From b7b8e160979f9d3ab7c1bd944de6dd8db29ef874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 20 Dec 2009 10:41:10 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po | 122 +++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'locale/sv') diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 27f6bd659..8ca387b82 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:53:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-20 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-20 09:29:41+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60237); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -438,14 +438,12 @@ msgid "No such notice." msgstr "Ingen sådan notis." #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Kan inte stänga av notifikation." +msgstr "Kan inte upprepa din egen notis." #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Ta bort denna notis" +msgstr "Redan upprepat denna notis." #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -519,17 +517,17 @@ msgstr "%s uppdateringar från alla!" #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format msgid "Repeated by %s" -msgstr "" +msgstr "Upprepat av %s" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Svarat på %s" +msgstr "Upprepat till %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "Svarat på %s" +msgstr "Upprepningar av %s" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -1267,24 +1265,20 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s" msgstr "Ett urval av några av de stora användarna på% s" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "Ingen notis" +msgstr "Ingen notis-ID." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "Ingen notis" +msgstr "Ingen notis." #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "Inga bilagor" +msgstr "Inga bilagor." #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "Inga uppladdade bilagor" +msgstr "Inga uppladdade bilagor." #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" @@ -2833,34 +2827,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Kunde inte få en förfrågnings-token." #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "Bara användaren kan läsa sina egna brevlådor." +msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser." #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "Ingen profil angiven." +msgstr "Ingen notis angiven." #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensen." +msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Du har redan blockerat denna användare." +msgstr "Du har redan upprepat denna notis." #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 -#, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "Skapad" +msgstr "Upprepad" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "Skapad" +msgstr "Upprepad!" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3189,9 +3177,9 @@ msgstr "" "[StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:313 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "Svarat på %s" +msgstr "Upprepning av %s" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." @@ -3656,7 +3644,6 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Inget ID-argument." @@ -3933,9 +3920,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "Fel bildtyp för avatar-URL '%s'." #: actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "Ingen ID" +msgstr "Ingen ID." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" @@ -4047,7 +4033,7 @@ msgstr "Databasfel vid infogning av svar: %s" #: classes/Notice.php:1371 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "" +msgstr "RT @%1$s %2$s" #: classes/User.php:368 #, php-format @@ -4378,7 +4364,7 @@ msgstr "Notis markerad som favorit." #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: lib/command.php:318 #, php-format @@ -4410,24 +4396,21 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "Fel vid sändning av direktmeddelande." #: lib/command.php:422 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan inte stänga av notifikation." +msgstr "Kan inte upprepa din egen notis" #: lib/command.php:427 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Ta bort denna notis" +msgstr "Redan upprepat denna notis" #: lib/command.php:435 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "Notis postad" +msgstr "Notis fron %s upprepad" #: lib/command.php:437 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "Fel vid sparande av notis." +msgstr "Fel vid upprepning av notis." #: lib/command.php:491 #, php-format @@ -4486,9 +4469,9 @@ msgid "Login command is disabled" msgstr "Inloggningskommando är inaktiverat" #: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kunde inte skapa alias." +msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s" #: lib/command.php:669 #, php-format @@ -4786,7 +4769,7 @@ msgstr "kB" #: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/joinform.php:114 msgid "Join" @@ -5122,9 +5105,8 @@ msgid "in context" msgstr "i sammanhang" #: lib/noticelist.php:548 -#, fuzzy msgid "Repeated by" -msgstr "Skapad" +msgstr "Upprepad av" #: lib/noticelist.php:577 msgid "Reply to this notice" @@ -5135,9 +5117,8 @@ msgid "Reply" msgstr "Svara" #: lib/noticelist.php:620 -#, fuzzy msgid "Notice repeated" -msgstr "Notis borttagen." +msgstr "Notis upprepad" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" @@ -5237,14 +5218,12 @@ msgid "All groups" msgstr "Alla grupper" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "Inga \"return-to\"-argument" +msgstr "Inga \"return-to\"-argument." #: lib/profileformaction.php:137 -#, fuzzy msgid "Unimplemented method." -msgstr "inte implementerad metod" +msgstr "Inte implementerad metod." #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" @@ -5267,14 +5246,12 @@ msgid "Popular" msgstr "Populärt" #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "Svara på detta inlägg" +msgstr "Upprepa detta inlägg" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat" -msgstr "Återställ" +msgstr "Upprepa" #: lib/sandboxform.php:67 #, fuzzy @@ -5446,51 +5423,50 @@ msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: lib/userprofile.php:311 -#, fuzzy msgid "Moderate" msgstr "Moderera" -#: lib/util.php:829 +#: lib/util.php:837 msgid "a few seconds ago" msgstr "ett par sekunder sedan" -#: lib/util.php:831 +#: lib/util.php:839 msgid "about a minute ago" msgstr "för nån minut sedan" -#: lib/util.php:833 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "för %d minuter sedan" -#: lib/util.php:835 +#: lib/util.php:843 msgid "about an hour ago" msgstr "för en timma sedan" -#: lib/util.php:837 +#: lib/util.php:845 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "för %d timmar sedan" -#: lib/util.php:839 +#: lib/util.php:847 msgid "about a day ago" msgstr "för en dag sedan" -#: lib/util.php:841 +#: lib/util.php:849 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "för %d dagar sedan" -#: lib/util.php:843 +#: lib/util.php:851 msgid "about a month ago" msgstr "för en månad sedan" -#: lib/util.php:845 +#: lib/util.php:853 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "för %d månader sedan" -#: lib/util.php:847 +#: lib/util.php:855 msgid "about a year ago" msgstr "för ett år sedan" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf