From ca77d543844569cd1d401706bf19567bfc57b1eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 16 Nov 2009 20:54:19 +0100 Subject: Localisation updates from !translatewiki !StatusNet --- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 96010 -> 96716 bytes locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'locale/pl') diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo index b36c872fc..d3ab4e974 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66009ddaa..94fb477f1 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-14 21:07:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:02+0000\n" "Language-Team: Polish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59079); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -3848,7 +3848,37 @@ msgstr "Nie można utworzyć formularza OpenID: %s" msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:613 +#: lib/command.php:618 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." + +#: lib/command.php:620 +#, fuzzy +msgid "You are subscribed to these people: " +msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." + +#: lib/command.php:637 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie." + +#: lib/command.php:639 +#, fuzzy +msgid "These people are subscribed to you: " +msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s" + +#: lib/command.php:656 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." + +#: lib/command.php:658 +#, fuzzy +msgid "You are a member of these groups: " +msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." + +#: lib/command.php:670 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -3856,6 +3886,9 @@ msgid "" "off - turn off notifications\n" "help - show this help\n" "follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" "leave - unsubscribe from user\n" "d - direct message to user\n" "get - get last notice from user\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf