From bd5278302574ae3af87f09e0d8191c95ab93582a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 31 Jan 2010 01:11:16 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 171 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 229a5c0c2..59757cc82 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:05:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:42:48+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -25,12 +25,10 @@ msgid "Access" msgstr "అంగీకరించు" #: actions/accessadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" +msgstr "సైటు అందుబాటు అమరికలు" #: actions/accessadminpanel.php:158 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "నమోదు" @@ -62,11 +60,12 @@ msgstr "కొత్త నమోదులను అచేతనంచేయి. #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 -#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "భద్రపరచు" @@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందే #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "" +msgstr "అందుకోవాల్సిన వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." @@ -334,12 +333,12 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: వాడుకరి కనబడలేదు." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అనుసరించలేకపోయాం: %s ఇప్పటికే మీ జాబితాలో ఉన్నారు." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 #, fuzzy @@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ" #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" +msgstr "అందరి నుండి %s తాజాకరణలు!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, fuzzy, php-format @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "విశేష వాడుకరులు, పేజీ %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "%sలో కొందరు గొప్ప వాడుకరుల యొక్క ఎంపిక" #: actions/file.php:34 #, fuzzy @@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచే #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "" +msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు." #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1523,6 +1522,8 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"నిజంగానే వాడుకరి \"%1$s\"ని \"%2$s\" గుంపు నుండి నిరోధించాలనుకుంటున్నారా? వారిని గుంపు నుండి " +"తొలగిస్తాం, ఇక భవిష్యత్తులో వారు గుంపులో ప్రచురించలేరు, మరియు గుంపుకి చందాచేరలేరు." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1687,6 +1688,8 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే ఎందుకు [ఆ గుంపుని సృష్టించ](%%" +"action.newgroup%%)కూడదు!" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" +msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి." #: actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" @@ -2000,7 +2003,6 @@ msgid "No current status" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" msgstr "కొత్త ఉపకరణం" @@ -2752,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!" #: actions/publictagcloud.php:131 msgid "Tag cloud" @@ -3116,6 +3118,8 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"మీరు ఇతర వాడుకరులతో సంభాషించవచ్చు, మరింత మంది వ్యక్తులకు చందాచేరవచ్చు లేదా [గుంపులలో చేరవచ్చు]" +"(%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 #, php-format @@ -3139,6 +3143,37 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవే msgid "User is already sandboxed." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:336 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/useradminpanel.php:293 +msgid "Save site settings" +msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" + #: actions/showapplication.php:82 #, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." @@ -3216,9 +3251,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు" +msgstr "%1$sకి ఇష్టమైన నోటీసులు, పేజీ %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." @@ -3424,6 +3459,7 @@ msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" msgstr "" +"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)" #: actions/showstream.php:198 #, php-format @@ -3465,7 +3501,7 @@ msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపున #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి ప్రాధమిక అమరికలు." #: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3605,10 +3641,6 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 -msgid "Save site settings" -msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" - #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "SMS అమరికలు" @@ -3667,7 +3699,7 @@ msgstr "ఇది ఇప్పటికే మీ ఫోను నెంబర #: actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "ఆ ఫోను నంబరు ఇప్పటికే వేరే వాడుకరికి చెందినది." #: actions/smssettings.php:347 #, fuzzy @@ -3745,6 +3777,7 @@ msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor" msgstr "" +"మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు. మీకు తెలిసినవారికి చందాచేర ప్రయత్నించండి వాళ్ళు ప్రత్యుపకారం చేయవచ్చు." #: actions/subscribers.php:110 #, php-format @@ -3907,85 +3940,65 @@ msgstr "వాడుకరి" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు." -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైలు" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" msgstr "స్వపరిచయ పరిమితి" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "స్వపరిచయం యొక్క గరిష్ఠ పొడవు, అక్షరాలలో." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" msgstr "కొత్త వాడుకరులు" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" msgstr "అప్రమేయ చందా" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" msgstr "ఆహ్వానాలు" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" msgstr "ఆహ్వానాలని చేతనంచేసాం" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా." -#: actions/useradminpanel.php:265 -msgid "Sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:270 -msgid "Handle sessions" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:272 -msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:276 -msgid "Session debugging" -msgstr "" - -#: actions/useradminpanel.php:278 -msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" - #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "" @@ -4189,9 +4202,8 @@ msgid "Group join failed." msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది." #: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy msgid "Not part of group." -msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." +msgstr "గుంపులో భాగం కాదు." #: classes/Group_member.php:60 msgid "Group leave failed." @@ -4522,14 +4534,12 @@ msgid "Basic site configuration" msgstr "ప్రాథమిక సైటు స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:317 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS నిర్ధారణ" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:322 -#, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "SMS నిర్ధారణ" +msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" #: lib/adminpanelaction.php:327 #, fuzzy @@ -4541,11 +4551,16 @@ msgstr "SMS నిర్ధారణ" msgid "Paths configuration" msgstr "SMS నిర్ధారణ" -#: lib/apiauth.php:103 +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" + +#: lib/apiauth.php:99 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:257 +#: lib/apiauth.php:279 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -4639,12 +4654,12 @@ msgstr "" msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219 +#: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223 #, fuzzy msgid "Password changing failed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" -#: lib/authenticationplugin.php:229 +#: lib/authenticationplugin.php:233 #, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" msgstr "సంకేతపదం మార్పు" @@ -5322,7 +5337,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:624 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "%s (@%s) మీకు ఒక నోటీసుని పంపించారు" #: lib/mail.php:626 #, php-format @@ -5338,6 +5353,16 @@ msgid "" "\t%4$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) %2$sలో మీకు ('@-స్పందన') ఒక నోటీసుని పంపించారు .\n" +"\n" +"ఆ నోటీసు ఇక్కడ:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"ఇదీ పాఠ్యం:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf