From 06a5090bfcbc95f0ee65d138ac35c0b0dda51668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Tue, 3 Nov 2009 12:13:24 -0800 Subject: Update translations from TranslateWiki scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master. Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now. --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 102280 -> 102381 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 52 ++++++---------------------------- 2 files changed, 9 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo index 099e3fd6d..4cf5ea13c 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 03197de9c..a960328ef 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,17 +1,20 @@ # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese +# +# -- # Frederico Goncalves Guimaraes , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: statusnet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-14 11:24+0000\n" -"Last-Translator: Jose Martinho \n" -"Language-Team: Português do Brasil\n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:24+0000\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: pt-br\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 @@ -133,7 +136,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s atualizações que respondem a mensagens de %2$s / %3$s." -# Apesar do termo em inglês ser status, na verdade ele refere-se a uma determinada mensagem. #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86 #: actions/shownotice.php:180 @@ -2180,7 +2182,6 @@ msgstr "Perfil desconhecido" msgid "Public Stream Feed" msgstr "Feed de mensagens públicas" -# Just for me. #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131 @@ -7724,38 +7725,3 @@ msgstr "Não foi possível excluir a favorita." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Excluir a mensagem" - -#~ msgid "Code not yet ready." -#~ msgstr "O código ainda não está pronto." - -#~ msgid "Export and delete your user information." -#~ msgstr "Exportar e excluir as informações do seu usuário." - -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Excluir a minha conta" - -#~ msgid "Delete my account confirmation" -#~ msgstr "Confirmação de exclusão da minha conta" - -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Verifique se você deseja realmente excluir sua conta." - -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Exibir as mensagens populares recentes" - -#~ msgid "Tag a person" -#~ msgstr "Etiquetar uma pessoa" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ícones" - -#~ msgid "" -#~ "Hey, %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Someone just entered this email address on %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Olá %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Alguém acabou de digitar esse endereço de e-mail no %s.\n" -#~ "\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf