From 89f28c7a0f77b5e3debcf9ec4ce6e020b3f0f12b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 12 Apr 2010 23:54:09 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 116 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index bf599e41b..b591d2fc0 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:49:52+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -846,7 +846,6 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "అవును" @@ -1408,16 +1407,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "కొత్తది" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "అభిరుచులు" +msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1456,9 +1453,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." +msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1511,15 +1507,13 @@ msgstr "రద్దుచేయడానికి వేచివున్న #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "ఆ IM చిరునామా సరైనది కాదు." +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా సరైనది కాదు." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "నిర్ధారణ రద్దయింది." +msgstr "ఈమెయిలు నిర్ధారణ రద్దయింది." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1529,9 +1523,8 @@ msgstr "అది మీ ఈమెయిలు చిరునామా కా #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "ఆ చిరునామాని తొలగించాం." +msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామాని తొలగించాం." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1708,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." -msgstr "" +msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." @@ -1975,9 +1968,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "అభిరుచులు" +msgstr "IM అభిరుచులు" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2293,9 +2285,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$sని %2$s గుంపు యొక్క నిర్వాహకున్ని చేయలేకపోయాం." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు" +msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు." #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2314,9 +2305,8 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." +msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2384,7 +2374,7 @@ msgid "Text search" msgstr "పాఠ్య అన్వేషణ" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "%2$sలో \"%1$s\"కై అన్వేషణ ఫలితాలు" @@ -3993,7 +3983,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "నిర్థారించు" @@ -4010,9 +3999,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "అభిరుచులు" +msgstr "SMS అభిరుచులు" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4185,9 +4173,8 @@ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" #: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "చందాదార్లు" +msgstr "చందాచేరారు" #: actions/subscribers.php:50 #, php-format @@ -5412,7 +5399,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం" @@ -5420,8 +5407,8 @@ msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్ #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "వాడుకరి %sని %s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5490,9 +5477,8 @@ msgid "Notice from %s repeated" msgstr "సందేశాలు" #: lib/command.php:531 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." -msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో పొరపాటు." #: lib/command.php:562 #, php-format @@ -5500,14 +5486,13 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" #: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%sకి స్పందనని పంపించాం" #: lib/command.php:573 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5916,6 +5901,18 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%s\n" msgstr "" +"హోయి, %s.\n" +"\n" +"%sలో ఎవరో మీ ఈమెయిలు చిరునామాని ఇచ్చారు.\n" +"\n" +"అది మీరే అయితే, మరియు మీ పద్దుని మీరు నిర్ధారించాలనుకుంటే, క్రింది చిరునామాపై నొక్కండి:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"మీరు కాకపోతే, ఈ సందేశాన్ని పట్టించుకోకండి.\n" +"\n" +"మీ సమయానికి కృతజ్ఞతలు, \n" +"%s\n" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:243 @@ -5959,7 +5956,7 @@ msgstr "స్వపరిచయం: %s" #: lib/mail.php:298 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" +msgstr "%sకి నోటీసులు పంపించడానికి కొత్త ఈమెయిలు చిరునామా" #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:302 @@ -6059,7 +6056,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:583 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:586 @@ -6082,6 +6079,22 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%2$s లోని మీ నోటీసుని %1$s (@%7$s) తన ఇష్టాంశాలలో ఇప్పుడే చేర్చుకున్నారు.\n" +"\n" +"మీ నోటీసు యొక్క చిరునామా ఇదీ:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"మీ నోటీసు యొక్క పాఠ్యం ఇదీ:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%1$s యొక్క ఇష్టాంశాల జాబితాని మీరు ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"మీ విధేయులు,\n" +"%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #: lib/mail.php:645 @@ -6091,6 +6104,9 @@ msgid "" "\n" "\t%s" msgstr "" +"పూర్తి సంభాషణని ఇక్కడ చదవవచ్చు:\n" +"\n" +"%s" #: lib/mail.php:651 #, php-format @@ -6124,6 +6140,28 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +"%2$sలో %1$s (@%9$s) ఒక నోటీసుని మీ దృష్టికి ('@-స్పందన') పంపించారు.\n" +"\n" +"ఈదీ నోటీసు:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"నోటీసు పాఠ్యం:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"%5$sమీరు ఇక్కడ ప్రతిస్పందించవచ్చు:\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"మీకు వచ్చిన అన్ని @-స్పందనలని ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"మీ విధేయులు,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"తా.క. ఈ ఈమెయిలు గమనింపులని మీరు ఇక్కడ నిలిపివేసుకోవచ్చు: %8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf