From 972dc020f4690161f8be2599399e73a040ebebb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 6 Nov 2009 15:21:01 +0100 Subject: Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06) --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2230 +++++---------------------------- 1 file changed, 288 insertions(+), 1942 deletions(-) (limited to 'locale/pt_BR') diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index a960328ef..41a6d08cd 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translation of StatusNet to Brazilian Portuguese # +# Author@translatewiki.net: Ewout # -- # Frederico Goncalves Guimaraes , 2009. msgid "" msgstr "" +"" "Project-Id-Version: StatusNet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:59:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:14+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -25,11 +25,8 @@ msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, " -"número de telefone." +msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number." +msgstr " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, número de telefone." #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 @@ -51,60 +48,8 @@ msgstr "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s" #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 #: actions/invite.php:228 #, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" -"%1$s convidou você para se juntar ao %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s é um serviço de microblogagem que lhe permite manter-se atualizado com " -"as pessoas que você conhece e com as que lhe interessam.\n" -"\n" -"Você também pode compartilhar notícias sobre você mesmo, seus pensamentos, " -"ou sua vida on-line com as pessoas que lhe conhecem. Também é ótimo para " -"encontrar novas pessoas que compartilham os mesmos interesses que você.\n" -"\n" -"%1$s disse:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Você pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Se você quiser experimentar o serviço, clique no link abaixo para aceitar o " -"convite.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Se não, você pode ignorar esta mensagem. Obrigado por sua paciência e seu " -"tempo.\n" -"\n" -"Cordialmente, %2$s\n" +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n" +msgstr "%1$s convidou você para se juntar ao %2$s (%3$s).\n\n%2$s é um serviço de microblogagem que lhe permite manter-se atualizado com as pessoas que você conhece e com as que lhe interessam.\n\nVocê também pode compartilhar notícias sobre você mesmo, seus pensamentos, ou sua vida on-line com as pessoas que lhe conhecem. Também é ótimo para encontrar novas pessoas que compartilham os mesmos interesses que você.\n\n%1$s disse:\n\n%4$s\n\nVocê pode ver o perfil de %1$s no %2$s aqui:\n\n%5$s\n\nSe você quiser experimentar o serviço, clique no link abaixo para aceitar o convite.\n\n%6$s\n\nSe não, você pode ignorar esta mensagem. Obrigado por sua paciência e seu tempo.\n\nCordialmente, %2$s\n" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 @@ -114,20 +59,8 @@ msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s." #: ../lib/mail.php:126 #, php-format -msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" -msgstr "" -"%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Cordialmente,\n" -"%4$s.\n" +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n" +msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n\n %3$s\n\nCordialmente,\n%4$s.\n" #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367 @@ -203,22 +136,14 @@ msgstr "%s atualizações de todo mundo!" #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 -msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" -msgstr "" -"(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com instruções " -"sobre como confirmar seu endereço.)" +msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)" +msgstr "(Você receberá uma mensagem por e-mail a qualquer momento, com instruções sobre como confirmar seu endereço.)" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 #, php-format -msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "" -"**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem disponibilizado por [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 @@ -228,8 +153,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblogagem. " #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "" -". Os colaboradores devem ser citados usando seu nome completo ou apelido." +msgstr ". Os colaboradores devem ser citados usando seu nome completo ou apelido." #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 @@ -242,8 +166,7 @@ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços" #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório." +msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços. Obrigatório." #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 @@ -264,31 +187,17 @@ msgstr "No mínimo 6 caracteres. Obrigatório." #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 #, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você " -"informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você." +msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you." +msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de IM que você informou. Você deve permitir que %s envie mensagens para você." #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você " -"informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e " -"instruções sobre como usá-lo." +msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você informou. Verifique a sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e instruções sobre como usá-lo." #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você " -"informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e " -"instruções sobre como usá-lo." +msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e instruções sobre como usá-lo." #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -463,15 +372,12 @@ msgstr "Autorizar a assinatura" #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 #: actions/register.php:473 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "" -"Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores " -"compartilhados!" +msgstr "Entrar automaticamente sem pedir a senha. Não use em computadores compartilhados!" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:160 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "Assinar automaticamente à quem me assinar" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 @@ -491,22 +397,13 @@ msgstr "O avatar foi atualizado." #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 #, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua conta de Jabber/" -"GTalk por uma mensagem com mais instruções (Você adicionou %s à sua lista de " -"contatos?)" +msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua conta de Jabber/GTalk por uma mensagem com mais instruções (Você adicionou %s à sua lista de contatos?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e " -"de spam!) por uma mensagem com mais instruções." +msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions." +msgstr "Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e de spam!) por uma mensagem com mais instruções." #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 @@ -643,36 +540,8 @@ msgstr "O código de confirmação não foi encontrado." #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "" -"Parabéns, %s! E bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode " -"querer...\n" -"\n" -"* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n" -"* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para " -"que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n" -"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou " -"que tenham os mesmos interesses que você. \n" -"* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) " -"para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n" -"* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos " -"disponíveis. \n" -"\n" -"Obrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço." +msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "Parabéns, %s! E bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode querer...\n\n* Acessar [seu perfil](%s) e publicar sua primeira mensagem.\n* Adicionar um [endereço de Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) para que você possa publicar via mensagens instantâneas.\n* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que você conheça ou que tenham os mesmos interesses que você. \n* Atualizar suas [configurações de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para que outras pessoas saibam mais sobre você. \n* Ler a [documentação on-line](%%%%doc.help%%%%) para conhecer os recursos disponíveis. \n\nObrigado por se registrar e esperamos que você aproveite o serviço." #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 @@ -739,14 +608,12 @@ msgstr "Não foi possível assinar." #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "" -"Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado." +msgstr "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "" -"Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso." +msgstr "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso." #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 @@ -1081,12 +948,8 @@ msgid "Find people on this site" msgstr "Procure por pessoas neste site" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 -msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." -msgstr "" -"Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e " -"senha antes de alterar suas configurações." +msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings." +msgstr "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e senha antes de alterar suas configurações." #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 @@ -1171,28 +1034,16 @@ msgstr "Configurações do IM" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." -msgstr "" -"Se você já possui uma conta, utilize seu nome de usuário e senha para " -"conectá-la ao seu OpenID." +msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." +msgstr "Se você já possui uma conta, utilize seu nome de usuário e senha para conectá-la ao seu OpenID." #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." -msgstr "" -"Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e " -"clique em \"Adicionar\"." +msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." +msgstr "Se você quer adicionar um OpenID à sua conta, informe-a na caixa abaixo e clique em \"Adicionar\"." #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço " -"de e-mail que armazenou em sua conta." +msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." +msgstr "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço de e-mail que armazenou em sua conta." #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 @@ -1222,12 +1073,8 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." -msgstr "" -"As instruções para recuperar a sua senha foram enviadas para o endereço de e-" -"mail informado no seu cadastro." +msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account." +msgstr "As instruções para recuperar a sua senha foram enviadas para o endereço de e-mail informado no seu cadastro." #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 @@ -1323,14 +1170,8 @@ msgstr "Convidar novos usuários" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771 #, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Ele funciona sob o software de microblogagem [StatusNet](http://status." -"net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] " -"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "Ele funciona sob o software de microblogagem [StatusNet](http://status.net/), versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 @@ -1340,13 +1181,8 @@ msgstr "Esta ID do Jabber já pertence à outro usuário." #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 #, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "" -"Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, " -"certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM " -"ou no GTalk." +msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "Endereço de Jabber ou GTalk, ex: \"usuario@exemplo.org\". Primeiro, certifique-se de adicionar %s à sua lista de contatos no seu cliente de IM ou no GTalk." #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129 @@ -1413,14 +1249,8 @@ msgstr "Logar-se com uma conta [OpenID](%%doc.openid%%)." #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " -msgstr "" -"Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? " -"[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action." -"openidlogin%%)." +msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +msgstr "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action.openidlogin%%)." #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445 @@ -1465,13 +1295,8 @@ msgstr "Microblog por %s" #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464 #: actions/smssettings.php:476 #, php-format -msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "" -"A operadora móvel do seu celular. Se você conhece uma operadora que aceita " -"SMS via e-mail que não está listada aqui, informe-nos enviando uma mensagem " -"para %s." +msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "A operadora móvel do seu celular. Se você conhece uma operadora que aceita SMS via e-mail que não está listada aqui, informe-nos enviando uma mensagem para %s." #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 @@ -1498,8 +1323,7 @@ msgstr "Novo endereço de e-mail para postar para %s" #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "" -"Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens." +msgstr "Foi adicionado um novo endereço de e-mail para recebimento de mensagens." #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98 @@ -1522,8 +1346,7 @@ msgstr "Nova senha" #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "" -"A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado." +msgstr "A nova senha foi salva com sucesso. A partir de agora você já está logado." #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 @@ -1569,9 +1392,7 @@ msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:199 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter " -"acentuação e espaços." +msgstr "O apelido deve conter apenas letras minúsculas e/ou números e não pode ter acentuação e espaços." #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226 @@ -1786,9 +1607,7 @@ msgstr "Usuário não encontrado." #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269 #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum usuário com essa identificação ou endereço de " -"email." +msgstr "Não foi encontrado nenhum usuário com essa identificação ou endereço de email." #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 msgid "Nobody to show!" @@ -2099,14 +1918,8 @@ msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "Número de telefone, sem pontuação ou espaços, com código de área" #: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as " -"mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de " -"alguém, clique em \"Cancelar\"." +msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"." +msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de alguém, clique em \"Cancelar\"." #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 @@ -2289,12 +2102,8 @@ msgid "Remove OpenID" msgstr "Remover OpenID" #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128 -msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." -msgstr "" -"Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se " -"novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes." +msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first." +msgstr "Remover a sua única OpenID pode fazer com que seja impossível você logar-se novamente! Se deseja realmente removê-la, adicione outra OpenID antes." #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 #: lib/personalgroupnav.php:104 @@ -2390,22 +2199,13 @@ msgstr "Procurar no fluxo de mensagens" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Procurar mensagens em %%site.name%% por seu conteúdo. Separe os termos da " -"busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais." +msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "Procurar mensagens em %%site.name%% por seu conteúdo. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais." #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou " -"interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 " -"caracteres ou mais." +msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais." #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469 @@ -2440,19 +2240,13 @@ msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk." #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." -msgstr "" -"Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças " -"exorbitantes da minha operadora." +msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier." +msgstr "Envie-me mensagens via SMS. Eu compreendo que isso pode gerar cobranças exorbitantes da minha operadora." #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" -"Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do Jabber/" -"GTalk." +msgstr "Envie-me respostas de pessoas que eu não estou seguindo através do Jabber/GTalk." #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230 @@ -2684,25 +2478,13 @@ msgstr "O endereço foi removido." #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346 #: actions/userauthorization.php:380 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" -"A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. " -"Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a " -"assinatura. Seu token de assinatura é:" +msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" +msgstr "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a assinatura. Seu token de assinatura é:" #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357 #: actions/userauthorization.php:391 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" -"A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. " -"Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar " -"completamente a assinatura." +msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription." +msgstr "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar completamente a assinatura." #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 #: actions/subscribers.php:67 @@ -2728,8 +2510,7 @@ msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens você acompanha." #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "Estas pessoas já são usuárias e você as acompanha automaticamente:" #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97 @@ -2737,24 +2518,14 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again." msgstr "Este código de confirmação é muito antigo. Por favor inicie novamente." #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206 -msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." -msgstr "" -"Este formulário deve enviar-se automaticamente. Caso isso não ocorra, clique " -"no botão \"Enviar\" para ir para seu provedor de OpenID." +msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider." +msgstr "Este formulário deve enviar-se automaticamente. Caso isso não ocorra, clique no botão \"Enviar\" para ir para seu provedor de OpenID." #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 #, php-format -msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Esta é a primeira vez que você autenticou-se em %s. Por isso nós precisamos " -"conectar sua OpenID a uma conta local. Você pode criar uma conta nova, ou " -"conectar a uma conta sua já existente, caso tenha uma." +msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one." +msgstr "Esta é a primeira vez que você autenticou-se em %s. Por isso nós precisamos conectar sua OpenID a uma conta local. Você pode criar uma conta nova, ou conectar a uma conta sua já existente, caso tenha uma." #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 @@ -2803,15 +2574,8 @@ msgstr "O fuso horário não foi selecionado." #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74 #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" -"Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou [registrar](%%" -"action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em um [site de " -"microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do seu perfil " -"abaixo." +msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "Para assinar, você pode [autenticar-se](%%action.login%%), ou [registrar](%%action.register%%) uma nova conta. Se você já tem uma conta em um [site de microblogagem compatível](%%doc.openmublog%%), informe a URL do seu perfil abaixo." #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 @@ -2865,12 +2629,8 @@ msgid "Unknown version of OMB protocol." msgstr "Versão desconhecida do protocolo OMB." #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"Caso não seja especificado, os colaboradores deste site possuem direito " -"autoral sobre seu conteúdo e ele está disponível sob" +msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the " +msgstr "Caso não seja especificado, os colaboradores deste site possuem direito autoral sobre seu conteúdo e ele está disponível sob" #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 #: actions/confirmaddress.php:90 @@ -2931,16 +2691,8 @@ msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." -msgstr "" -"Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a " -"imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais " -"ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma " -"imagem que pertença a você e que você queira compartilhar." +msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share." +msgstr "Envie um novo \"avatar\" (imagem do usuário) aqui. Você não poderá editar a imagem depois que enviar, então certifique-se que o formato dela esteja mais ou menos quadrada. Ela deve estar sob a mesma licença do site. Use uma imagem que pertença a você e que você queira compartilhar." #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" @@ -2948,11 +2700,8 @@ msgstr "Envie uma nova imagem para o seu perfil" #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162 -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" -"Use esse formulário para convidar seus amigos e colegas para usar este " -"serviço." +msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "Use esse formulário para convidar seus amigos e colegas para usar este serviço." #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382 @@ -3045,12 +2794,8 @@ msgid "You already have this OpenID!" msgstr "Você já tem esta OpenID!" #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser " -"desfeito." +msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." +msgstr "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser desfeito." #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 @@ -3082,29 +2827,19 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "Você pode receber mensagens SMS do %%site.name%% através do e-mail." #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 -msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." -msgstr "" -"Você pode remover uma OpenID da sua conta, clicando no botão \"Remover\"." +msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"." +msgstr "Você pode remover uma OpenID da sua conta, clicando no botão \"Remover\"." #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #: actions/imsettings.php:70 #, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "" -"Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant messages](%%doc.im%" -"%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo." +msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "Você pode enviar e receber mensagens através dos [instant messages](%%doc.im%%) Jabber/GTalk. Configure seu endereço e opções abaixo." #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 #: actions/profilesettings.php:71 -msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "" -"Você pode atualizar suas informações pessoais aqui, para que as pessoas " -"saibam mais sobre você." +msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "Você pode atualizar suas informações pessoais aqui, para que as pessoas saibam mais sobre você." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 @@ -3128,24 +2863,8 @@ msgstr "Você não nos enviou esse perfil" #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 #, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" -msgstr "" -"Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n" -"\n" -"Para publicar novas mensagens, envie e-mails para %2$s .\n" -"\n" -"Mais instruções em %3$s.\n" -"\n" -"Atenciosamente,\n" -"%4$s" +msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s" +msgstr "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n\nPara publicar novas mensagens, envie e-mails para %2$s .\n\nMais instruções em %3$s.\n\nAtenciosamente,\n%4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 @@ -3161,12 +2880,8 @@ msgstr "Você deve estar logado para convidar outros usuários para usar o %s" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 -msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "" -"Você será notificado assim que seus convidados aceitarem o convite e se " -"registrarem neste site. Obrigado por aumentar a comunidade!" +msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "Você será notificado assim que seus convidados aceitarem o convite e se registrarem neste site. Obrigado por aumentar a comunidade!" #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " @@ -3184,12 +2899,8 @@ msgstr "Seu apelido neste servidor, ou seu e-mail registrado." #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "" -"A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites " -"com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui." +msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui." #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 @@ -3312,8 +3023,7 @@ msgstr "« Posteriores" #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." +msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -3331,9 +3041,7 @@ msgstr "Tornar favorita" #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" -"Envie-me um e-mail quando alguém adicionar alguma mensagem minha como " -"favorita." +msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém adicionar alguma mensagem minha como favorita." #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:169 @@ -3384,18 +3092,12 @@ msgstr "Recebidas por %s" #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "" -"Essa é a sua caixa de mensagens recebidas, que lista as mensagens " -"particulares que você recebeu." +msgstr "Essa é a sua caixa de mensagens recebidas, que lista as mensagens particulares que você recebeu." #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n" -"\n" +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n" +msgstr "%1$s convidou você para unir-se a %2$s (%3$s).\n\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 @@ -3437,11 +3139,8 @@ msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 -msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "" -"Não envie uma mensagem para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a " -"para si." +msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "Não envie uma mensagem para você mesmo(a); ao invés disso, apenas diga-a para si." #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114 @@ -3487,17 +3186,12 @@ msgstr "Envidas para %s" #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" -"Essa é a sua caixa de mensagens enviadas, que lista as mensagens " -"particulares que você enviou." +msgstr "Essa é a sua caixa de mensagens enviadas, que lista as mensagens particulares que você enviou." #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "" -"Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou " -"interesses. " +msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou interesses. " #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 msgid "You can update your personal profile info here " @@ -3548,12 +3242,8 @@ msgstr "A senha deve ter 6 ou mais caracteres." #: actions/register.php:216 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." -msgstr "" -"Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você " -"pode querer..." +msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..." +msgstr "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode querer..." #: actions/register.php:227 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " @@ -3649,9 +3339,7 @@ msgstr "O usuário destinatário não foi encontrado." #: actions/twitapidirect_messages.php:162 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" -"Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus " -"amigos." +msgstr "Não é possível enviar mensagens diretas para usuários que não são seus amigos." #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49 @@ -3678,19 +3366,12 @@ msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita" #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 #: actions/twitapifavorites.php:165 #, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s como uma favorita.\n" -"\n" +msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n" +msgstr "%1$s acabou de marcar sua mensagem de %2$s como uma favorita.\n\n" #: actions/twittersettings.php:27 -msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "" -"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá " -"automaticamente, " +msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá automaticamente, " #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 #: actions/twittersettings.php:61 @@ -3737,12 +3418,8 @@ msgstr "Assinar meus amigos do Twitter aqui." #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 #: actions/twittersettings.php:348 -msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." -msgstr "" -"O nome de usuário pode ter, no máximo, 15 caracteres, sendo eles números, " -"letras maiúsculas e minúsculas e sublinhado (_)." +msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max." +msgstr "O nome de usuário pode ter, no máximo, 15 caracteres, sendo eles números, letras maiúsculas e minúsculas e sublinhado (_)." #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 @@ -3876,8 +3553,7 @@ msgstr "Sobre: %s" #: lib/command.php:221 #, php-format msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" +msgstr "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185 @@ -3958,12 +3634,8 @@ msgstr "Usuário sem um perfil correspondente no sistema." #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 #, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n" -"\n" +msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n" +msgstr "Você tem um novo endereço para publicação no %1$s.\n\n" #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509 #, php-format @@ -3972,12 +3644,8 @@ msgstr "Nova mensagem particular de %s" #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 #, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" -msgstr "" -"%1$s (%2$s) enviou uma mensagem particular para você:\n" -"\n" +msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n" +msgstr "%1$s (%2$s) enviou uma mensagem particular para você:\n\n" #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -4166,13 +3834,6 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" msgid "Edit %s group" msgstr "Editar o grupo %s" -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68 -#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 @@ -4255,9 +3916,7 @@ msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence " #: actions/emailsettings.php:343 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " -msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você " -"informou. " +msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail que você informou. " #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 msgid "Server error - couldn't get user!" @@ -4343,9 +4002,7 @@ msgstr "Não foi possível remover o usuário do Facebook." #: actions/facebooksettings.php:65 msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "" -"Ocorreu um problema durante o salvamento das suas preferências de " -"sincronização!" +msgstr "Ocorreu um problema durante o salvamento das suas preferências de sincronização!" #: actions/facebooksettings.php:67 msgid "Sync preferences saved." @@ -4353,8 +4010,7 @@ msgstr "As preferências de sincronização foram salvas." #: actions/facebooksettings.php:90 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "" -"Atualizar meu status do Facebook automaticamente com as minhas mensagens." +msgstr "Atualizar meu status do Facebook automaticamente com as minhas mensagens." #: actions/facebooksettings.php:97 msgid "Send \"@\" replies to Facebook." @@ -4408,28 +4064,15 @@ msgstr "Usuários de destaque" msgid "Featured users, page %d" msgstr "Usuários de destaque, pág. %d" -#: actions/featured.php:99 -#, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "" - #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Esse usuário bloqueou o seu pedido de assinatura." -#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "" - #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" -msgstr "" - -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "" +msgstr "Logo do grupo" #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401 #: actions/grouplogo.php:396 @@ -4443,36 +4086,6 @@ msgstr "O avatar foi atualizado." msgid "Failed updating logo." msgstr "Não foi possível atualizar o avatar." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 -#, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "" - -#: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" - -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" - -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220 -#: lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "" - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "" - #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122 #, fuzzy @@ -4480,12 +4093,9 @@ msgid "Create a new group" msgstr "Criar uma nova conta" #: actions/groupsearch.php:57 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "" -"Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou " -"interesses. " +#, php-format, fuzzy +msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgstr "Procurar por pessoas no %%site.name%% pelo seu nome, localização ou interesses. " #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58 #, fuzzy @@ -4497,26 +4107,20 @@ msgstr "Procurar pessoas" msgid "You can send and receive notices through " msgstr "Você não pode enviar uma mensagem para esse usuário." -#: actions/imsettings.php:120 -#, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "" - #: actions/imsettings.php:147 #, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " msgstr "Envie-me as mensagens via Jabber/GTalk." #: actions/imsettings.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "A confirmation code was sent " msgstr "Nenhum código de confirmação." #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60 #, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "" -"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" +msgstr "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 #, fuzzy @@ -4524,24 +4128,19 @@ msgid "You are already a member of that group" msgstr "Você já está assinando esses usuários:" #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s joined group %s" msgstr "%s / Favoritas de %s" -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "" - #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60 #, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "" -"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" +msgstr "Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s" #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86 @@ -4569,29 +4168,14 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o registro do usuário." #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." -#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139 -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "" - -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208 -#: actions/login.php:216 -msgid "Login to site" -msgstr "" - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" msgstr "Nenhum status atual" -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "" - #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110 #, fuzzy msgid "Use this form to create a new group." @@ -4631,11 +4215,8 @@ msgid "Ajax Error" msgstr "Erro no Ajax" #: actions/nudge.php:85 -msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "" -"Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou " -"configurou seu e-mail." +msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "Esse usuário não permite ser chamado à atenção ou ainda não confirmou ou configurou seu e-mail." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -4714,11 +4295,8 @@ msgstr "Perfil desconhecido" #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:140 -msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "" -"Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou " -"espaços" +msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou espaços" #: actions/profilesettings.php:144 #, fuzzy @@ -4739,7 +4317,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas." #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118 #: actions/public.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Public timeline, page %d" msgstr "Mensagens públicas" @@ -4750,27 +4328,14 @@ msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público." #: actions/public.php:220 #, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" +msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/publictagcloud.php:57 #, fuzzy msgid "Public tag cloud" msgstr "Fluxo de mensagens públicas" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" - -#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135 -msgid "Tag cloud" -msgstr "" - #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183 #: actions/register.php:398 @@ -4815,16 +4380,12 @@ msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\"" #: actions/register.php:432 #, fuzzy msgid " except this private data: password, " -msgstr "" -" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de " -"mensageiro instantâneo, número de telefone." +msgstr " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de mensageiro instantâneo, número de telefone." #: actions/register.php:471 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "" -"Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você " -"pode querer..." +msgstr "Parabéns, %s! E seja bem-vindo(a) ao %%%%site.name%%%%. A partir daqui, você pode querer..." #: actions/register.php:495 #, fuzzy @@ -4837,42 +4398,21 @@ msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar." #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119 #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Replies to %s, page %d" msgstr "Respostas para %s" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s favorite notices, page %d" msgstr "Mensagens favoritas de %s" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218 #, fuzzy msgid "Group profile" msgstr "Esse perfil não existe." -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258 -#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137 -#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263 -#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167 -#: lib/profilelist.php:230 -msgid "URL" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282 @@ -4892,7 +4432,7 @@ msgid "Group actions" msgstr "Outras opções" #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s group" msgstr "Mensagens de %s" @@ -4914,19 +4454,10 @@ msgstr "Membro desde" msgid "(None)" msgstr "(nenhum)" -#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350 -#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392 -msgid "All members" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:378 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" +#, php-format, fuzzy +msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/showmessage.php:98 #, fuzzy @@ -4934,7 +4465,7 @@ msgid "Only the sender and recipient " msgstr "Apenas o remetente e o destinatário podem ler essa mensagem." #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s, page %d" msgstr "Recebidas por %s - pág. %d" @@ -4950,12 +4481,6 @@ msgstr "Perfil" msgid "User profile" msgstr "O usuário não tem perfil." -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189 -#: actions/showstream.php:220 -msgid "Photo" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354 #, fuzzy @@ -4979,18 +4504,10 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "All subscribers" msgstr "Assinantes" -#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235 -msgid "All groups" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:542 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" +#, php-format, fuzzy +msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/smssettings.php:128 #, fuzzy @@ -5029,22 +4546,17 @@ msgid "Subscribed" msgstr "Assinado" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s subscribers" msgstr "Assinantes" -#: actions/subscribers.php:52 -#, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "" - #: actions/subscribers.php:63 #, fuzzy msgid "These are the people who listen to " msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s." #: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "These are the people who " msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s." @@ -5064,7 +4576,7 @@ msgid "These are the people whose notices " msgstr "Estas são as pessoas cujas mensagens %s acompanha." #: actions/subscriptions.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "These are the people whose " msgstr "Estas são as pessoas que acompanham as mensagens de %s." @@ -5074,15 +4586,10 @@ msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notices tagged with %s, page %d" msgstr "Mensagens etiquetadas com %s" -#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73 -#, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "" - #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" msgstr "Você não está autenticado" @@ -5102,21 +4609,15 @@ msgid "Tag user" msgstr "Etiquetas" #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" -"Etiquetas desse usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas " -"ou espaços" +msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "Etiquetas desse usuário (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou espaços" #: actions/tagother.php:164 msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "" -"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." +msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193 -msgid "" -"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "Você só pode etiquetar pessoas às quais assina ou que assinam você." #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 @@ -5125,9 +4626,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas." #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "" -"Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou " -"assinados." +msgstr "Use esse formulário para adicionar etiquetas aos seus assinantes ou assinados." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -5155,9 +4654,7 @@ msgstr "Não encontrado." #: actions/twittersettings.php:71 msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "" -"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá " -"automaticamente, " +msgstr "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá automaticamente, " #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 msgid "Twitter user name" @@ -5215,11 +4712,8 @@ msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido." #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 -msgid "" -"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "" -"Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " -"novamente daqui a alguns minutos." +msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique novamente daqui a alguns minutos." #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 #: classes/Notice.php:202 @@ -5298,10 +4792,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Site notice" msgstr "Nova mensagem" -#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546 -msgid "Local views" -msgstr "" - #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612 #, fuzzy msgid "Page notice" @@ -5312,11 +4802,6 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação pelas assinaturas" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720 -#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764 -msgid "StatusNet software license" -msgstr "" - #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794 #, fuzzy msgid "All " @@ -5324,7 +4809,7 @@ msgstr "Todas" #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799 msgid "license." -msgstr "" +msgstr "licença" #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 #: actions/groupmembers.php:346 @@ -5403,8 +4888,7 @@ msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres." #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 -msgid "" -"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Onde você está, ex: \"cidade, estado (ou região), país\"" #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 @@ -5468,12 +4952,8 @@ msgstr "Autentique-se ou registre-se como um OpenID" #: lib/mail.php:175 #, php-format -msgid "" -"Hey, %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Olá, %s.\n" -"\n" +msgid "Hey, %s.\n\n" +msgstr "Olá, %s.\n\n" #: lib/mail.php:236 #, php-format @@ -5492,12 +4972,8 @@ msgstr "Site: %s\n" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format -msgid "" -"Bio: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrição: %s\n" -"\n" +msgid "Bio: %s\n\n" +msgstr "Descrição: %s\n\n" #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 #, php-format @@ -5665,17 +5141,17 @@ msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário" #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed para os amigos de %s" #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed para os amigos de %s" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "Feed para os amigos de %s" @@ -5685,7 +5161,7 @@ msgid "You and friends" msgstr "%s e amigos" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal." @@ -5694,87 +5170,35 @@ msgstr "Você pode enviar seu avatar pessoal." msgid "Avatar deleted." msgstr "O avatar foi atualizado." -#: actions/block.php:129 actions/block.php:136 -msgid "" -"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " -"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " -"will not be notified of any @-replies from them." -msgstr "" - #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 #, fuzzy -msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser " -"desfeito." +msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." +msgstr "Você está prestes a apagar permanentemente uma mensagem. Isso não poderá ser desfeito." #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." +msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Envie-me um e-mail quando alguém enviar-me uma mensagem particular." -#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187 -#, php-format -msgid "" -"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " -"with your latest notice, you need to give it permission." -msgstr "" - -#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211 -#, php-format -msgid "Okay, do it!" -msgstr "" - -#: actions/facebooksettings.php:124 -#, php-format -msgid "" -"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your " -"latest notice, you need to give it permission." -msgstr "" - -#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, php-format -msgid "" -"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "" - #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 #, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar" #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Microblog by %s group" msgstr "Microblog por %s" #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou " -"interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 " -"caracteres ou mais." - -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "" -"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " -"interests. After you join a group you can send messages to all other members " -"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " -"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" -"%%%%)" -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "Procurar por pessoas em %%site.name%% por seus nomes, localidade ou interesses. Separe os termos da busca com espaços; eles devem ter 3 caracteres ou mais." #: actions/newmessage.php:102 #, fuzzy @@ -5782,18 +5206,14 @@ msgid "Only logged-in users can send direct messages." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta." #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Search results for \"%s\" on %s" msgstr " Procurar por \"%s\" no fluxo de mensagens" #: actions/openidlogin.php:66 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " -"before changing your settings." -msgstr "" -"Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e " -"senha antes de alterar suas configurações." +#, php-format, fuzzy +msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." +msgstr "Por razões de segurança, por favor, digite novamente seu nome de usuário e senha antes de alterar suas configurações." #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 #, fuzzy @@ -5810,35 +5230,10 @@ msgstr "Feed de mensagens públicas" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Feed de mensagens públicas" -#: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233 -#, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " -"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" -msgstr "" - -#: actions/register.php:286 actions/register.php:329 -#, php-format -msgid "" -"With this form you can create a new account. You can then post notices and " -"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? " -"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)" -msgstr "" - -#: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" - #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 #, fuzzy -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." -msgstr "" -" exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, " -"número de telefone." +msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number." +msgstr " exceto estes dados privados: senha, endereço de e-mail, endereço de IM, número de telefone." #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 @@ -5846,44 +5241,33 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Criar" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440 -#: actions/showgroup.php:448 -#, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " -"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" - #: actions/showstream.php:147 #, fuzzy msgid "Your profile" msgstr "Esse perfil não existe." #: actions/showstream.php:149 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s's profile" msgstr "Perfil" #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de mensagens de %s" #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de mensagens de %s" #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Feed de mensagens de %s" #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "FOAF for %s" msgstr "Envidas para %s" @@ -5899,48 +5283,10 @@ msgstr "Avatar" msgid "Edit profile settings" msgstr "Configurações do perfil" -#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282 -#: actions/showstream.php:367 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388 -#: actions/showstream.php:487 -#, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " -"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" -msgstr "" - #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 #, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você " -"informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e " -"instruções sobre como usá-lo." - -#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556 -#: actions/twitapifavorites.php:222 -#, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%5$s\n" -msgstr "" +msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it." +msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o número de telefone que você informou. Verifique sua caixa de entrada (e de spam!) para o código e instruções sobre como usá-lo." #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97 @@ -5957,28 +5303,18 @@ msgstr "Esse usuário não existe" #: actions/twittersettings.php:72 #, fuzzy -msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and " -"subscribe to Twitter friends already here." -msgstr "" -"Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá " -"automaticamente, " +msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here." +msgstr "Adicione a sua conta do Twitter para enviar suas mensagens para lá automaticamente, " #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." msgstr "Não foi possível obter as informações da conta \"%s\" no Twitter." #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 #, fuzzy -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Reject\"." -msgstr "" -"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as " -"mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de " -"alguém, clique em \"Cancelar\"." +msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"." +msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de alguém, clique em \"Cancelar\"." #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 #, fuzzy @@ -5987,12 +5323,8 @@ msgstr "Pesquisar por pessoa ou texto" #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194 #, fuzzy -msgid "" -"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " -"few minutes." -msgstr "" -"Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " -"novamente daqui a alguns minutos." +msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique novamente daqui a alguns minutos." #: lib/action.php:406 lib/action.php:425 #, fuzzy @@ -6004,218 +5336,21 @@ msgstr "Conectar por IM, SMS, Twitter" msgid "Badge" msgstr "Chamar a atenção" -#: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126 -#, php-format -msgid "" -"Subscriptions: %1$s\n" -"Subscribers: %2$s\n" -"Notices: %3$s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:392 lib/command.php:385 -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow - subscribe to user\n" -"leave - unsubscribe from user\n" -"d - direct message to user\n" -"get - get last notice from user\n" -"whois - get profile info on user\n" -"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub - same as 'follow'\n" -"unsub - same as 'leave'\n" -"last - same as 'get'\n" -"on - not yet implemented.\n" -"off - not yet implemented.\n" -"nudge - not yet implemented.\n" -"invite - not yet implemented.\n" -"track - not yet implemented.\n" -"untrack - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" - -#: lib/dberroraction.php:60 -msgid "Database error" -msgstr "" - #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " -"password. Don't have a username yet? " +#, php-format, fuzzy +msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? " msgstr "Para usar a Aplicação do Facebook %s você precisa autenticar-se" -#: lib/feed.php:85 -msgid "RSS 1.0" -msgstr "" - -#: lib/feed.php:87 -msgid "RSS 2.0" -msgstr "" - -#: lib/feed.php:89 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#: lib/feed.php:91 -msgid "FOAF" -msgstr "" - -#: lib/imagefile.php:75 -#, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %d." -msgstr "" - -#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174 -#, php-format -msgid "" -"Hey, %s.\n" -"\n" -"Someone just entered this email address on %s.\n" -"\n" -"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" -"\n" -"\t%s\n" -"\n" -"If not, just ignore this message.\n" -"\n" -"Thanks for your time, \n" -"%s\n" -msgstr "" - #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"%4$s%5$s%6$s\n" -"Faithfully yours,\n" -"%7$s.\n" -"\n" -"----\n" -"Change your email address or notification options at %8$s\n" -msgstr "" -"%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Cordialmente,\n" -"%4$s.\n" - -#: lib/mail.php:466 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " -"to post some news.\n" -"\n" -"So let's hear from you :)\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" -"\n" -"With kind regards,\n" -"%4$s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:513 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" -"------------------------------------------------------\n" -"%3$s\n" -"------------------------------------------------------\n" -"\n" -"You can reply to their message here:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" -"\n" -"With kind regards,\n" -"%5$s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600 -#, php-format -msgid "%s sent a notice to your attention" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602 -#, php-format -msgid "" -"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" -"\n" -"The notice is here:\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"It reads:\n" -"\n" -"\t%4$s\n" -"\n" -"You can reply back here:\n" -"\n" -"\t%5$s\n" -"\n" -"The list of all @-replies for you here:\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%2$s\n" -"\n" -"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n" -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens em %2$s.\n\n %3$s\n\nCordialmente,\n%4$s.\n" #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" msgstr "Procurar" -#: lib/section.php:106 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: actions/all.php:80 actions/all.php:127 -#, php-format -msgid "" -"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." -msgstr "" - -#: actions/all.php:85 actions/all.php:132 -#, php-format -msgid "" -"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " -"something yourself." -msgstr "" - -#: actions/all.php:87 actions/all.php:134 -#, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " -"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -msgstr "" - -#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361 -#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." -msgstr "" - #: actions/attachment.php:73 #, fuzzy msgid "No such attachment." @@ -6232,19 +5367,15 @@ msgid "Block this user from this group" msgstr "Bloquear usuário" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s blocked profiles" msgstr "O usuário não tem perfil." #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s blocked profiles, page %d" msgstr "%s e amigos, página %d" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "" - #: actions/blockedfromgroup.php:281 #, fuzzy msgid "Unblock user from group" @@ -6260,56 +5391,26 @@ msgstr "Código de confirmação" msgid "Do not delete this notice" msgstr "Não é possível excluir esta mensagem." -#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164 -#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 -#: actions/newgroup.php:159 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgstr "Etiqueta inválida: \"%s\"" #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." -#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183 -#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 -#: actions/newgroup.php:178 -msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "Não foi possível criar a favorita." -#: actions/favorited.php:150 -msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." -msgstr "" - -#: actions/favorited.php:153 -msgid "" -"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " -"next to any notice you like." -msgstr "" - -#: actions/favorited.php:156 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " -"notice to your favorites!" -msgstr "" - #: actions/file.php:34 #, fuzzy msgid "No notice id" @@ -6320,14 +5421,6 @@ msgstr "Nova mensagem" msgid "No notice" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/file.php:42 -msgid "No attachments" -msgstr "" - -#: actions/file.php:51 -msgid "No uploaded attachments" -msgstr "" - #: actions/finishopenidlogin.php:211 #, fuzzy msgid "Not a valid invitation code." @@ -6339,10 +5432,6 @@ msgstr "Não é um apelido válido." msgid "No group specified." msgstr "Não foi especificado nenhum perfil." -#: actions/groupblock.php:91 -msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" - #: actions/groupblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is already blocked from group." @@ -6359,18 +5448,6 @@ msgstr "Você não está assinando esse perfil." msgid "Block user from group" msgstr "Bloquear usuário" -#: actions/groupblock.php:155 -#, php-format -msgid "" -"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " -"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " -"group in the future." -msgstr "" - -#: actions/groupblock.php:193 -msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" - #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 #, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." @@ -6381,12 +5458,6 @@ msgstr "Você deve estar logado para criar um grupo." msgid "Group design" msgstr "Outras opções" -#: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152 -msgid "" -"Customize the way your group looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" - #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 @@ -6419,232 +5490,46 @@ msgstr "Você deve ser o administrador do grupo para editá-lo" msgid "Make Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 -msgid "Make this user an admin" -msgstr "" - #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 #, fuzzy msgid "No results." msgstr "Nenhum resultado" -#: actions/groupsearch.php:82 -#, php-format -msgid "" -"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." -"newgroup%%) yourself." -msgstr "" - -#: actions/groupsearch.php:85 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" -"action.newgroup%%) yourself!" -msgstr "" - -#: actions/groupunblock.php:91 -msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" - #: actions/groupunblock.php:95 #, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "O usuário bloqueou você." -#: actions/invite.php:39 -msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" - -#: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119 -#: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 -msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" - -#: actions/makeadmin.php:91 -msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" - -#: actions/makeadmin.php:95 -#, php-format -msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." -msgstr "" - -#: actions/makeadmin.php:132 -#, php-format -msgid "Can't get membership record for %s in group %s" -msgstr "" - -#: actions/makeadmin.php:145 -#, php-format -msgid "Can't make %s an admin for group %s" -msgstr "" - #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 #, fuzzy msgid "Message sent" msgstr "Nova mensagem" -#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281 -#: actions/newnotice.php:94 -#, php-format -msgid "" -"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " -"current configuration." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270 -#, php-format -msgid " Try using another %s format." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275 -#, php-format -msgid "%s is not a supported filetype on this server." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159 -msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165 -msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" - #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 #, fuzzy msgid "Couldn't save file." msgstr "Não foi possível salvar o perfil." -#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101 -msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:297 -msgid "Somehow lost the login in saveFile" -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196 -#: lib/mediafile.php:233 -msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" - -#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360 -#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98 -#: lib/mediafile.php:123 -msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "" - -#: actions/noticesearch.php:121 -#, php-format -msgid "" -"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)!" -msgstr "" - -#: actions/noticesearch.php:124 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " -"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -msgstr "" - #: actions/openidsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "" -"A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites " -"com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui." - -#: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117 -msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "A [OpenID](%%doc.openid%%) permite que você autentique-se em vários sites com a mesma conta de usuário. Gerencie suas OpenIDs associadas aqui." #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 #, fuzzy msgid "View profile designs" msgstr "Configurações do perfil" -#: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123 -msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" - -#: actions/public.php:82 actions/public.php:83 -#, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" -msgstr "" - -#: actions/public.php:179 -#, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" - -#: actions/public.php:182 -msgid "Be the first to post!" -msgstr "" - -#: actions/public.php:186 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" - #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " -"tool." -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" - -#: actions/publictagcloud.php:69 -#, php-format -msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" - -#: actions/publictagcloud.php:72 -msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" - -#: actions/publictagcloud.php:75 -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " -"one!" -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool." +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/recoverpassword.php:152 #, fuzzy -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço " -"de e-mail que armazenou em sua conta." +msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." +msgstr "Se você esqueceu ou perdeu sua senha, você pode receber uma nova no endereço de e-mail que armazenou em sua conta." #: actions/recoverpassword.php:158 #, fuzzy @@ -6666,87 +5551,30 @@ msgstr "Erro com o código de confirmação." msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "Assinar este usuário" -#: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198 -#, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " -"to his attention yet." -msgstr "" - -#: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203 -#, php-format -msgid "" -"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " -"[join groups](%%action.groups%%)." -msgstr "" - -#: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205 -#, php-format -msgid "" -"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" -"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -msgstr "" - #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s's favorite notices, page %d" msgstr "Mensagens favoritas de %s" -#: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205 -msgid "" -"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " -"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:176 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to thier favorites :)" -msgstr "" - -#: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242 -msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" - -#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178 -#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 -msgid "Aliases" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Mensagens de %s" #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Mensagens de %s" #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Mensagens de %s" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" +#, php-format, fuzzy +msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. " +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 #, fuzzy @@ -6759,84 +5587,33 @@ msgid "Not a local notice" msgstr "Não é um usuário local." #: actions/showstream.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid " tagged %s" msgstr "Mensagens etiquetadas com %s" #: actions/showstream.php:121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" msgstr "Mensagens de %s" -#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444 -#, php-format -msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449 -msgid "" -"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " -"would be a good time to start :)" -msgstr "" - -#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451 -#, php-format -msgid "" -"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -msgstr "" - #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "" -"Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/" -"wiki/Microblogging)" - -#: actions/subscribers.php:108 -msgid "" -"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " -"return the favor" -msgstr "" - -#: actions/subscribers.php:110 -#, php-format -msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" - -#: actions/subscribers.php:114 -#, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" - -#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121 -#, php-format -msgid "" -"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " -"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " -"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "Este é %%site.name%%, um serviço de [micro-blogging](http://pt.wikipedia.org/wiki/Microblogging)" #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s agora está acompanhando " #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed de mensagens de %s" #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Feed de mensagens de %s" @@ -6867,24 +5644,16 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "Não foi possível encontrar nenhum status." #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / Atualizações respondendo à %2$s" #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 #: actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!" -#: actions/twittersettings.php:165 -msgid "Import my Friends Timeline." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 -msgid "License" -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212 #, fuzzy msgid "Reject this subscription" @@ -6895,127 +5664,41 @@ msgstr "%s assinaturas" msgid "Profile design" msgstr "Configurações do perfil" -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" - -#: actions/userdesignsettings.php:282 -msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" - #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s is not a member of any group." msgstr "Você não está assinando esse perfil." -#: actions/usergroups.php:158 -#, php-format -msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" - -#: classes/File.php:127 classes/File.php:137 -#, php-format -msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." -msgstr "" - -#: classes/File.php:137 classes/File.php:147 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" - -#: classes/File.php:145 classes/File.php:154 -#, php-format -msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" - #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 -msgid "Design" -msgstr "" - #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "O usuário não tem perfil." -#: lib/action.php:712 lib/action.php:727 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: lib/attachmentlist.php:87 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: lib/attachmentlist.php:265 -msgid "Author" -msgstr "" - #: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy msgid "Provider" msgstr "Perfil" -#: lib/attachmentnoticesection.php:67 -msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" - -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" msgstr "Enviar" -#: lib/designsettings.php:109 -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:170 #, fuzzy msgid "Change colours" msgstr "Altere a sua senha" -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "" - #: lib/designsettings.php:191 #, fuzzy msgid "Content" @@ -7031,127 +5714,21 @@ msgstr "Procurar" msgid "Links" msgstr "Lista" -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369 -msgid "Bad default color settings: " -msgstr "" - -#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465 -msgid "Design defaults restored." -msgstr "" - -#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187 -#, php-format -msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" - #: lib/groupnav.php:100 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Bloquear" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s blocked users" msgstr "Bloquear usuário" #: lib/groupnav.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adicionar ou editar logo de %s" -#: lib/mail.php:556 -#, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -"The URL of your notice is:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"The text of your notice is:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%6$s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:646 -#, php-format -msgid "Your Twitter bridge has been disabled." -msgstr "" - -#: lib/mail.php:648 -#, php-format -msgid "" -"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " -"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently " -"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to " -"your Twitter account.\n" -"\n" -"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " -"page:\n" -"\n" -"\t%2$s\n" -"\n" -"Regards,\n" -"%3$s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:682 -#, php-format -msgid "Your %s Facebook application access has been disabled." -msgstr "" - -#: lib/mail.php:685 -#, php-format -msgid "" -"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your " -"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your " -"account. This may be because you have removed the Facebook application's " -"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the " -"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s " -"Facebook application.\n" -"\n" -"Regards,\n" -"\n" -"%1$s" -msgstr "" - -#: lib/mailbox.php:139 -msgid "" -"You have no private messages. You can send private message to engage other " -"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180 -msgid "Attach" -msgstr "" - -#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184 -msgid "Attach a file" -msgstr "" - #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 #, fuzzy msgid "in context" @@ -7167,26 +5744,11 @@ msgstr "Usuário" msgid "Search help" msgstr "Procurar" -#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" - -#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 -#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 -msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" - #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s is not a valid color!" msgstr "A URL do site informada não é válida." -#: lib/webcolor.php:123 -#, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" - #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 #, fuzzy @@ -7194,12 +5756,12 @@ msgid "No such page" msgstr "Essa etiqueta não existe." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Direct messages from %s" msgstr "Mensagem direta para %s" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres." @@ -7208,12 +5770,8 @@ msgstr "Muito extenso. O tamanho máximo das mensagens é 140 caracteres." msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Não é possível seguir o usuário: Usuário não encontrado." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -msgid "You cannot unfollow yourself!" -msgstr "" - #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." @@ -7223,7 +5781,7 @@ msgid "You are already a member of that group." msgstr "Você já está assinando esses usuários:" #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." @@ -7233,60 +5791,43 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "Você não está assinando esse perfil." #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Could not remove user %s to group %s." msgstr "Não é possível acompanhar o usuário: Usuário não encontrado." #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s's groups" msgstr "Grupos de %s" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Groups %s is a member of on %s." msgstr "O grupo %s é membro de" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "groups on %s" msgstr "Outras opções" -#: actions/apistatusesshow.php:138 -msgid "Status deleted." -msgstr "" - -#: actions/apistatusesupdate.php:132 -msgid "Unable to handle that much POST data!" -msgstr "" - #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de 140 caracteres." -#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178 -#, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" - #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 #, fuzzy msgid "Unsupported format." msgstr "Formato de imagem não suportado." -#: actions/bookmarklet.php:50 -msgid "Post to " -msgstr "" - #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!" @@ -7303,8 +5844,7 @@ msgstr "Não autorizado." #: actions/finishremotesubscribe.php:109 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "" -"Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso." +msgstr "Não foi possível converter os tokens de requisição para tokens de acesso." #: actions/finishremotesubscribe.php:114 #, fuzzy @@ -7322,7 +5862,7 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Nosso arquivo foi perdido." #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s no %2$s!" @@ -7332,40 +5872,17 @@ msgid "IM is not available." msgstr "Esta página não está disponível em um " #: actions/login.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account." -msgstr "" -"Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? " -"[Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action." -"openidlogin%%)." - -#: actions/noticesearchrss.php:89 -#, php-format -msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "" +#, php-format, fuzzy +msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "Logar-se com seu nome de usuário e senha. Não tem um nome de usuário ainda? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta, ou use uma [OpenID](%%action.openidlogin%%)." #: actions/noticesearchrss.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Todas as atualizações correspondentes ao termo \"%s\"" -#: actions/oembed.php:157 -msgid "content type " -msgstr "" - -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " -msgstr "" - -#: actions/postnotice.php:90 -#, php-format -msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" - #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres." @@ -7375,20 +5892,13 @@ msgid "Describe yourself and your interests" msgstr "Descreva a si mesmo e seus interesses em 140 caracteres." #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Descrição muito extensa (máximo 140 caracteres)." -#: actions/register.php:336 -msgid "" -"With this form you can create a new account. You can then post notices and " -"link up to friends and colleagues. " -msgstr "" - #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." msgstr "Não é uma URL de perfil válida (nenhum documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -7401,51 +5911,33 @@ msgstr "Esse é um perfil local! Autentique-se para assinar." msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Não foi possível obter um token de requisição." -#: actions/replies.php:144 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "" - -#: actions/replies.php:151 -#, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "" - #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Mensagens de %s" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Mensagem para %1$s no %2$s" #: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" msgstr "Feed para favoritas de %s" #: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed para favoritas de %s" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" msgstr "Feed para favoritas de %s" -#: actions/showfavorites.php:211 -#, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" -msgstr "" - #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "FOAF for %s group" msgstr "Mensagens de %s" @@ -7460,80 +5952,32 @@ msgid "SMS is not available." msgstr "Esta página não está disponível em um " #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "Feed de mensagens de %s" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, php-format -msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:110 #, fuzzy -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " -"click “Reject”." -msgstr "" -"Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as " -"mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de " -"alguém, clique em \"Cancelar\"." +msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”." +msgstr "Por favor, verifique estes detalhes para ter certeza que você quer seguir as mensagens deste usuário. Se você não solicitou seguir as mensagens de alguém, clique em \"Cancelar\"." #: actions/userauthorization.php:249 #, fuzzy -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" -"A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. " -"Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a " -"assinatura. Seu token de assinatura é:" +msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" +msgstr "A assinatura foi autorizada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. Verifique as instruções do site para detalhes sobre como autorizar a assinatura. Seu token de assinatura é:" #: actions/userauthorization.php:261 #, fuzzy -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" -"A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. " -"Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar " -"completamente a assinatura." - -#: actions/userauthorization.php:296 -#, php-format -msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:301 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:307 -#, php-format -msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:322 -#, php-format -msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" - -#: actions/userauthorization.php:338 -#, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription." +msgstr "A assinatura foi rejeitada, mas não foi informada nenhuma URL de retorno. Verifique as instruções do site para maiores detalhes em como rejeitar completamente a assinatura." #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar" #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'" @@ -7548,38 +5992,27 @@ msgid "Site content license" msgstr "Procure no conteúdo das mensagens" #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "" -"Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado." - -#: lib/command.php:92 -msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível atualizar o usuário com o endereço de e-mail confirmado." #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Nudge sent to %s" msgstr "Chamada de atenção enviada" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" +msgstr "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" #: lib/command.php:431 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "" -"A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" +msgstr "A mensagem é muito extensa - o máximo são 140 caracteres e você enviou %d" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Reply to %s sent" msgstr "Responder a esta mensagem" @@ -7588,54 +6021,11 @@ msgstr "Responder a esta mensagem" msgid "Error saving notice." msgstr "Problema ao salvar a mensagem." -#: lib/command.php:587 -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow - subscribe to user\n" -"leave - unsubscribe from user\n" -"d - direct message to user\n" -"get - get last notice from user\n" -"whois - get profile info on user\n" -"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"reply # - reply to notice with a given id\n" -"reply - reply to the last notice from user\n" -"join - join group\n" -"drop - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub - same as 'follow'\n" -"unsub - same as 'leave'\n" -"last - same as 'get'\n" -"on - not yet implemented.\n" -"off - not yet implemented.\n" -"nudge - remind a user to update.\n" -"invite - not yet implemented.\n" -"track - not yet implemented.\n" -"untrack - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" - #: lib/common.php:191 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Nenhum código de confirmação." -#: lib/common.php:192 -msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" - -#: lib/common.php:193 -msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" - #: lib/common.php:194 #, fuzzy msgid "Go to the installer." @@ -7652,70 +6042,25 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres." #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Descreva o grupo ou tópico em 140 caracteres." #: lib/jabber.php:192 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "notice id: %s" msgstr "Feed de mensagens de %s" #: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s marcaram sua mensagem como favorita" -#: lib/mail.php:556 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -"The URL of your notice is:\n" -"\n" -"%3$s\n" -"\n" -"The text of your notice is:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%6$s\n" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:611 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" - -#: lib/mail.php:613 -#, php-format -msgid "" -"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" -"\n" -"The notice is here:\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"It reads:\n" -"\n" -"\t%4$s\n" -"\n" -msgstr "" - #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 #, fuzzy msgid "from" msgstr " de " -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -msgid "File exceeds user's quota!" -msgstr "" - #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 #, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" @@ -7725,3 +6070,4 @@ msgstr "Não foi possível excluir a favorita." #, fuzzy msgid "Duplicate notice" msgstr "Excluir a mensagem" + -- cgit v1.2.3-54-g00ecf