." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość wynosi %d znaków." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Nie odnaleziono odbiorcy." - -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są " -"twoimi przyjaciółmi." - #: actions/apidirectmessage.php:89 #, php-format msgid "Direct messages from %s" @@ -251,18 +232,37 @@ msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 -#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:156 +#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "Nie odnaleziono metody API." +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Brak tekstu wiadomości." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Wiadomość jest za długa. Maksymalna długość wynosi %d znaków." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Nie odnaleziono odbiorcy." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Nie można wysłać bezpośredniej wiadomości do użytkowników, którzy nie są " +"twoimi przyjaciółmi." + #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 #: actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." @@ -406,16 +406,6 @@ msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s." -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 -#, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Grupy %s" - -#: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format -msgid "groups on %s" -msgstr "grupy na %s" - #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format msgid "%s's groups" @@ -426,6 +416,16 @@ msgstr "Grupy użytkownika %s" msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "Grupy %s są członkiem na %s." +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Grupy %s" + +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "grupy na %s" + #: actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE." @@ -461,54 +461,54 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika msgid "Unsupported format." msgstr "Nieobsługiwany format." -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" msgstr "%s/ulubione wpisy od %s" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s." -#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Oś czasu użytkownika %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje z %1$s na %2$s." -#: actions/apitimelinementions.php:116 +#: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s/aktualizacje wspominające %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/apitimelinementions.php:127 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s" -#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego." -#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s." @@ -543,45 +543,45 @@ msgstr "Awatar" msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Można wysłać osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s." -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 msgid "User without matching profile" msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu" -#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" msgstr "Ustawienia awatara" -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 #: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:134 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -592,73 +592,33 @@ msgstr "Przytnij" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." -#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza." -#: actions/avatarsettings.php:322 +#: actions/avatarsettings.php:328 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara" -#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." msgstr "Utracono dane pliku." -#: actions/avatarsettings.php:360 +#: actions/avatarsettings.php:366 msgid "Avatar updated." msgstr "Zaktualizowano awatar." -#: actions/avatarsettings.php:363 +#: actions/avatarsettings.php:369 msgid "Failed updating avatar." msgstr "Zaktualizowanie awatara nie powiodło się." -#: actions/avatarsettings.php:387 +#: actions/avatarsettings.php:393 msgid "Avatar deleted." msgstr "Usunięto awatar." -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 -#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 -#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 -msgid "No nickname" -msgstr "Brak pseudonimu" - -#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 -#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 -#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Nie ma takiej grupy" - -#: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "%s zablokowane profile" - -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s zablokowane profile, strona %d" - -#: actions/blockedfromgroup.php:108 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie." - -#: actions/blockedfromgroup.php:281 -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 -msgid "Unblock" -msgstr "Odblokuj" - -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Odblokuj tego użytkownika" - #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." msgstr "Użytkownik jest już zablokowany." @@ -699,6 +659,46 @@ msgstr "Zablokuj tego użytkownika" msgid "Failed to save block information." msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się." +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Brak pseudonimu" + +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Nie ma takiej grupy" + +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%s zablokowane profile" + +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "%s zablokowane profile, strona %d" + +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie." + +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " msgstr "Wyślij do " @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Adres e-mail" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@przykład.org\"" +msgstr "Adres e-mail, taki jak \"NazwaUżytkownika@example.org\"" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 @@ -1166,6 +1166,14 @@ msgstr "Usunięto przychodzący adres e-mail." msgid "New incoming email address added." msgstr "Dodano nowy przychodzący adres e-mail." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Ten wpis jest już ulubiony." + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Usuń wpis z ulubionych" + #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" @@ -1214,14 +1222,6 @@ msgstr "Ulubione wpisy użytkownika %s" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje ulubione przez użytkownika %1$s na %2$s." -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Ten wpis jest już ulubiony." - -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Usuń wpis z ulubionych" - #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 msgid "Featured users" @@ -1449,6 +1449,35 @@ msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem" msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Aktualizacje od członków %1$s na %2$s." +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Grupy, strona %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają odnalezienie i rozmawianie z osobami o " +"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości " +"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, " +"która cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub " +"[założyć własną.](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Utwórz nową grupę" + #: actions/groupsearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -1485,35 +1514,6 @@ msgstr "" "Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%action.register%%) i sam [utworzysz " "grupę](%%action.newgroup%%)." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Grupy, strona %d" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" -"Grupy %%%%site.name%%%% umożliwiają odnalezienie i rozmawianie z osobami o " -"podobnych zainteresowaniach. Po dołączeniu do grupy można wysyłać wiadomości " -"do wszystkich członków używając składni \"!nazwagrupy\". Nie widzisz grupy, " -"która cię interesuje? Spróbuj ją [znaleźć](%%%%action.groupsearch%%%%) lub " -"[założyć własną.](%%%%action.newgroup%%%%)" - -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Utwórz nową grupę" - #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:180 lib/noticeform.php:224 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1814,57 +1814,57 @@ msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s" msgid "%s left group %s" msgstr "Użytkownik %s opuścił grupę %s" -#: actions/login.php:82 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." msgstr "Jesteś już zalogowany." -#: actions/login.php:113 actions/login.php:123 +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 msgid "Invalid or expired token." msgstr "Nieprawidłowy lub wygasły token." -#: actions/login.php:146 +#: actions/login.php:147 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." -#: actions/login.php:152 +#: actions/login.php:153 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" -#: actions/login.php:246 +#: actions/login.php:247 msgid "Login to site" msgstr "Zaloguj się na stronie" -#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" -#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Automatyczne logowanie. Nie należy używać na komputerach używanych przez " "wiele osób." -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:267 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "Zgubione lub zapomniane hasło?" -#: actions/login.php:285 +#: actions/login.php:286 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Z powodów bezpieczeństwa ponownie podaj nazwę użytkownika i hasło przed " "zmienianiem ustawień." -#: actions/login.php:289 +#: actions/login.php:290 #, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Wysłano wiadomość" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Wysłano bezpośrednią wiadomość do użytkownika %s" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Błąd AJAX" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Błąd AJAX" msgid "New notice" msgstr "Nowy wpis" -#: actions/newnotice.php:206 +#: actions/newnotice.php:208 msgid "Notice posted" msgstr "Wysłano wpis" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgstr "typ zawartości " msgid "Only " msgstr "Tylko " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:996 -#: lib/api.php:1024 lib/api.php:1134 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1011 +#: lib/api.php:1039 lib/api.php:1149 msgid "Not a supported data format." msgstr "To nie jest obsługiwany format danych." @@ -2820,7 +2820,6 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu (błędny format)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" "Nieprawidłowy adres URL profilu (brak dokumentu YADIS lub określono " @@ -3618,6 +3617,26 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" +#: actions/tag.php:68 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d" + +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)" + +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)" + #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" msgstr "Niezalogowano" @@ -3667,26 +3686,6 @@ msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby dodać znaczniki subskrybentom lub subskrypcjom." -#: actions/tag.php:68 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Wpisy ze znacznikiem %s, strona %d" - -#: actions/tag.php:86 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:92 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)" - -#: actions/tag.php:98 -#, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)" - #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." msgstr "Nie ma takiego znacznika." @@ -3990,22 +3989,22 @@ msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s" -#: classes/Notice.php:179 +#: classes/Notice.php:188 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi." -#: classes/Notice.php:183 +#: classes/Notice.php:192 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik." -#: classes/Notice.php:188 +#: classes/Notice.php:197 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za " "kilka minut." -#: classes/Notice.php:194 +#: classes/Notice.php:203 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4013,19 +4012,24 @@ msgstr "" "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i " "wyślij ponownie za kilka minut." -#: classes/Notice.php:200 +#: classes/Notice.php:209 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej stronie." -#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +#: classes/Notice.php:274 classes/Notice.php:299 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." -#: classes/Notice.php:1124 +#: classes/Notice.php:1115 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" +#: classes/User.php:347 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." + #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." msgstr "Nie można utworzyć grupy." @@ -4034,11 +4038,6 @@ msgstr "Nie można utworzyć grupy." msgid "Could not set group membership." msgstr "Nie można ustawić członkostwa w grupie." -#: classes/User.php:347 -#, php-format -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s." - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Zmień ustawienia profilu" @@ -4343,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "Wpis z tym identyfikatorem nie istnieje" -#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:472 msgid "User has no last notice" msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu" @@ -4390,102 +4389,103 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "Wpis jest za długi - maksymalnie %d znaków, wysłano %d" -#: lib/command.php:439 +#: lib/command.php:440 #, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "Wysłano odpowiedź do %s" -#: lib/command.php:441 +#: lib/command.php:442 msgid "Error saving notice." msgstr "Błąd podczas zapisywania wpisu." -#: lib/command.php:495 +#: lib/command.php:496 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania" -#: lib/command.php:502 +#: lib/command.php:503 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subskrybowano użytkownika %s" -#: lib/command.php:523 +#: lib/command.php:524 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "Podaj nazwę użytkownika do usunięcia subskrypcji" -#: lib/command.php:530 +#: lib/command.php:531 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Usunięto subskrypcję użytkownika %s" -#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +#: lib/command.php:549 lib/command.php:572 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." -#: lib/command.php:551 +#: lib/command.php:552 msgid "Notification off." msgstr "Wyłączono powiadomienia." -#: lib/command.php:553 +#: lib/command.php:554 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Nie można wyłączyć powiadomień." -#: lib/command.php:574 +#: lib/command.php:575 msgid "Notification on." msgstr "Włączono powiadomienia." -#: lib/command.php:576 +#: lib/command.php:577 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Nie można włączyć powiadomień." -#: lib/command.php:588 +#: lib/command.php:590 msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +msgstr "Polecenie logowania jest wyłączone" -#: lib/command.php:602 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:604 +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Nie można utworzyć aliasów." +msgstr "Nie można utworzyć tokenów loginów dla %s" -#: lib/command.php:607 +#: lib/command.php:609 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" +"Ten odnośnik można użyć tylko raz i będzie prawidłowy tylko przez dwie " +"minuty: %s" -#: lib/command.php:623 +#: lib/command.php:625 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Nie subskrybujesz nikogo." -#: lib/command.php:625 +#: lib/command.php:627 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Subskrybujesz tę osobę:" msgstr[1] "Subskrybujesz te osoby:" msgstr[2] "Subskrybujesz te osoby:" -#: lib/command.php:645 +#: lib/command.php:647 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nikt cię nie subskrybuje." -#: lib/command.php:647 +#: lib/command.php:649 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Ta osoba cię subskrybuje:" msgstr[1] "Te osoby cię subskrybują:" msgstr[2] "Te osoby cię subskrybują:" -#: lib/command.php:667 +#: lib/command.php:669 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem żadnej grupy." -#: lib/command.php:669 +#: lib/command.php:671 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Jesteś członkiem tej grupy:" msgstr[1] "Jesteś członkiem tych grup:" msgstr[2] "Jesteś członkiem tych grup:" -#: lib/command.php:683 -#, fuzzy +#: lib/command.php:685 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4541,6 +4541,7 @@ msgstr "" "reply # - odpowiada na wpis z podanym identyfikatorem\n" "reply - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n" "join - dołącza do grupy\n" +"login - uzyskuje odnośnik do logowania do interfejsu WWW\n" "drop - opuszcza grupę\n" "stats - uzyskuje statystyki\n" "stop - to samo co \"off\"\n" @@ -4616,10 +4617,6 @@ msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych" msgid "Favor" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Wyeksportuj dane" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -4636,6 +4633,10 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Wyeksportuj dane" + #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" msgstr "Filtruj znaczniki" @@ -4798,23 +4799,6 @@ msgstr "Zaloguj się za pomocą nazwy użytkownika i hasła" msgid "Sign up for a new account" msgstr "Załóż nowe konto" -#: lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe." - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" -"Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać " -"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " -"twoich oczu." - -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 -msgid "from" -msgstr "z" - #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" @@ -5077,6 +5061,23 @@ msgstr "" "\t%4$s\n" "\n" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Tylko użytkownik może czytać swoje skrzynki pocztowe." + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"Brak prywatnych wiadomości. Można wysłać prywatną wiadomość, aby nawiązać " +"rozmowę z innymi użytkownikami. Inni mogą wysyłać ci wiadomości tylko dla " +"twoich oczu." + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +msgid "from" +msgstr "z" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie." @@ -5138,7 +5139,7 @@ msgstr "Wyślij bezpośredni wpis" msgid "To" msgstr "Do" -#: lib/messageform.php:161 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183 msgid "Available characters" msgstr "Dostępne znaki" @@ -5151,11 +5152,11 @@ msgstr "Wyślij wpis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Co słychać, %s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:190 msgid "Attach" msgstr "Załącz" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:194 msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" @@ -5224,11 +5225,11 @@ msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Duplikat wpisu" -#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Zablokowano subskrybowanie." -#: lib/oauthstore.php:492 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji." @@ -5388,20 +5389,6 @@ msgstr "Osoby subskrybowane do %s" msgid "Groups %s is a member of" msgstr "Grupy %s są członkiem" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami" - -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(brak)" - #: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "Już subskrybowane." @@ -5423,7 +5410,6 @@ msgid "Not subscribed!" msgstr "Niesubskrybowane." #: lib/subs.php:133 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji." @@ -5431,6 +5417,20 @@ msgstr "Nie można usunąć autosubskrypcji." msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Nie można usunąć subskrypcji." +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Chmura znaczników osób, które same sobie nadały znaczniki" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(brak)" + #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" msgstr "Brak" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf