From 954335fa5e18b003e20cd43e71fb690181095101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 10 Jan 2010 00:51:16 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 281 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 184 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'locale/pl') diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 63fb0d9d7..3d8f1a31d 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Author@translatewiki.net: McDutchie # Author@translatewiki.net: Raven +# Author@translatewiki.net: Sp5uhe # -- # Paweł Wilk , 2008. # Piotr Drąg , 2009. @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:45:54+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -409,8 +410,8 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s from group %s." msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s." #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem." #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków." @@ -860,7 +861,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Usuń tego użytkownika" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "Wygląd" @@ -1327,11 +1328,11 @@ msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu" msgid "No such group." msgstr "Nie ma takiej grupy." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "Nie ma takiego pliku." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "Nie można odczytać pliku." @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -1840,9 +1841,9 @@ msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." msgid "Could not find membership record." msgstr "Nie można odnaleźć wpisu członkostwa." -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +#: actions/leavegroup.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s from group %s" msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s" #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 @@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika. Prawdopodobnie brak upoważnienia." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2190,7 +2191,7 @@ msgstr "Nie można zapisać nowego hasła." msgid "Password saved." msgstr "Zapisano hasło." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "Nieprawidłowy serwer SSL. Maksymalna długość to 255 znaków." #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Strona" @@ -2479,19 +2480,19 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika do automatycznej subskrypcji." -#: actions/profilesettings.php:354 +#: actions/profilesettings.php:359 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "Nie można zapisać preferencji położenia." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Nie można zapisać profilu." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 msgid "Couldn't save tags." msgstr "Nie można zapisać znaczników." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia." @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Licencja nasłuchiwanego strumienia \"%s\" nie jest zgodna z licencją strony " "\"%s\"." -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -3891,7 +3892,7 @@ msgstr "" "wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, " "naciśnij \"Odrzuć\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licencja" @@ -4015,6 +4016,73 @@ msgstr "Użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy." msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich." +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Statystyki" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Usunięto stan." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Pseudonim" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Sesje" + +#: actions/version.php:197 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "Autor" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -4090,7 +4158,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4145,128 +4213,128 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Strona bez nazwy" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Główna nawigacja strony" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Strona domowa" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Połącz z serwisami" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 msgid "Change site configuration" msgstr "Zmień konfigurację strony" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Zaproś" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do ciebie na %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj się ze strony" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na stronę" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi." -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Wyszukaj osoby lub tekst" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Lokalne widoki" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Druga nawigacja strony" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "O usłudze" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Odznaka" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4275,12 +4343,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. " -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4291,31 +4359,31 @@ msgstr "" "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU " "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licencja zawartości strony" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Wszystko " -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "licencja." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Paginacja" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Później" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Wcześniej" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." @@ -4323,27 +4391,32 @@ msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Nie można wprowadzić zmian strony." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Rejestracja nie jest dozwolona." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() nie jest zaimplementowane." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Nie można usunąć ustawienia wyglądu." -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 msgid "Basic site configuration" msgstr "Podstawowa konfiguracja strony" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 msgid "Design configuration" msgstr "Konfiguracja wyglądu" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 msgid "Paths configuration" msgstr "Konfiguracja ścieżek" @@ -4368,14 +4441,12 @@ msgid "Tags for this attachment" msgstr "Znaczniki dla tego załącznika" #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 -#, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Zmiana hasła" +msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się" #: lib/authenticationplugin.php:197 -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Zmiana hasła" +msgstr "Zmiana hasła nie jest dozwolona" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -4431,6 +4502,11 @@ msgstr "Użytkownik nie posiada ostatniego wpisu" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Zaznaczono wpis jako ulubiony." +#: lib/command.php:284 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Nie można usunąć użytkownika %s z grupy %s" + #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -4777,10 +4853,6 @@ msgstr "Opisz grupę lub temat" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Opisz grupę lub temat w %d znakach" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5181,6 +5253,22 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "z" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Nie można przetworzyć wiadomości." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik." + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "To nie jest przychodzący adres e-mail." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Przychodzący e-mail nie jest dozwolony." + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd bazy danych podczas zapisywania pliku. Spróbuj ponownie." @@ -5264,8 +5352,18 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Załącz plik" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" -msgstr "Podziel się swoim położeniem" +#, fuzzy +msgid "Share my location" +msgstr "Ujawnij swoją lokalizację" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "Ujawnij swoją lokalizację" + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:428 #, php-format @@ -5381,6 +5479,11 @@ msgstr "Wysłane wiadomości" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s" +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane działanie" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" @@ -5669,19 +5772,3 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" "%s nie jest prawidłowym kolorem. Użyj trzech lub sześciu znaków " "szesnastkowych." - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Nie można przetworzyć wiadomości." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "To nie jest zarejestrowany użytkownik." - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "To nie jest przychodzący adres e-mail." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Przychodzący e-mail nie jest dozwolony." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf