From e8ba2794e7856015fe7b8830bd4ebabb78aaca3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 16 Jan 2010 18:57:34 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 99 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'locale/te') diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index cb5165558..84b9402c1 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-15 19:18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-16 17:53:10+0000\n" "Language-Team: Telugu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61101); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61138); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -51,9 +51,9 @@ msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." #: actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s మరియు మిత్రులు" +msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d" #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 @@ -262,18 +262,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "" #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" +msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!" +msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -422,7 +420,7 @@ msgstr "%s పై గుంపులు" #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114 msgid "Bad request." -msgstr "" +msgstr "తప్పుడు అభ్యర్థన." #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -502,14 +500,12 @@ msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" #: actions/apioauthauthorize.php:338 -#, fuzzy msgid "Deny" -msgstr "రూపురేఖలు" +msgstr "తిరస్కరించు" #: actions/apioauthauthorize.php:344 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "అన్నీ" +msgstr "అనుమతించు" #: actions/apioauthauthorize.php:361 msgid "Allow or deny access to your account information." @@ -618,9 +614,9 @@ msgid "Repeated to %s" msgstr "%sకి స్పందనలు" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "%sకి స్పందనలు" +msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 #, php-format @@ -836,7 +832,6 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం." #: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు" @@ -1079,14 +1074,12 @@ msgid "Name is required." msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." +msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "వివరణ" +msgstr "వివరణ తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:191 msgid "Source URL is too long." @@ -1099,7 +1092,7 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "సంస్థ తప్పనిసరి." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 #, fuzzy @@ -2172,7 +2165,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "ఇతర అమరికలు" @@ -2773,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "తెలియని చర్య" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" @@ -3079,7 +3071,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ప్రతీకం" #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:197 @@ -3087,9 +3079,8 @@ msgid "Name" msgstr "పేరు" #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "పేజీకరణ" +msgstr "సంస్ధ" #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172 @@ -3384,17 +3375,16 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:146 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "సైటు పేరు తప్పనిసరిగా సున్నా కంటే ఎక్కువ పొడవుండాలి." #: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి" +msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి." #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"" +msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." #: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3450,22 +3440,20 @@ msgid "Contact email address for your site" msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు." #: actions/siteadminpanel.php:277 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "ప్రాంతం" +msgstr "స్థానిక" #: actions/siteadminpanel.php:288 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయ కాలమండలం" #: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:295 -#, fuzzy msgid "Default site language" -msgstr "ప్రాథాన్యతా భాష" +msgstr "అప్రమేయ సైటు భాష" #: actions/siteadminpanel.php:303 msgid "URLs" @@ -3579,7 +3567,6 @@ msgid "Save site settings" msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "SMS అమరికలు" @@ -4075,9 +4062,9 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) వాటిలో చేరడానికి ప్రయత్నించండి." #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "గణాంకాలు" +msgstr "స్టేటస్‌నెట్ %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -4087,9 +4074,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/version.php:157 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "స్థితిని తొలగించాం." +msgstr "స్టేటస్‌నెట్" #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" @@ -4123,9 +4109,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "" #: actions/version.php:196 lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "వ్యక్తిగత" +msgstr "సంచిక" #: actions/version.php:197 msgid "Author(s)" @@ -4149,9 +4134,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy msgid "Group join failed." -msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" +msgstr "గుంపులో చేరడం విఫలమైంది." #: classes/Group_member.php:53 #, fuzzy @@ -4159,9 +4143,8 @@ msgid "Not part of group." msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." #: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." -msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" +msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది." #: classes/Login_token.php:76 #, fuzzy, php-format @@ -4520,7 +4503,7 @@ msgstr "" #: lib/applicationeditform.php:260 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "విహారిణి" #: lib/applicationeditform.php:276 msgid "Desktop" @@ -4729,7 +4712,7 @@ msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొ #: lib/command.php:547 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" +msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" #: lib/command.php:554 #, php-format @@ -4738,12 +4721,12 @@ msgstr "%sకి చందా చేరారు" #: lib/command.php:575 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "" +msgstr "ఎవరి నుండి చందా విరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరు తెలియజేయండి" #: lib/command.php:582 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" +msgstr "%s నుండి చందా విరమించారు" #: lib/command.php:600 lib/command.php:623 msgid "Command not yet implemented." @@ -4892,10 +4875,9 @@ msgid "Upload file" msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "మీ స్వంత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." +msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై." #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." @@ -4969,15 +4951,14 @@ msgid "Describe the group or topic" msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి" +msgstr "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "మీరు ఎక్కడ నుండి, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" +msgstr "గుంపు యొక్క ప్రాంతం, ఉంటే, \"నగరం, రాష్ట్రం (లేదా ప్రాంతం), దేశం\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5816,6 +5797,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి." #: scripts/xmppdaemon.php:301 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" +msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf