From 7410571bda4bc584408f6c575b1dbe9f50822e3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 1 Mar 2010 17:03:14 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 56 ++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'locale/pt') diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index d800e417c..381fc5df8 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:34:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:49:27+0000\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não apagar esta nota" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 msgid "Delete this notice" msgstr "Apagar esta nota" @@ -1991,7 +1991,9 @@ msgstr "Mensagem pessoal" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: actions/invite.php:197 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for inviting friends" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -3257,7 +3259,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Já repetiu essa nota." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 msgid "Repeated" msgstr "Repetida" @@ -4550,7 +4552,7 @@ msgstr "Problema na gravação da nota." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema na gravação da nota." -#: classes/Notice.php:1437 +#: classes/Notice.php:1442 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4590,7 +4592,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo." #: classes/User_group.php:471 #, fuzzy -msgid "Could not set group uri." +msgid "Could not set group URI." msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo." #: classes/User_group.php:492 @@ -5898,6 +5900,12 @@ msgstr "Para" msgid "Available characters" msgstr "Caracteres disponíveis" +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#, fuzzy +msgctxt "Send button for sending notice" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" msgstr "Enviar uma nota" @@ -5955,23 +5963,23 @@ msgstr "O" msgid "at" msgstr "coords." -#: lib/noticelist.php:558 +#: lib/noticelist.php:566 msgid "in context" msgstr "no contexto" -#: lib/noticelist.php:583 +#: lib/noticelist.php:601 msgid "Repeated by" msgstr "Repetida por" -#: lib/noticelist.php:610 +#: lib/noticelist.php:628 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder a esta nota" -#: lib/noticelist.php:611 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:655 +#: lib/noticelist.php:673 msgid "Notice repeated" msgstr "Nota repetida" @@ -6249,47 +6257,47 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:952 +#: lib/util.php:993 msgid "a few seconds ago" msgstr "há alguns segundos" -#: lib/util.php:954 +#: lib/util.php:995 msgid "about a minute ago" msgstr "há cerca de um minuto" -#: lib/util.php:956 +#: lib/util.php:997 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "há cerca de %d minutos" -#: lib/util.php:958 +#: lib/util.php:999 msgid "about an hour ago" msgstr "há cerca de uma hora" -#: lib/util.php:960 +#: lib/util.php:1001 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "há cerca de %d horas" -#: lib/util.php:962 +#: lib/util.php:1003 msgid "about a day ago" msgstr "há cerca de um dia" -#: lib/util.php:964 +#: lib/util.php:1005 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "há cerca de %d dias" -#: lib/util.php:966 +#: lib/util.php:1007 msgid "about a month ago" msgstr "há cerca de um mês" -#: lib/util.php:968 +#: lib/util.php:1009 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "há cerca de %d meses" -#: lib/util.php:970 +#: lib/util.php:1011 msgid "about a year ago" msgstr "há cerca de um ano" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf